想要加入美國在台協會嗎?現在有職缺開放囉!我們目前正在尋找以下人才:中文老師以及文化新聞組翻譯暨口譯人員。職缺條件、遴選過程、以及應徵方式,請參閱以下網頁:https://www.ait.org.tw/offices/jobs/ #AITjobs
Would you like to work at AIT? We are currently seeking qualified candidates for the following position: Language Instructor and Resource Coordination Assistant (Public Diplomacy Translator and Interpreter). For more information on qualifications and how to apply please visit: https://www.ait.org.tw/offices/jobs/
同時也有3部Youtube影片,追蹤數超過13萬的網紅Susie Woo 戴舒萱,也在其Youtube影片中提到,今天來採訪我在英國的19歲的親妹妹,帶大家認識一下英國的Z世代的想法以及他們有甚麼與其他世代不同的觀點與價值觀(順便給大家練習英語聽力的機會喔🎧) 00:04 介紹我的親妹妹 00:17 'Z世代'與其他世代的的想法差異 00:43 臉書在Z世代中已經沒有人在用了?! 01:16 透過網路交友是常...
「interpreter中文」的推薦目錄:
- 關於interpreter中文 在 美國在台協會 AIT Facebook 的最佳解答
- 關於interpreter中文 在 Facebook 的最佳解答
- 關於interpreter中文 在 Claudia Mo/毛孟靜 Facebook 的最佳貼文
- 關於interpreter中文 在 Susie Woo 戴舒萱 Youtube 的最讚貼文
- 關於interpreter中文 在 Oh My Jam資訊不打烊 Youtube 的最讚貼文
- 關於interpreter中文 在 VOGUE Taiwan Youtube 的最佳解答
- 關於interpreter中文 在 中文口译员/翻译Professional Chinise translator/ Interpreter 的評價
- 關於interpreter中文 在 chinese translator in india/chinese interpreter in india中文英文 ... 的評價
interpreter中文 在 Facebook 的最佳解答
【跨國婚姻的研究調查徵求】
我的好朋友 Amy Brainer 教授希望可以徵求研究的被訪談者!如果你是LGBTQ+同時也有你自己或配偶移民台灣的經驗,或未來有自己或為伴侶申請婚姻移民的規劃,都歡迎可以跟她喔!Amy是一個很棒的研究者,也很認同台灣,希望大家多多幫忙~
*徵求研究參加者:
本研究系關於同志(LGBTQ+)基於婚姻移民台灣的體驗。
我正在尋求願意接受線上訪談的人士。
*資格要求:
-年齡達 21 歲或以上
-認為自己屬於性別或性取向上的少數人群 (人們以許多不同的方式描述他們的性別或性取向;如果您認為這可能適用於您,但對此尚有疑問,請隨時垂询)
-以婚姻(可為同性婚姻或異性婚姻)為由,替自己或配偶申請台灣居民或公民身份
-訪談可用中文、英文或您選擇的其他語言進行。如果需要,可有譯員在場協助。訪談將在網路會議平台Zoom上進行。我們將一起挑選一個適合您的日期和時間。
若需了解更多資訊或意欲參加研究,請聯絡:Amy Brainer, University of Michigan-Dearborn, brainer@umich.edu, +1 (312) 218-8837, amybrainer.com/immigration
*Seeking research participants:
This study is about LGBTQ+ experiences with marriage-based immigration to Taiwan.
I am looking for people who are willing to do a virtual interview via Zoom.
*Eligibility:
-Age 21 or older
-Consider yourself to be LGBTQ+ or another gender/sexual minority (if you don’t identify with one of these terms but think this study may be relevant to you, please feel free to ask)
-Have applied for residency or citizenship in Taiwan for yourself or your spouse, based on your marriage (can be a same-sex or different-sex marriage)
-The interview can be in Chinese, English, or another language of your choice, with an interpreter, present if one is needed. Together we will select a date and time that works for you.
To learn more or to be in the study, please contact: Amy Brainer, University of Michigan-Dearborn, brainer@umich.edu, +1 (312) 218-8837, amybrainer.com/immigration
If you see this flyer on social media, for your privacy please do not tag friends.
interpreter中文 在 Claudia Mo/毛孟靜 Facebook 的最佳貼文
#天有眼: the eye of providence
————————-
天有眼 - 毛孟靜
中文的天有眼,一般跟 karma「業」劃上等號,指好人做好事會有好報,而壞人做壞事自然就有惡報。
英文也有類似的「天眼」,the eye of providence,指天道、天意、天命的眼睛;又叫 the all-seeing eye of God ,上帝無所不見的眼睛——這個講法,就更有源自基督教的宗教意味了。
西方的天有眼,不單止口述,且常常以圖案方式表達:一隻眼睛以光線或一道光包圍,it represents the eye of God watching over humanity,代表天主審視眾生。
*They may be doing and getting whatever they want, but the eye of providence is watching. 他們或可為所欲為,但相信天有眼。
說天有眼,而不說天有耳朵、鼻子或嘴巴,相信主要因為西方傳統有這句話:眼睛是靈魂之窗,The eyes are the window TO your soul。
好些西方文化中,雙目也就代表 the window OF the soul。網上有這樣的解說:This means that they immediately reflect our emotions, our fears, and our deepest emotive shades. 意思是眼睛會即時反映我們的情緒、恐懼及最深層次的感情。
"Look me in the eyes!"「看着我的眼睛!」這種四目交投的要求,是要透過對方雙眼來幫助判斷誠懇及坦白的程度。
古羅馬大儒 Cicero 西塞羅有這一名句:The face is a picture of the mind as the eyes are its interpreter. 一張臉,描繪一個人的思想,一雙眼,解釋了思想。
於是不論在哪一種語文,常常會包含仔細形容眼神的流露。眼前世紀疫情蔓延,人人都戴上口罩,看不到其他面部表情,就只剩下雙目,也許就更需要學習這方面的描述。例:
** That's an elderly man whose eyes often dance with mischief and amusement. 那是個雙眼常常跳動着調皮及饒有興味的老人。
** He watched them with eyes dispensing dark ambivalence. 他瞪着他們,露出陰沉曖昧的眼神。
** There was plenty of mirth in her eyes. 她的眼睛充滿笑意。
** There was nothing in his eyes except observational curiosity. 他眼裏除了因觀察而流露好奇的神色,什麼也沒有。
—————-
interpreter中文 在 Susie Woo 戴舒萱 Youtube 的最讚貼文
今天來採訪我在英國的19歲的親妹妹,帶大家認識一下英國的Z世代的想法以及他們有甚麼與其他世代不同的觀點與價值觀(順便給大家練習英語聽力的機會喔🎧)
00:04 介紹我的親妹妹
00:17 'Z世代'與其他世代的的想法差異
00:43 臉書在Z世代中已經沒有人在用了?!
01:16 透過網路交友是常態
01:43 與其他世代不同的回訊息的習慣
02:22 對中國的印象
03:02 英國的平均出生率
04:10 知道中國國家主席是誰嗎?
04:46 喜好的電視節目 (電視劇推薦🤩)
🔔在英國剪髮如何用英語與髮型師溝通 ► https://youtu.be/Pzy26evhpnM
🔔使用英文時避免要注意避免去做的事 ► https://youtu.be/EXflW99p4zE
*在我的IG還有更多 #英語學習 與 #英國文化 的分享,歡迎關注才不會錯過更多實用的內容喔。
👇🏻
https://www.instagram.com/susiewooeng...
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
每月的英文時事通訊:
► https://susiewoo.com/contact/
Clubhouse
► @susiewoo
Bilibili (B站)
► https://space.bilibili.com/696608344
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
報名我的小組課程(4人為限)請聯繫
➡ susiewooenglish@gmail.com
https://susiewoo.com/
更多課程資訊
➡ http://ow.ly/eG3f50Cp2hC
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
#英國 #英語 #實用英語
interpreter中文 在 Oh My Jam資訊不打烊 Youtube 的最讚貼文
《關於今日APP》
本集關機字 ★ #手機翻譯APP #翻譯APP
APP 名稱 ★ #彩雲小譯LingoCloud
APP 下載連結 ★ 【安卓】https://android.myapp.com/myapp/detail.htm?apkName=com.caiyuninterpreter.activity&ADTAG=mobile
APP 下載連結 ★ 【IOS】https://apps.apple.com/us/app/lingocloud-interpreter/id1187138321
┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅
《關於爛草莓》
🍓 生活頻道 → https://goo.gl/iMHGWQ
🍓 INSTAGRAM → StrawberryJam_Jam
🍓 FB找我們 → https://goo.gl/Lwtygg
🍓 合作信箱 → 22kstrawberryjam@gmail.com
┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅
「歡迎光臨!」
這裏是全年無休、24小時營業,資訊不打烊的OH MY JAM」
❚ 每週固定更新 ✂️ 新手剪輯技巧分享✂️ ❚
你是新手YouTuber,正在一個人默默地摸索影片剪輯技巧嗎?
或是你對剪輯有興趣,下載了剪輯軟體卻不知道從何開始?
OH MY JAM以簡單明瞭的方式跟你分享新手必學的剪輯技巧✌
❚ 每週固定更新 ⭐ 超實用的APP推薦⭐ ❚
現在的手機越來越多功能,APP也發展得越來越厲害!
OH MY JAM推薦你時下最潮最實用的手機APP,
讓你懂得科技、善用科技,把手機用得更淋漓盡致👏
訂閲我們👆 打開鈴鐺🔔 #OhMyJam資訊不打烊
⏰ 掌握OH MY JAM的即時動態就是那麽簡單⏰
❤
interpreter中文 在 VOGUE Taiwan Youtube 的最佳解答
會議上遇到雙方吵架互罵笨蛋還要照實翻?
每個口譯員還有屬於自己的翻譯筆記?
25年專業口譯員告訴你 「口譯」不是這麼簡單!
【 其他熱門主題】
▷ 到明星家翻箱倒櫃 ► http://smarturl.it/2juv00
▷ 唐綺陽星座系列 ► http://smarturl.it/4xm6l0
▷ 美容編輯隨你問 ► http://smarturl.it/ki94gy
▷ 時尚主編Anny開箱 ► http://smarturl.it/nkh7lu
▷ 打開女星化妝包 ► http://smarturl.it/wn6164
▷ 73個快問快答 ► http://smarturl.it/cf6wyf
▷ 打開名人豪宅 ► http://smarturl.it/8cdd1a
▷ 大明星化妝間 ► http://smarturl.it/75ar6s
------------------------------
#請訂閱 #開啟小鈴鐺 #口譯員
-------------------------------
【追蹤 VOGUE TAIWAN】
★官網:http://www.vogue.com.tw/live/
★Facebook:https://www.facebook.com/VogueTW/
★美人會不會 FB社團:http://hyperurl.co/rgfitl
★Instagram:https://www.instagram.com/voguetaiwan/
★Twitter:https://twitter.com/Vogue_Taiwan
★LINE:VogueTaiwan
▷ Make sure you subscribe to my channel and hit the notification bell, so you don’t miss any of my new videos → http://bit.ly/2eoVk7R
--------------------------------------------
※關於時尚,VOGUE說了算!自從1892年第一本VOGUE在美國出版以來,至今已有122年的歷史,始終被時尚專業人士所推崇,因此榮譽為Fashion Bible時尚聖經。
--------------------------------------------
※台灣VOGUE隸屬Condé Nast Interculture Group,相關國外影片皆由國外授權提供給台灣使用,台灣VOGUE秉持服務網友,讓更多中文語系觀眾可以看到國際影片跟中文字幕,所以在此頻道分享給大家,如果喜歡我們的頻道,請訂閱我們,我們將會持續努力帶來更多優質內容。
interpreter中文 在 中文口译员/翻译Professional Chinise translator/ Interpreter 的必吃
Professional chinese translation and Interpreting service all over Bangladesh 中文口译员/翻译在全孟加拉Any where in Bangladesh, 全孟加拉, 1205. ... <看更多>