跟大家分享一個我苦惱很久的韓文單字무좀
第一次看到這個單字是在很久以前的綜藝節目青春不敗裡,當時我看的是中國翻譯的謎之版本(我的韓文有絕大部分從綜藝節目裡學到,之後可以再跟大家分享)
那個時候무좀被翻譯成腳氣,到現在我還不懂甚麼是腳氣,但大概能理解就是腳有味道的意思吧?
到了昨天我才知道무좀就是台灣說的香港腳的意思啦,因為看到了발톱무좀這個單字,也就是我們說的灰指甲,我才理解過來
然後剛剛看到了 Dr. Eko's Royal Academy of English 皇家英語學苑 的Youtube影片「Lectures with the Vampire 吸血鬼英語教室 第四集 拜託!不要再背單字了!!」
用Eko老師的話說就是 HOW IMPRESSIVE 太屌了!
Eko老師提到的學習概念跟我常常跟學生提的概念幾乎100%一樣
幫大家整理一下我覺得一個外語學習者(無論是英文 韓文 日文 甚麼文都一樣)必須清楚知道的概念
1. 不要背單字,單字重複出現自然就會記得
我從來不叫我的學生去背單字,因為我自己從不背單字。
背單字真的只能應付考試而已,考試考單字只會出最常見的那個意思。
有人擔心詞彙量會不會不夠?
在一份可以正式出版的合格教材中,他的編排上單字絕對是循序漸進,而且基礎的單字會一直重複出現。所以你看完一本書,同個單字可能會出現個十次、二十次。這樣就算背不起來也難,對吧?
但是關鍵在「你必須每次看到這個單字都認真理解這個單字是甚麼意思」,如果你每次看到都只是看過去,大概大概理解,那就算看個一百遍,可能也很難把這個單字記起來。
2. 不要太依賴字典,字典不會告訴你這個詞的每個使用法
我曾經遇過學生問需不需要買電子辭典之類的問題,我跟他說不用,因為用不到。畢竟現在網路辭典那麼發達(不是
語言的使用不是一個辭典的更新速度能跟上的,這個道理應該大家都懂。這樣如果你要查的意思根本不在字典上,就很難了解這個詞,這個句子,甚至這段文章了。
更好的方法是前後文推敲。Eko老師也有提到,前後文推敲並不是單純只看這個句子的前後句,要擴大的整篇文章。通常這樣你可以理解不少單字,尤其是當韓文中的漢字語多到不行,還可以利用類似讀音猜測的時候,可以理解出更多單字的意思。
現在即使我真的有不懂的單字,我也不常在字典上搜尋,反而更常google 「這個單字 뜻」뜻就是意思,這樣更容易理解這個單字被使用的情況。
千萬不要看著字典上這些意思跟解釋,想要套用在所有句子,這樣總有一天會卡關的。
3. 用自己的話去翻譯與理解
可能很多人看到這個tip會覺得「啊我韓文就不夠好,我要怎麼自己翻譯?」。沒錯,這個tip的確是建立在你的韓文能力已經有了一定程度,可能一級以上才能做到。
所謂自己翻譯與理解就像這篇po文最上面講的例子一樣,不要靠別人給的譯文理解,用自己的想法去定義一個單字的意義。要有一定程度的原因也在這裡,必須確定自己定義的意義是對的。
像韓文中有許多ㄴ/는/ㄹ還有很多時態都是中文沒有的,當你可以理解它的功能後,就要開始自己去想這個東西出現在句子中,我會怎麼翻譯?這個翻譯可能不會是唯一解,但絕對是對你自己的最佳解。
再來是最後一個tip
4. 把一個句子拆解後重組
這是最後一個階段,也是最難的階段。把一個句子的每個單字都拆開翻成中文後再重組成一個句子。這樣看起來好像不難,但你必須知道每個字的意思以及結構,還有他們的詞性才能做到。
這邊還可以補充一點,也是我在上課時常常跟學生強調的。韓文的核心在敘述語,也就是動詞與形容詞。在看一個句子時先找出敘述語,對於整個句子的了解就會簡單許多。
在研究所的課程,所有教材都是原文的。原文書、原文論文,剛進入研究所真的不能適應這種兩三行的句子,也是用這個方法慢慢拼湊出來,才把閱讀的能力提升起來。
以上就是我整理Eko老師與我自身韓文學習經驗的小技巧,希望大家都可以活用,讓外語能力成長更迅速!
*本文沒有任何工商、宣傳,單純是看到覺得很實用分享給大家(畢竟我這麼小咖)
影片是這個:https://www.youtube.com/watch?v=jSZOsClfIEo&ab_channel=Dr.EkoShakespeare%E7%9A%87%E5%AE%B6%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E5%AD%B8%E8%8B%91
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過803的網紅樂筆 x 日光實驗室,也在其Youtube影片中提到,歡迎光臨~我是樂筆! 這幾年陸續接了數場校園演講,從攝影、創作、短影片、行銷到信仰分享都有,雖然至今仍然不是很厲害的講員,但很開心透過這些分享認識到很多很棒的人,也因此不斷整理自己:我在做什麼?為什麼要這麼做? 這次很感謝Change Maker找我跟「舊鞋救命」的玉麟姐姐一起分享「跨界」的專題...
「impressive翻譯」的推薦目錄:
- 關於impressive翻譯 在 한국어 번역만 韓文翻譯 Facebook 的最佳解答
- 關於impressive翻譯 在 浩爾譯世界 Facebook 的最讚貼文
- 關於impressive翻譯 在 Facebook 的最讚貼文
- 關於impressive翻譯 在 樂筆 x 日光實驗室 Youtube 的精選貼文
- 關於impressive翻譯 在 樂筆 x 日光實驗室 Youtube 的最佳貼文
- 關於impressive翻譯 在 impressive例句的菜單和評價,FACEBOOK、PTT - 火鍋涮涮鍋 ... 的評價
- 關於impressive翻譯 在 impressive例句的菜單和評價,FACEBOOK、PTT - 火鍋涮涮鍋 ... 的評價
- 關於impressive翻譯 在 Ronnie's English Cafe 3分鐘英文學習- [口語] That's impressive ... 的評價
impressive翻譯 在 浩爾譯世界 Facebook 的最讚貼文
如果要你用幾句英文
來和外國人介紹奇美博物館
你會怎麼寫呢?
讓 Sonny 老師 Sonny老師的翻譯&教學札記 來教大家
如何寫出讓英美人士眼睛一亮的好句子
以下為 Sonny 老師第一人稱視角
-
我看過台灣同學最常見的寫法
不外乎
“The place is so beautiful that we took a lot of pictures!”
“The longer you stay, the better you like it!”
很明顯
以前學過背過的句型公式
限制了我們的想像
其實在這樣的框架之外
還有許多更自然、更生動的寫作方式
讓我們來看看這幾個句子
“A stunning white façade of a baroque structure graces the lush tranquility of suburban Tainan.”
(巴洛克式建築的壯麗外觀妝點了台南郊區蒼翠的寧靜。)
“At the center of the concourse is the impressive Apollo Fountain that pay tributes to a French sculptor’s masterpiece.”
(廣場中央有個令人驚豔的阿波羅噴水池,脫胎自一位法國雕刻家的大作。)
“A trip to Tainan will not be complete without a visit to the Chimei Museum.”
(去台南卻沒去奇美博物館,這趟旅程就不算完整。)
讀起來是否生動有魅力許多呢?
其實要寫出讓英美人士眼睛一亮
想繼續讀下去的文章
光靠背誦許多單字、公式和句型
是不可能達成的
我們需要的
是從英文文化出發的 #換位思考
是對英文敘述方式的 #正確認知
是根據 #文章功能 來調整寫作方式的能力
而這正是我在最新的寫作課中
要介紹給同學的內容
我希望每一位看了這堂課的同學
都能從此用正確的觀點
更自然生動的語言
以及輕鬆不費力的方式
用自己的英文文字
把台灣的美麗介紹出去
-
大家都學會了嗎?
Sonny 老師的最新募資課程
《職場考場都必用,全方位的情境寫作術》
六大章節 240 分鐘,解析 12 種以上的實用情境
從台灣同學弱點切入,教你最活用的寫作心法
募資倒數 7 天
現在加入,翻轉你的英文寫作力
https://reurl.cc/WEVQLy
#今年英文必修課程
#大家把握機會重修英文寫作
#每週Sonny老師寫作專欄💡
impressive翻譯 在 Facebook 的最讚貼文
「很開心看到你,我們好久,好久,沒有看過,國外來的人了。」好像村民看到異邦人的心情,我這樣跟受訪者說,大家都苦笑了。
他是Rajeev,知名投資機構,富達國際的亞太區董事總經理,隨著世界逐漸解封,終於開始出差,第一站就來到台灣,他說,看到台灣街頭一切都還正常運行的世界讓他very impressive ! (非常驚艷)。也是,現在這個地球,正常生活顯得多麼異常啊!我想他說佩服台灣絕對沒在客套話。
我問到他如何看解封之後的商機,他提到因為疫情的關係,ESG永續投資相關概念開始快速被投資人接受,這代表「當個好公民,同時也是一門好生意」。其他也分享了許多巨型趨勢,都剪入了完整專訪節目中。
沒想到,我不巧在做完訪問之後幾天要動個手術,醫院事先調查接觸史時,聽到我有接觸過外國人,差點把我拒於門外,幸好後來確認對方是經過了14天隔離+7天自主健康管理才開始活動,才讓我得以通過醫院這關,第一次體會到,風聲鶴唳,好像是嫌疑犯的感覺,雖然能理解但還是有點難過,而想到Rajeev先生花了21天的代價才能開始在台灣展開他想做的事,想到都累了,想必是真的很有價值的任務吧!
為此我也在連假返工後,火速把專訪編輯翻譯完成了,如果觀眾喜歡,我們這樣折騰就值得了。(至於播報的部分,再等我恢復元氣一下)
❤️《關鍵對話》❤️
富達國際亞太區董事總經理Rajeev Mittal
播出時間:
4/7 1900、2400
4/8 1500
#關鍵對話 #專訪 #富達基金 #富達 #主播 #主持人 #記者 #esg #interview #投資 #基金 #非凡新聞 富達投信 Fidelity International - Taiwan
impressive翻譯 在 樂筆 x 日光實驗室 Youtube 的精選貼文
歡迎光臨~我是樂筆!
這幾年陸續接了數場校園演講,從攝影、創作、短影片、行銷到信仰分享都有,雖然至今仍然不是很厲害的講員,但很開心透過這些分享認識到很多很棒的人,也因此不斷整理自己:我在做什麼?為什麼要這麼做?
這次很感謝Change Maker找我跟「舊鞋救命」的玉麟姐姐一起分享「跨界」的專題,整理了這段時間一些經歷跟大家分享,希望Push還在猶豫的人趕快跨出舒適圈。
由於那天很多人在瘋奧運,加上小林同學剛打出史詩級的七局賽!所以很多筆友問我可不可以錄影……費了番功夫我跟大會主持人拿到這段充滿叮咚聲的錄音檔……希望大家為支持樂筆,湊合將就一下,哈哈。
有你們真好!我也會跟奧運選手們一樣,努力堅持下去!
Welcome to Sunlight~
In recent years, I have given a speech about photography, creation, short video, marketing and belief on campus for several times. Although I’m still not an impressive speaker, I meet great people through the process, so that I keep collecting myself: What am I doing? Why I do this?
Thank Change Maker for inviting Yu-Lin from “Used Shoes Save Lives” and me to share about “crossover” this time. I want to share my experience to push people who are hesitating to step out of the comfort zone.
Many people were crazy about Tokyo Olympics, in addition Lin Yun-Ju played the epic game seven! So many friends asked me if I could record a video……and with a lot of work I got the audio file which was full of “Ding-dong” from the host. Hope you support me and make do with it, haha.
It’s wonderful to have friends like you! I’ll keep going like Olympian!
📁節目收聽方式:
Apple Podcast、KKBOX、Spotify 🔍歡迎光臨
- - -
✒️Facebook:https://www.facebook.com/sunlightpen007/
✒️Instagram:https://www.instagram.com/sunlight007_/
✒️合作邀約:hisunlight007@gmail.com
- - -
主持人兼編輯 Host/Editor/:樂筆
剪接師 Sound Editor:Papa.H
翻譯 Translator:Youli
impressive翻譯 在 樂筆 x 日光實驗室 Youtube 的最佳貼文
歡迎光臨~我是樂筆!
終於嘗試網路線上錄音,意外的品質......尚可接受!
大辛大學快畢業時決定休學,用全部的專注堅持走他想走的路─經營社群。不到一年時間,累積五千粉絲,並且受邀至各大企業、校園擔任專業簡報講師!最近他又集結一群優秀的創作者一起開了個很厲害的FB社團:BXTeam 職涯交流吧!
某天推薦這個社團給新銳 Youtuber「哇喜珮珮」時,他很驚訝我認識大辛並表示他欣賞大辛富有美感與邏輯的創作有段時間了,一直很想認識大辛......看到他發光的眼神,我決定默默幫珮圓夢,找他一起採訪「大辛先生」,結束時珮一直對我說:「我的榮幸!好開心自己參與其中!大辛的分享實在太受用了!」
相信這集對所有「想經營社群的人」都很受用,謝謝大辛不藏私地跟我們分享他如何開始經營社群,又是如何在孤獨的創作路上找到他的方式,將他人生的劣勢轉為激勵人的故事!
前幾天因為要製作投影片的關係私下問了大辛一些小技巧,結果大辛不但分享技巧給我,還直接幫我做了一個工具包,打開來應有盡有!真的是活出創作者樂於分享的愛呀~
還在猶豫的你,開始吧,我們一起走!
Welcome to Sunlight~
Finally I had tried to record online. Out of the blue, the quality was acceptable!
Mr. Bigxin decided to quit school before he soon graduated, focusing on social media management. Owning over 5,000 fans within one year, he was invited to give a speech about slides to enterprises and campuses! Recently, he has brought a group of excellent creators together to start an impressive FB group: BXTeam!
One day I recommended the group to Passion, a new youtuber, and then she was surprised that Mr. Bigxin and I were acquainted and said that she wanted to meet Mr. Bigxin because she admired his aesthetic and logical works. Seeing her glowing eyes, I decided to make her dream come true, so I invited her to interview Mr. Bigxin together. After the interview, Passion kept saying that it was her pleasure to take part in the interview because his experience was extremely helpful.
I believe the episode is helpful to people who want to manage social media. Thank Mr. Bigxin for generously sharing his experience of managing social media and finding his way to turn defeat into inspirational stories!
Few days ago, I asked Mr. Bigxin for some tips of making slides. He not only told me his tips but shared a toolkit, which has everything, to me! He’s definitely a creator willing to share~
Still on the fence? Let’s go!
📁節目收聽方式:
Apple Podcast、KKBOX、Spotify 🔍歡迎光臨
- - -
✒️Facebook:https://www.facebook.com/sunlightpen007/
✒️Instagram:https://www.instagram.com/sunlight007_/
✒️合作邀約:hisunlight007@gmail.com
- - -
主持人兼編輯 Host/Editor/:樂筆
剪接師 Sound Editor:Papa.H
翻譯 Translator:Youli
impressive翻譯 在 Ronnie's English Cafe 3分鐘英文學習- [口語] That's impressive ... 的必吃
✎說明: impressive是由動詞impress(使…印象深刻)而來,意思為“令人 ... ... <看更多>