【吳文遠十一遊行案法庭陳詞 — 中文譯本】
法官閣下:
從小我父母便教我要有同理心,要關顧社會上相對不幸的人。儘管在早年職業生涯上取得不俗成就,但我從來沒有意欲將追求個人財富視為人生目標。
當我在國外生活了多年後回到香港定居時,我為這個我自豪地稱之為家的城市,存在如此嚴重的社會不平等而感到困惑和擔憂。 令我震驚的是,社會如何漠視對窮人和少數族裔的歧視。既有的社會結構,有時甚至會鼓勵這種歧視繼續發生。同時,我們也無法一如其它地方,享有基本的民主權利和自由。
這些都是我參與社會運動以至參與政治的動機。我希望盡己所能,為被忽視的弱勢階層鼓與呼,替不能為自己發聲的人說話。
與許多人相比,我很幸運能夠接受良好教育,並擁有一定程度上的財務自由和社會地位。我們很幸運,能夠過上舒適生活,並有自由選擇我們的道路。我選擇為社會平等而奮鬥。其實這個法庭上許多人都差不多,我們都喜歡香港,這個稱為家的地方。或許我們在生活中選擇了不同的角色,但目標都是相同:為他人服務。
可悲的是,我擔心我們已經逐漸成為社會制度中的例外。當下許多香港人根本沒有那些機會,包括貧困長者,欠缺向上流動機會、被邊緣化的年輕人,還有犧牲所有時間但只能為家庭僅僅維持基本生活的工人。這些人再努力,生活中的選擇仍然局限於維持生計。對他們來說,「選擇」是負擔不起的奢侈品,更不用說如何決定自己的命運。
在生活壓力下,我們的視野通常很難超越自身的社交圈子,更難的是對陌生人展現同理心。兩極化的政治分歧產生越來越多裂痕,令我們有時候無法互相理解、和而不同,亦不願意試圖尋求某種程度的妥協。
我一直希望,一個較民主的制度能夠成為一道橋樑,彌合上述社會鴻溝,或者至少容讓我們選擇怎樣共同生活。
2019年的動盪,為整個社會帶來了沉重的打擊。無論政治立場如何,我敢肯定這個法庭上有許多人,都為此而傷心欲絕。整座城市都被不信任、仇恨和恐懼所淹沒。今天固然不是討論這個問題的合適地方,但我希望法庭能夠理解,僅靠司法機構並不能解決已經根深蒂固的社會政治鴻溝。
我們需要集體力量、勇氣、誠實和同理心來修補我們的家。看看幾位同案被告,他們在服務社會方面有著非凡的紀錄。比起囚禁在監獄,我相信他們能夠對社會作出更大貢獻。
為了追求全體香港人的權利,我的確違反了法律,並且已準備面對法院的判決。令人敬重的幾位同案被告,畢生捍衛法治,為民主而戰,為無聲者發聲,我十分榮幸能夠與他們並肩同行。
我相信終有一天,籠罩我們城市的烏雲將會消散,光明將會重臨,愛和同理心將會戰勝歸來。
吳文遠
2021年5月24日
Avery Ng Man Yuen’s Statement
Your Honour,
I was brought up by my parents to value the importance of empathy, to care and to feel for others in our community less fortunate. Although I enjoyed great success early in my career, I never had a desire to pursue personal wealth in the more traditional sense.
When I settled back in Hong Kong after years of living abroad, I was baffled and disturbed by how severe the social inequality existed in a city I am proud to call my home. I was struck at how discrimination against the poor and the minorities far too often goes ignored or can even at times is encouraged by the established social structure; and how we cannot have the basic democratic rights and freedoms that other places enjoy.
These were my motivations to join social activism and enter into politics. I chose to spend my energy to speak for the underprivileged, the disenchanted and often ignored segments of society. To offer a voice for those who could not speak for themselves.
Compared to many, I am privileged to have a great education and a certain level of financial freedom and social standing. We are fortunate enough to be able to lead comfortable lives and have the freedom to choose the path that we take. I chose to fight for social equality. Many of those in this court are not that much different. We all love Hong Kong, the place we call home. We chose our different roles in life but with the same aim: to serve others.
Sadly, I fear that many of us are increasingly the exception to the rule. Today far too many Hong Kong people do not have that chance, whether that is our elderly who live in poverty, marginalized youth with few opportunities for social mobility, or workers who give up all their time slaving away to provide the bare minimum for their families. These people all struggle to make ends meet with very limited options in life. “Choice” for them is a luxury that they cannot afford. Let alone having the gratification of being able to dictate their own destiny.
I recognise, with the pressures of life, it is often difficult for people to see beyond their own social bubble. It is harder still to acquire empathy for strangers. Polarized political division increasingly has driven a wedge between people, making it sometimes impossible for people to understand and empathise with one another, to disagree agreeably, and attempt to find some level of compromise.
It has always been my hope that a more democratic system could be the bridge that heals this social divide or at the very least allow us to choose how we can live together in our home.
I’m certain that none of us in this court wanted to see the turmoil in 2019, which has seen our whole society suffer regardless of political preference. Distrust, hatred, and fear has engulfed Hong Kong. Today is certainly not the right forum for this immense topic. However, I hope the court can understand that the Judiciary alone cannot resolve the deep-rooted socio-political divide which exist.
It will take our collective strength, courage, honesty, and empathy to mend our home. Looking at my fellow defendants with their extraordinary history in serving this society, I believe they can do far greater good among us in society than being locked in prison.
In pursuit of the rights of all Hong Kong people, I have broken the law. I am prepared to face the court’s judgement. I am proud to be in the company of my esteemed fellows who have spent their lives championing the rule of law, fighting for the democracy and voicing for the voiceless.
I believe the storm-clouds that currently reside over our home will one day lift, and make way for a bright and clear day. I believe love and empathy will eventually prevail.
————————————
文遠交低話大家記住一定要撐 #文遠Patreon 呀!
⭐️支持文遠⭐️請訂閱Patreon⭐️
www.patreon.com/AveryNg
importance of education system 在 Sunny 王陽明 Facebook 的最佳貼文
你們知道台灣海域有很多大白鯊嗎? 🦈 (請向右滑)照片中看到的大白鯊都是在台灣補到的也是世界目前被捕殺到體型最大之一⋯
每年全球有 1 億條鯊魚被獵殺,台灣只有兩千三百萬人口卻被列為全世界四大捕殺地區之一。
我想透過 @empireaqua 來提高人們保護及保存鯊魚的重要性,台灣是一個美麗的島四面環海,周遭有許多很特別的海洋生物,但很少人知道,鯊魚在海洋生態系統中扮演非常重要的角色,少了鯊魚會導致生態系統失衡海洋生物退化,台灣在2020修正「大白鯊象鮫及巨口鯊漁獲管制措施」,這只是一個開始,但還是有非常多的漏洞,每天仍在屠殺大量的鯊魚,我想要此做些事情,這會有非常多的爭議,但我認為透過教育年輕一代需要更加了解海洋生態對地球的影響,這是我們的責任,年輕的一代是未來
Did you know there are a lot of Great White Sharks in Taiwan? Swipe to see some of the biggest recorded great white sharks ever caught by fishing vessels and fishing nets in the world, and these were all in Taiwan. Roughly 100 million sharks are caught and killed a year globally. For only 23 million people on the island, Taiwan is ranked top 4 in the world for the amount of sharks killed per year. This is tragic.
Through Empire Aqua I want to bring more awareness and education on the importance of saving and protecting Sharks in the ocean, in particular Taiwan. Taiwan is a beautiful island and has extraordinary marine life around it, and not many people know this. Sharks are an essential and integral part of the entire marine eco system. Without them, there will be an unbalance and bring degradation to marine life. In 2020 Taiwan passed laws protecting Great White Sharks and a few other rare shark breeds. It’s a good start, but there’s still too many loopholes in these laws, and tons of sharks are still being slaughtered daily. I want to do something about this, and I want to find the right way with the right balance without stepping on too many toes. I know this will be a controversial journey, but I think the younger generation needs to be more aware and needs to be educated on the state of the marine life and how it affects the planet and each one of us. This is our responsibility now and the younger generation is the future.
importance of education system 在 IELTS Nguyễn Huyền Facebook 的最佳解答
TỪ VỰNG IELTS - THE GAP BETWEEN RICH AND POOR
1) income inequality: bất bình đẳng thu nhập
2) the growing disparity between the wealthy and the poor: sự chênh lệch ngày càng tăng giữa người giàu và người nghèo
3) to narrow/ widen/increase income inequality: thu hẹp / mở rộng / tăng bất bình đẳng thu nhập
4) income disparities: những sự chênh lệch về thu nhập
5) high levels of inequality: mức độ bất bình đẳng cao
6) cannot meet their basic needs such as food and accommodation: Không thể đáp ứng nhu cầu cơ bản của họ như thực phẩm và chỗ ở
7) do not have access to proper education: không được tiếp cận với giáo dục phù hợp
8) to have difficulty finding a good job: gặp khó khăn trong việc tìm kiếm một công việc tốt
9) a lack of practical skills and experience: thiếu kỹ năng và kinh nghiệm thực tế
10) to struggle financially = to face financial problems: khó khăn tài chính = đối mặt với vấn đề tài chính
11) do not know how to invest effectively/ how to manage their budgets better: không biết cách đầu tư hiệu quả / cách quản lý ngân sách tốt hơn
12) to provide free education to poor people: cung cấp giáo dục miễn phí cho người nghèo
13) to provide financial support to: cung cấp hỗ trợ tài chính cho
14) to provide free financial courses/ workshops on how to manage personal finance more effectively: cung cấp khóa học/ hội thảo tài chính miễn phí về cách quản lý tài chính cá nhân hiệu quả hơn
15) do not have the chance to learn skills such as money management which are necessary for their future jobs: không có cơ hội học các kỹ năng như quản lý tiền bạc cần thiết cho công việc tương lai của họ
16) to raise public awareness of the importance of financial education: nâng cao nhận thức cộng đồng về tầm quan trọng của giáo dục tài chính
17) to lead to various social problems: dẫn đến các vấn đề xã hội khác nhau
18) to increase in poverty and crime rates: tăng tỷ lệ nghèo đói và tội phạm
19) to lead to tension and conflicts → social riots: dẫn đến căng thẳng và xung đột → bạo loạn xã hội
20) strikes/demonstrations are happening in some parts of the world: các cuộc đình công / biểu tình đang diễn ra ở một số nơi trên thế giới
21) to pose a serious threat to the safety and stability of society: đặt ra một mối đe dọa nghiêm trọng đối với sự an toàn và ổn định của xã hội
22) to be willing to do anything, regardless of whether it is legal or not, just to survive: sẵn sàng làm bất cứ điều gì, bất kể nó có hợp pháp hay không, chỉ để tồn tại
23) to introduce laws regarding wealth redistribution or taxation: ban hành luật liên quan đến phân phối lại tài sản hoặc thuế
24) to employ a progressive tax and benefits system which imposes proportionately more tax on those with higher levels of income, and redistributes welfare benefits to poor people: sử dụng một hệ thống thuế lũy tiến, trong đó áp dụng thuế tương ứng nhiều hơn đối với những người có mức thu nhập cao hơn và phân phối lại phúc lợi cho người nghèo
https://ielts-nguyenhuyen.com/tu-vung-ielts-chu-de-the-gap-between-rich-and-poor/
#ieltsnguyenhuyen
-----------------------------------
Khóa học hiện có:
📊Khóa Writing: http://bit.ly/39F5icP
📻Khóa Listening: http://bit.ly/2v9MbbT
📗Khóa Reading: http://bit.ly/3aGL6r3
📣Khóa Speaking: http://bit.ly/2U6FfF9
📝Khóa Vocab: http://bit.ly/336nmtW
📑Khóa Grammar: http://bit.ly/38G2Z89
📘Ebook Ý tưởng: http://bit.ly/3cLDWUi
🏆Điểm học viên: http://bit.ly/2ZdulyS
📩Tư vấn: xin #inbox page để được tư vấn chi tiết.
☎️093.663.5052