黃明志 Namewee【老人癡愛Alzheimer’s Love】@洗腦K歌製作大揭秘 Let's make a Hit Song
【老人癡愛 Alzheimer's Love】Youtube高清版:https://bit.ly/3comOWz
數位音樂下載 Online Music Download【老人癡愛 Alzheimer's Love】:https://lnk.to/AlzheimersLove
Lyric Version【老人癡愛 Alzheimer’s Love】動態歌詞版 Youtube高清版 : https://youtu.be/QKr6wHftGxM
【單身狗 Single Dog】Youtube高清版:https://bit.ly/3rNP6ye
數位音樂下載 Online Music Download【單身狗 Single Dog】:https://lnk.to/SingleDog
Lyric Version【單身狗 Single Dog】動態歌詞版 Youtube高清版 : https://youtu.be/SsxlDOpkkhQ
-
【洗腦K歌製作大揭秘 Let's Make A Hit Song - 第一集 Ep.1】https://youtu.be/hLwG2qkSA3o
【洗腦K歌製作大揭秘 Let's Make A Hit Song - 第二集 Ep.2】https://youtu.be/g0lNLAwprGk
【洗腦K歌製作大揭秘 Let's Make A Hit Song - 第三集 Ep.3】https://youtu.be/94BIA7e5fsQ
【洗腦K歌製作大揭秘 Let's Make A Hit Song - 第四集 Ep.4】https://youtu.be/4BBa-oBQr9k
【洗腦K歌製作大揭秘 Let's Make A Hit Song - 第五集 Ep.5】https://youtu.be/FJRNvPPQSPY
【洗腦K歌製作大揭秘 Let's Make A Hit Song - 第六集 Ep.6】https://youtu.be/OEXphGI6mxE
-
我倆遇見某日某麵店
We both met in a noodle place someday
細雨飄下 一瞬間 記憶空一片
My mind blanked out as it drizzled
連年年月月我也不清楚
I can't even recall the date
每個站也有共妳待過
You were there with me at every station
去到終站 待原地 汽車都熄火
We stopped at the terminal as the car stalled
由旁人引證我只得一個
People are telling me that I was alone
誰知道 妳在何方
I wonder where you are
遲鈍的我卻擇善遺忘
Slowly, I chose to forget
人越老越怕狀況
I'm worried that my health gets poorer as I age
全視線下降
I might have vision problems
想追憶只得背影
and the illusion is the only thing left
無法可觸摸
I can't touch it at all
無奈童話中角色 只得我
It's a shame that I'm the only character in the fairy tale
為何在翻看舊頁 才知錯
Why do I only learn my mistakes when I flip through the old pages?
熒幕前哭泣放聲
I'm sobbing in front of the screen
只得我很清楚
Only I know how it's like
錯的因 種出果 原是我
The root of the mistake is me all along
想得多
Overthinking
將得過且過
as I drifted along
認可癡心一個
I'll admit that I am infatuated
-
Namewee 黃明志 Official Facebook Fan Page: https://www.facebook.com/namewee/
Namewee YouTube Channel Link: http://www.youtube.com/user/namewee
#Namewee #黃明志 #洗腦K歌 #letsmakeahitsong #老人癡愛
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《RE: I AM EP》 星の消えた夜に / Hoshi no Kieta Yoru ni / 星光褪去的夜 / On Starless Nights 作詞 / Lyricist:aimerrhythm 作曲 / Composer:飛内将大 編曲 / Arranger:玉井健二、飛内将大 歌 / ...
i am worried歌詞 在 Chet Lam 林一峰 Facebook 的最讚貼文
• One Song a Day. English translation at the bottom.
•
第一次用文學典故,重新寫成當代歌詞,就是這首《花月樓》(又名《櫻花訣》)
•
花月樓
(曲詞:林一峰)
•
燭光舞 黃葉漫天蔽月亮
砒霜帶淚笑嚐
蒼天笑 長堤浪花散聚無常
答案似早藏於色相
•
朝花開遍 無懼等到夕拾
數分秒 月到年
極盛繁華難道已趕盡碧血
丹心照給誰見
•
再次牽手覓得溫馨片刻
卻擔心不想放開
再吻只會又想到舊情緣
眉頭雲彩不復再
•
愛你所愛 落得絲絲嘆息
卻始終不想放開
信你所信 目空晦道善言
原來從來不想被愛
•
猜不透謎題便需告段落
參不透未了緣
夜闌人靜 避於燈火深處
咫尺近 天涯遠
咫尺近 天涯遠
•
Here comes an old song, written for a musical I did back in 2007. I drew a lot of inspiration from ancient Chinese literature, when I tried to translate a lot of things are lost, so I did this sum up for you, here we go:
•
Flower Mansion
(Music and lyrics: Chet Lam)
•
Flame is dancing
Fallen leaves flying in the sky hiding the moon
I am downing the poison with a teary smile
The universe laughs
Things come and go
All the answers have been hidden in our flesh and blood
•
Morning flowers are not afraid of dying in the evening
I keep counting every second to years
While the splendid world has been swallowing every soul
Who can I share this beating heart with?
•
I could hold someone else’s hand and enjoy a moment of warmth
But I am worried that I might not want to let go again
I could kiss someone else
But it would only make me longing for old affairs
All lights have been fading from my eyes
•
Love who you want to love
Leads you to sighs and despair
But you still don’t want to let go
Believe what you want to believe
Ignoring all sound advice
In fact, you just don’t ever want to be loved •
Still could not figure out the riddles
it‘s already time to quit
Deep in the night
I am hiding in the sea of lights
Everything is so close, but so far apart
•
#一日一首林一歌 #cantopop #chetlam #林一峰 #花月樓
https://music.apple.com/us/album/%E8%8A%B1%E6%9C%88%E6%A8%93-%E6%AB%BB%E8%8A%B1%E8%A8%A3-2012/570433231?i=570433374
i am worried歌詞 在 賓狗單字 Bingo Bilingual Facebook 的最佳解答
為 9m88 翻譯《平庸之上》
大家覺得翻譯得如何?
他們說的太多
All they do is talking
亦步亦趨的不是對手
Just some copycats; I won’t be worried
夢的藍圖現在成熟
The blueprint of my future has been created
我酷故我在別煩我
I acknowledge, therefore I am; leave me alone
在這龜兔般的世界
The world is like the Tortoise and the Hare
累的話不如你先歇
You’re welcome to take a nap
讓你先我不會後悔
You can take the lead; I won’t feel regrets
三歲的她說我注定成為
When she was three, she knew she’s destined to be
一顆明星
A shining star
不可思議
Amazing
你也是星
You’re a star as well
不可一世
Extraordinary
若雲霧遮住你的光芒又怎樣
Even though your light is blocked by some clouds
整片天都等待你閃亮
The whole sky is still waiting for you to shine
好像只能不停的走
It seems I have no choice but to go on
走向未知
I will see more
是為了看到更多
On this journey into the unknown
有人攻也會有人守
Some march forward, some just hold
有些人哪 只是遊走
Some others live without a goal
該怎樣 才能在平庸之上
How do I go beyond mediocrity?
那些風景過後
After I take in all those scenes
我是否不一樣?
Will I be different?
誰在分享 自命不凡的模樣
Who’s sharing how swaggering they can be
我想要的 會帶我到哪
Where will my goals lead me?
I don’t wanna be it
I don’t wanna be it
I wanna go beyond mediocrity
I wanna go beyond mediocrity
Can I can I can I can I ?
Can I can I can I can I ?
#金曲譯者 #9m88 #9m88首張大碟平庸之上 #翻譯 #歌詞翻譯 #中英翻譯 #學英文 #英文學習 #英文單字 #賓狗單字
i am worried歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
《RE: I AM EP》
星の消えた夜に / Hoshi no Kieta Yoru ni / 星光褪去的夜 / On Starless Nights
作詞 / Lyricist:aimerrhythm
作曲 / Composer:飛内将大
編曲 / Arranger:玉井健二、飛内将大
歌 / Singer:Aimer
翻譯:澄野(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation:Thaerin
背景 / Background - 家 - ゾン :
https://www.pixiv.net/artworks/77687099
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4851673
英文翻譯 / English Translation :
https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/aimer/hoshi-no-kieta-yoru-ni/
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
多分 君は少し強がりで いつも笑顔作ってばかり
泣きたいなら 無理しなくてもいい すぐに泣けばいい
多分 君はとても優しくて 一人で抱え込むばかり
少し歩くのに疲れたら 荷物をおろせばいい
大丈夫だよ 大丈夫だから 大丈夫だよ 大丈夫だから
ほら 夜が更けるよ ほら夜が更ける
星の消えた夜に 何を願うの?
遠くを見てる目には 何が映るの?
星が消えた空より隣を見てよ 気付いて
思い出? それより確かなものがある 多分 そうなんだ
多分 君はとても繊細で ほんとは全部知りたいけど
話したくないことだったら 話さなくてもいい
ただ私は傍に寄り添って 神様にはかなわなくても
何ができるかもわからない でも何かしたいな
大丈夫だよ 大丈夫だから 大丈夫だよ 私も不安だよ
星の消えた夜に 何を祈るの?
遠くへ伸ばす手には 何を望むの?
星が消えた空より隣を見てよ 気付いて
神様? それより確かなことがある 多分 そうなんだ
ほら 夜が更けるよ ほら夜が更ける
星の消えた夜に 君を照らすよ
声をなくした夜も 歌を歌うよ
夢が覚めた夜でも 隣にいるよ 気付いて
気付いて 何より確かなことがある これが 愛なんだ
ほら 夜が明けるよ ほら夜が明ける
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
看起來,你就像在故作堅強般,總是強顏歡笑
要是想哭的話,已經不須再逞強,盡情放聲大哭就好
看起來,你是多麼地溫柔,總是獨自一人承擔
倘若因疲憊而無法再邁進,只要放下肩上重負就好
沒事的、真的沒事。放心吧、已經沒事了
看呀,就要到午夜時分了,看呀大地襲上午夜的衣裳
在星光褪去的黑夜中,你許下了何種願望呢?
望向遠方的眼眸中,又倒映出了什麼?
與其看著失去明星的天空,倒不如探向身旁、察覺到吧
回憶?比起它有著更能使人確信的事物存在,大概,就是那樣吧
看起來,你是多麼地纖弱,雖然我想知道你的一切
但倘若不想說出來的話,就這樣留在心裡也好
我僅是在旁依附著你,即使終究敵不過上天
就連能為你做到什麼都不知道,卻仍想為你有所付出
沒事的、真的沒事。放心吧、我也與你一樣不安
在星光褪去的黑夜中,你許下了何種願望呢?
伸向遠方的手掌上,你又希望得到什麼呢?
與其看著失去明星的天空,倒不如探向身旁、察覺到吧
上天?比起祂有著更能使人確信的事物存在,大概,就是那樣吧
看呀,就要到午夜時分了,看呀,到來的夜色
即使是在星光褪去的黑夜中,仍會微微綻亮你的所在
即使是無聲寂寥的深夜中,仍會高聲歌唱
即使是夢醒的夜晚中,我也會在身旁,快注意到我吧
快察覺吧,比起萬物,有著更能使人確信的事物存在,這便是「愛」阿
看呀,就要到破曉時分了,看呀大地襲上陽光的衣裳
英文歌詞 / English Lyrics :
You’re probably trying to act a bit tough, always working up a smile,
But if you want to cry, you don’t need to force it; just let it out.
You’re probably terribly nice, taking it all upon yourself,
But if you’re getting tired after just a few steps, you should simply let down your baggage.
Everything’s fine… everything’ll be fine. Everything’s fine… everything’ll be fine.
Look, the night is coming… the night is coming.
What will you wish for on starless nights?
What’s reflected in your eyes focused far-off?
Rather than a sky without stars, look beside you… and notice…
Memories? There’s something much more certain than that…
… at least that’s what I believe.
You’re probably extremely delicate; the truth is I want to know everything about you,
But if it’s something you don’t want to talk about, you don’t have to try.
I just want to lay by your side, even if God won’t allow it.
I don’t know what I can do for you… but I want to do something.
Everything’s fine… everything’ll be fine. Everything’s fine… but really, I’m worried too…
What will you pray for on a starless night?
What is that hand stretched far off wishing for?
Rather than a sky without stars, look beside you… and notice…
God? There’s something much more certain than that…
… at least that’s what I believe.
Look, the night is coming… the night is coming.
I’ll shine upon you on starless nights,
And sing you a song on nights you lose your voice.
On nights you awake from dreams, I’ll be by your side, so notice,
Just notice… we’ve got something much more certain than anything else:
It’s love.
Look, the dawn is breaking… the dawn is breaking.
