你有多久沒有出國?
在生活中,我們都需要 #儀式感,讓我們在平凡的日子中,把將就變成講究。
#申辦護照,就是出國最重要的儀式,而這個儀式,我們來幫你簡化。
即日起,到外交部領務局或四個地方辦事處申辦護照時,可先至 #國發會個人化資料自主運用平台(MyData)取得存放於戶政機關的資料,臨櫃申辦時再授權護照櫃台人員幫你核對並列印紙本,不僅省時省錢也不用再多跑一趟戶政事務所囉!
先把 #放大台灣 的新護照準備好,美國、日本和立陶宛都等著你去造訪。
------
如果想瞭解此服務,可至領事事務局官網「護照Q&A」(https://reurl.cc/Q9Yp1o) 查詢。
From July 1 the Bureau of Consular Affairs and MOFA’s four regional offices will allow passport applicants to submit the household registration data and information on relatives they need for their applications through the MyData service platform. After accessing the data through the platform they can apply in person, get it checked and printed at the service counter, and then submit the data with other necessary documents.
You can find the MyData service platform online here: https://mydata.nat.gov.tw/reurl.cc
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過2萬的網紅hulan,也在其Youtube影片中提到,輔導金國片《醬狗》,藉由一本中華民國無戶籍護照,描寫一群被遺忘在海外的中華民國人,身分認同的困境,影片議題在世局的變化下,充滿矛盾衝突,也顯現當代國族認同的焦慮,風光入選亞洲規模最大電影節「#東京國際影展」東京首映單元(Tokyo Premiere 2020) !成為唯一一部代表台灣入選該單元的...
「household registration台灣」的推薦目錄:
household registration台灣 在 國發會 Facebook 的最讚貼文
【#2030雙語國家政策 #內政部篇】
你看過天龍八部,那你聽過「天下第一部」嗎?
人民的好管家 內政部 業務範圍從人口、地政到警政、國土規劃…等,真的是住海邊管很寬!
為了要讓台灣這片土地上的每個人,都能更便利地生活,內政部推動了許多雙語化措施喔!
🌏擴大友善雙語寺廟推動
外國朋友想拜月老、求紅線嗎?內政部聽到你們的聲音了!
內政部持續推動寺廟提供英語籤詩與設施服務,推廣台灣的宗教特色,這年代神明也要國際化!
🌏增進內政/戶政機關雙語服務
加強旅客入出境查驗櫃檯上方指示畫面及自動查驗通關系統引導內容之雙語說明;並鼓勵戶政機關設置英語櫃檯或提供英語服務,打造雙語友善環境。
🌏辦理役男外語課輔公益服務
規劃推動替代役外語課輔公益服務,利用役男外語專長,協助提升學童外語學習之成效。
🌏提升內政業務雙語宣導
移民業務部分持續以多國語言宣導相關規範,讓外籍人士重要資訊不漏接。
且為便利外籍旅客至國家公園旅遊,將持續培訓英語導覽人員、指(告)示牌雙語化、印製中英文語版旅遊摺頁,並製作多語生態影片、雙語紀錄片提升國際能見度。
〰️〰️〰️〰️〰️〰️〰️〰️
影片傳送門⬇️⬇️⬇️
陽明山國家公園 大屯自然公園
https://youtu.be/j-vsHMocSfk
海洋國家公園 澎湖南方四島
https://youtu.be/LBpbI-DX7ys
#雙語編碎碎念
業務包山包海的內政部,配合雙語化國家政策,讓新住民或外國旅客都能愛上台灣❤️
───
The Ministry of the Interior does it all, from helping local governments, serving the public, development planning, and so much more!
In order to improve quality of life for everyone in Taiwan, the Ministry of the Interior is offering a few ways to improve bilingual services!
️Offering Bilingual Services for Temple Events✏️
- Visiting Taiwan and hoping to pray to the God of Matchmaking? The Ministry of the Interior can help! The MOI has encouraged temples to offer English fortune sticks and other temple services to promote Taiwan’s unique religious heritage.
️Expanding Bilingual Services at Relevant Government Offices✏️
- Improving bilingual signage and instructions for travelers entering or exiting borders. Strengthening bilingual services at household registration offices by offering English service, or setting up an English service counter.
️Creating English Teaching Substitute Services✏️
- Developing an English Teaching Service option for Substitute Services Draftees, to allow them to utilize their foreign language skills to help improve students’ English proficiency.
️Stepping Up Bilingual Promotions for Interior Affairs✏️
- Continuing improving the accessibility of government agencies for immigrants and foreign visitors by offering information in multiple languages.
- Raising visibility of our National Parks on the world stage by increasing the availability of English-speaking tour guides, signage and travel brochures. Multimedia promotions will be made in several languages.
Check Out These Videos:
Yangmingshan National Park - The Datun Nature Park
https://youtu.be/j-vsHMocSfk
The South Penghu Marine National Park
https://youtu.be/LBpbI-DX7ys
From the mountains to the sea, the Ministry of the Interior does it all to support the Bilingual Nation 2030 policy, and make sure that new residents and visitors alike fall in love with Taiwan!
household registration台灣 在 民視新聞 Facebook 的最佳貼文
Data leak involving details of 20 million Taiwanese did not originate from the government: minister
台灣遭爆2000萬個資外洩?徐國勇:非政府外流且屬舊資料
A cyber security firm recently discovered a database in the dark web containing the personal details of over 20 million Taiwanese citizens. IT experts say the leak shows that the government has no inkling about information security. In response, the Executive Yuan says it's been verified that the leak did not occur in its Department of Household Registration, as had been pointed out by the cyber security firm. The government said the information is in fact old data from different sources that had been integrated into the one database.
有國外資安網站揭露,暗網外洩超過2000萬筆台灣民眾個資,專家批評,政府資安概念低落,卻不見政府有積極作為,但行政院否認。資安單位初步檢視,發現內容是很舊的資料,不是戶政資料,也非政府機關流出,應該是綜合各類資料來源而成。內政部長徐國勇受訪時也澄清,國內的戶政系統沒有跟一般的網路相通,不必擔心外洩問題。
#民視英語新聞 #FormosaTVEnglishNews #Taiwan #database #darkweb #theExecutiveYuan
household registration台灣 在 hulan Youtube 的精選貼文
輔導金國片《醬狗》,藉由一本中華民國無戶籍護照,描寫一群被遺忘在海外的中華民國人,身分認同的困境,影片議題在世局的變化下,充滿矛盾衝突,也顯現當代國族認同的焦慮,風光入選亞洲規模最大電影節「#東京國際影展」東京首映單元(Tokyo Premiere 2020)
!成為唯一一部代表台灣入選該單元的電影,於具有指標意義的日本東京影展進行世界首映!
《醬狗》本片以一本台灣發放的「中華民國無戶籍護照」貫穿全片,講述韓華混血屁孩到哪裡都被當成外人的成長困境。「醬狗」在韓語意為「掌櫃」,是歧視華人的用語,主角雖在首爾土生土長、講著流利韓語,仍被血統純正的「高麗棒子」奚落是「醬狗」。台韓兩地「國罵」在片中交流,火藥味十足。
《醬狗》是一個關於韓國華僑的故事,醬狗透過在韓國出生成長的中二生李光龍的遭遇,進入一個因為二次大戰後歷史政治糾葛,衍生出來的種族文化衝突與認同的故事。藉由一本中華民國無戶籍護照,描寫一群被遺忘在海外的中華民國人。當政治上中華民國被台灣取代後,這些上一代來自中國山東的中華民國僑民,發現失去了原來認同的國家,同時在僑居的韓國,也被視為中國佬醬狗。
年輕的光龍沒有歷史和國族意識形態的包袱,他只想過的和韓國同學一樣,不要因為華人身分被歧視,甚至霸凌,這個簡單的心願,在潛在的民族對立情緒下,似乎遙不可及。而當初劇組為了找到會講道地韓語,又擁有中華民國國籍的演員,幾乎翻遍了全韓甚至美國,導演透露:「我們挑演員先看護照,一定要確認有中華民國國籍,只為了符合輔導金的規範!」而這個護照更是特別,叫做「無戶籍護照」,也被戲稱為「空殼子護照」。
《醬狗》榮獲TOKYO FILMeX影展企劃開發補助獎與國片輔導金的肯定,並且獲得首爾電影委員會的拍攝補助,堪稱台、日、韓三方支助,卡司「台韓雙拼」,集結《皇后的品格》潛力新星賀業文、《特務行不行》華裔男星于澤偉、《快樂第四名》韓國女星李恆娜、《騷動青春》美少女金叡恩
《醬狗》監製劉嘉明先生深入說明了拍攝背景,初接觸此案,劉嘉明便知全劇會因拍攝的需要,以韓國為主要拍攝地,只是不確定最終比重會是多少。隨著劇本的發展與完成,設定製作一部韓國華僑電影成為目標後,便決定以首爾為主。
導演智瑋他的母親是韓國人外,也在首爾中央大學攻讀電影博士學位,具有血緣和文化台韓混血的身分,導演幾乎在講述自己的故事,對於影片主題,有相對的掌握度,也讓製片方有更大的信心選擇前往海外拍攝。
《醬狗》預計2021年初與台灣觀眾見面
無戶籍國民,是指沒有在中華民國自由地區設有戶籍的中華民國國民[1]。中華民國的《國籍法》認為許多海外華人以及絕大多數中國大陸、香港與澳門居民皆為中華民國國民[2]。這類人士可受到中華民國的外交保護並領取中華民國護照。然而,國籍只是可否居留臺灣的必要但非充分條件。無戶籍國民必須受中華民國《入出國及移民法》管理,且必須在2年期間於臺灣地區居留1年以上,才能享有全民健康保險。除此之外,這類人士可免除服兵役義務。
無戶籍國民起源於中華民國政府對中國大陸的主權宣示。在此情形下,中華人民共和國公民與許多海外華人,基於中華民國《國籍法》皆為中華民國國民。
大約2,000名無戶籍國民原先居住於菲律賓[7]。外一群無戶籍國民是所謂的泰北孤軍:中華民國陸軍士兵在國共內戰後期,與其後代從雲南省逃亡至泰國北部與緬甸北部[9]。
호구 등록이없는 ROC 여권을 들고 골든 스테이트 영화 '소스 독'에 대한 상담은 해외에서 잊혀진 ROC 시민 집단의 정체성 딜레마를 묘사하고있다. 영화의 주제는 변화하는 세계 상황에서 모순과 갈등으로 가득 차 있으며 동 시대적으로 보인다. 국가 정체성의 불안, 풍경이 아시아 최대 영화제 "#TOkyo International Film Festival"초연 유닛으로 선정 (도쿄 프리미어 2020)
! 이 유닛에 선정 된 유일한 대만 대표 영화가되어 상징적 인 도쿄 영화제에서 세계 초연!
영화 '소스 독'은 대만에서 발행 한 '중화 민국 무 호출 권'으로 영화 전체를 훑어 보며 한화 반혈 아이들이 도처에서 외부인 취급을 받고있는 곤경에 대해 이야기한다. '장구'는 한국어로 '가게 주인'이라는 뜻으로 중국인을 차별하는 용어로 서울에서 태어나고 자랐으며 한국어를 유창하게 구사하지만 여전히 순혈 '코리아 스틱'에 '장구'라는 조롱을 받고있다. 영화 속 대만과 한국의 '국가적 저주'교환은 화약으로 가득하다.
辅导金国片《酱狗》,藉由一本中华民国无户籍护照,描写一群被遗忘在海外的中华民国人,身分认同的困境,影片议题在世局的变化下,充满矛盾冲突,也显现当代国族认同的焦虑,风光入选亚洲规模最大电影节「#东京国际影展」东京首映单元(Tokyo Premiere 2020)
!成为唯一一部代表台湾入选该单元的电影,于具有指标意义的日本东京影展进行世界首映!
《酱狗》本片以一本台湾发放的「中华民国无户籍护照」贯穿全片,讲述韩华混血屁孩到哪里都被当成外人的成长困境。 「酱狗」在韩语意为「掌柜」,是歧视华人的用语,主角虽在首尔土生土长、讲着流利韩语,仍被血统纯正的「高丽棒子」奚落是「酱狗」。台韩两地「国骂」在片中交流,火药味十足。
《酱狗》是一个关于韩国华侨的故事,酱狗透过在韩国出生成长的中二生李光龙的遭遇,进入一个因为二次大战后历史政治纠葛,衍生出来的种族文化冲突与认同的故事。藉由一本中华民国无户籍护照,描写一群被遗忘在海外的中华民国人。当政治上中华民国被台湾取代后,这些上一代来自中国山东的中华民国侨民,发现失去了原来认同的国家,同时在侨居的韩国,也被视为中国佬酱狗
ゴールデンステート映画「ソースドッグ」のカウンセリングでは、世帯登録のないROCパスポートを使用して、海外で忘れられたROC市民のグループのアイデンティティのジレンマについて説明します。この映画のトピックは、変化する世界情勢の下での矛盾や対立に満ちており、現代的にも見えます。アジア最大の映画祭「#TOkyoInternationalFilm Festival」(東京初演2020)のプレミアユニットに、国民性への不安と風景が選ばれました。
!このユニットに選ばれる台湾を代表する唯一の映画になり、象徴的な東京映画祭で世界初公開されます!
映画「ソースドッグ」は、台湾が発行した「中華民国の世帯登録パスポートなし」で映画全体を網羅しており、ハンファの半血の子供たちがいたるところで部外者として扱われるという窮状が高まっていることを物語っています。 「長剛」は韓国語で「店主」を意味し、中国人を差別する言葉です。主人公はソウルで生まれ育ち、流暢な韓国語を話しますが、純血の「韓国スティック」から「長剛」と嘲笑されています。映画の中での台湾と韓国の間の「国民の呪い」の交換は、火薬でいっぱいです。
「江犬」は韓国の海外中国人の物語です。韓国で生まれ育った李光龍の2年生の李光龍の経験を通して、長宮は第二次世界大戦後の歴史的・政治的紛争に由来する民族文化紛争とアイデンティティの物語に入ります。世帯登録のないROCパスポートで、海外で忘れられたROC市民のグループを説明します。中華民国が政治的に台湾に取って代わられたとき、中国の山東出身のこれらの前世代の中華民国国民は、彼らが最初に特定した国を失ったことに気づきました。同時に、彼らは外国人として住んでいた韓国では中国人と見なされていました
Counseling the Golden State film "Sauce Dog", with a ROC passport without household registration, describes the identity dilemma of a group of ROC citizens who have been forgotten overseas. The topic of the film is full of contradictions and conflicts under the changing world situation, and it also appears contemporary The anxiety of national identity, the scenery was selected as the premiere unit of Asia's largest film festival "#TOkyo International Film Festival" (Tokyo Premiere 2020)
! Become the only film representing Taiwan to be selected for this unit, and its world premiere at the iconic Tokyo Film Festival!
The film "Sauce Dog" runs through the entire film with a "Republic of China No Household Registration Passport" issued by Taiwan, telling the growing plight of Hanwha half-blood kids being treated as outsiders everywhere. "Janggou" means "shopkeeper" in Korean and is a term that discriminates against Chinese. Although the protagonist is born and raised in Seoul and speaks fluent Korean, he is still ridiculed as "Janggou" by the pure-blooded "Korea Stick". The exchange of "national curses" between Taiwan and South Korea in the film is full of gunpowder.

household registration台灣 在 功夫班傑 Kungfu Benji Youtube 的最佳解答
So below are the time stamps for those who just want the how to, but this video is more of the cultural experience when registering for marriage and the activities that surround that in Chinese culture, specifically how they unfold here in the Taiwan community. 這支影片除了簡單介紹外國人如何在台灣結婚登記以外,還要介紹這件事周邊的中華文化,特別是台灣會有的當地體驗,包含去獲得長輩的支持,安排的家人聚會和跑廟的活動,如果只想知道怎麼辦理可以快轉到3分鐘15秒就明瞭。
0:02:09 finding witnesses to stamp your marriage certificate 婚姻證書如何找見證人蓋章
03:15:01 quick rundown of how to process the documents you need to have 需要認證的文件流程簡介
04:35:20 the forms you need to fill out at the household registrar 戶政事務所要填寫的文件
05:20:00 customary Gui Ning banquet for the wife's family 歸寧飯
08:30:05 traditional visit of temple to bless marriage 寺廟祝福

household registration台灣 在 Household registration in Taiwan - Wikipedia 的相關結果
Under Taiwanese law, household registration guarantees an individual the right of abode in Taiwan, and the ability to fully exercise their civil and political ... ... <看更多>
household registration台灣 在 Household Registration Offices, Taipei City 的相關結果
Household Registration Offices, Taipei City. ::: Announcement · Introduction · Service Information · Comment and Inquiry · Useful Information for Household ... ... <看更多>
household registration台灣 在 戶政業務相關名詞 - 中華民國內政部戶政司全球資訊網 的相關結果
戶政事務所, Household Registration Office, 戶籍謄本, Household Registration Transcript. 地址, Address, 戶口名簿, Household registry. ... <看更多>