【Press release: Decanter World Wine Awards 2021 winners revealed】
新聞稿:2021 年 Decanter 世界葡萄酒大獎的頂級獲獎者揭曉
(收到新聞稿,不過因為沒有時間翻譯,所以先附上原文與google翻譯,我在另找時間來修正)
From ‘yellow wine’ to California Cabernet Sauvignon, hotly anticipated medals announced in biggest ever Decanter World Wine Awards 7 JULY, LONDON: Full results from the Decanter World Wine Awards 2021 have been released today(7 July), revealing big wins for established wine regions but also many hidden gems from producers making exciting wines across the globe.
從“黃酒”到加州赤霞珠,備受期待的獎牌在有史以來規模最大的 Decanter 世界葡萄酒大獎中揭曉 7 月 7 日,倫敦:2021 年 Decanter 世界葡萄酒大獎的全部結果今天(7 月 7 日)公佈,揭示了已建立的葡萄酒產區的巨大勝利,但也揭示了來自全球生產令人興奮的葡萄酒的生產商的許多隱藏的寶石。
This year marks the biggest ever Decanter World Wine Awards(DWWA), which is already the world’s largest and most influential wine competition thanks to a rigorous judging process overseen by international experts.
今年是有史以來規模最大的Decanter World Wine Awards(DWWA),由於國際專家監督的嚴格評審過程,該獎項已經成為世界上規模最大、最具影響力的葡萄酒大賽。
More than 160 expert judges, including 44 Masters of Wine and 11 Master Sommeliers, tasted 18,094 wines from 56 countries at DWWA 2021, making it a record year for wines tasted.
160多位專家評委,包括44位葡萄酒大師和11位侍酒大師,在DWWA 2021上品嚐了來自56個國家的18,094款葡萄酒,創造了葡萄酒品嚐記錄的一年。
Judging took place over two weeks in Canary Wharf, London, with strict Covid-19 safety protocols in place.
評審在倫敦金絲雀碼頭進行了兩週多的時間,並製定了嚴格的 Covid-19 安全協議。
Only 50 wines, or 0.28% of those tasted, were awarded a prestigious Best in Show medal. There were also 179 Platinum and 635 Gold medals awarded, making up 0.99% and 3.51% respectively of the total wines tasted.
只有 50 種葡萄酒,即品嚐過的葡萄酒的 0.28%,獲得了享有盛譽的最佳展示獎。還頒發了 179 枚白金獎和 635 枚金牌,分別佔品嚐到的葡萄酒總數的 0.99% 和 3.51%。
Spain had a particularly strong year, winning nine Best in Show medals, compared to four last year.
西班牙今年表現尤為出色,贏得了 9 枚最佳表演獎牌,而去年為 4 枚。
Spanish wines also won 20 Platinum medals and 63 Golds this year.
西班牙葡萄酒今年還獲得了 20 枚白金獎牌和 63 枚金牌。
There were also plenty of brilliant medal-winning wines from other top wine-producing countries and regions, from California to many parts of France, Italy, Australia, South Africa, Argentina, Chile and New Zealand.
還有許多來自其他頂級葡萄酒生產國家和地區的出色獲獎葡萄酒,從加利福尼亞到法國、意大利、澳大利亞、南非、阿根廷、智利和新西蘭的許多地區。
DWWA has a track record of shining a spotlight on exciting, under-the-radar wines all over the wine world, too – and 2021 proved no exception.
DWWA 也一直關注著葡萄酒世界中令人興奮、鮮為人知的葡萄酒——事實證明,2021 年也不例外。
DWWA 2021: A year of firsts
DWWA 2021:首創之年
DWWA 2021 included a first Best in Show medal for a ‘Vin Jaune’ – or ‘yellow wine’ – a speciality of the Jura region of eastern France. The winning wine was Domaine Berthet-Bondet, Château-Chalon 2013, made from 100% Savagnin.
DWWA 2021 包括法國東部侏羅地區特產“Vin Jaune”或“黃酒”的首個最佳展示獎。獲獎葡萄酒是 2013 年 Château-Chalon 酒莊 Berthet-Bondet,由 100% Savagnin 釀製。
DWWA 2021 judges included in their tasting notes, “If you’ve never tried Vin Jaune, you couldn’t do better than begin with this 2013.
DWWA 2021 評委在他們的品酒筆記中寫道:“如果您從未嘗試過 Vin Jaune,那麼從 2013 年開始,您將做得更好。
“Pale but emphatically gold, it has aromas which evoke nuts, wild mushrooms, umami, yeast and cream, but in which some lingering sweetness of fruit survives, too (Savagnin for Vin Jaune is picked very ripe).”
“淡而強烈的金色,它的香氣讓人聯想到堅果、野生蘑菇、鮮味、酵母和奶油,但也有一些揮之不去的水果甜味(用於 Vin Jaune 的 Savagnin 採摘得非常成熟)。”
There was also success in Switzerland for the Savagnin grape variety, not to be confused with the similarly named Sauvignon Blanc.
Savagnin 葡萄品種在瑞士也取得了成功,不要與同名的長相思混淆。
Wine cooperative St. Jodern Kellerei in the Valais region already farms some of Europe’s highest vineyards, and it reached the summit of DWWA in 2021 after its ‘Heida Barrique’ 2019 won a Best in Show medal.
瓦萊州地區的葡萄酒合作社 St. Jodern Kellerei 已經種植了一些歐洲最高的葡萄園,並在其 2019 年的“Heida Barrique”獲得最佳展示獎後於 2021 年登上了 DWWA 的頂峰。
Judges said in their notes on the wine, “Heida is the name used in the high Valais (or Wallis) for Savagnin, and our judges were very impressed by the range and expressive uniqueness of Swiss Savagnin this year.”
評委在酒評中說:“Heida 是高瓦萊州(或瓦利斯)用於 Savagnin 的名稱,我們的評委對今年瑞士 Savagnin 的範圍和表現力的獨特性印象深刻。”
They added, “This is a refreshingly aromatic yet full-flavoured wine, striking and singular: a horn sounding in the clear Alpine air.”
他們補充說:“這是一款清新芳香但味道濃郁的葡萄酒,引人注目且獨特:在清澈的阿爾卑斯山空氣中吹響號角。”
DWWA 2021 also saw a first Best in Show medal for France’s Savoie region, awarded to a 100%
Roussanne white wine from Domaine Charles Gonnet for the 2020 vintage.
來自Domaine Charles Gonnet 的2020 年份Roussanne 白葡萄酒。
Friuli in north-east Italy made its debut in the DWWA Best in Show winners’ list, thanks to Muzic winery’s Stare Brajde ‘Collio’ 2019 white wine.
得益於 Muzic 酒莊的 Stare Brajde ‘Collio’ 2019 白葡萄酒,意大利東北部的弗留利首次出現在 DWWA 最佳展示獎獲獎名單中。
There were also two Golds for Ukraine, the first time the country has struck Gold at DWWA.
烏克蘭也獲得了兩枚金牌,這是該國首次在 DWWA 上獲得金牌。
Sarah Jane Evans, Co-Chair at DWWA 2021, said of the results, “You know that this is something that's been through a really rigorous judging process. We're not playing at judging here. This is blind tasting.
DWWA 2021 聯合主席莎拉·簡·埃文斯 (Sarah Jane Evans) 談到結果時說:“你知道,這是經過非常嚴格的評審過程的事情。我們不是在這裡評判。這是盲品。
We have absolutely no idea what the wines are and we're tasting them not only in panels together where we have to each discuss and think about them deeply, but then they go up to Regional Chairs who are experts in those countries.”
我們完全不知道這些葡萄酒是什麼,我們不僅要一起在小組中品嚐它們,我們每個人都必須深入討論和思考它們,然後他們還會上到這些國家的專家區域主席那裡。”
She added, “It's a very, very rigorous process, but it highlights fabulous wines at the end of it.”
她補充說:“這是一個非常非常嚴格的過程,但它在最後突出了美妙的葡萄酒。”
Andrew Jefford, also a DWWA Co-Chair, said, “DWWA is the world's leading wine competition. I'm absolutely thrilled to take part in it every year because having tasted in a number of other competitions I know how well it's organised, how carefully everything is done. So if you get a medal from DWWA it really is worth having and everybody respects it internationally. We get entries from every corner of the wine world, so it is as it were the closest you can get to a universal benchmark.”
DWWA 聯合主席 Andrew Jefford 說:“DWWA 是世界領先的葡萄酒競賽。我非常高興每年都參加它,因為在參加過許多其他比賽后,我知道它組織得多麼好,一切都做得多麼仔細。因此,如果您從 DWWA 獲得獎牌,那確實值得擁有,而且每個人都在國際上尊重它。我們收到來自葡萄酒世界各個角落的參賽作品,因此它是您可以獲得的最接近通用基準的作品。”
More highlights from DWWA 2021
DWWA 2021 的更多亮點
Noteworthy highlights include two Best in Show medals for German Pinot Noir and Chardonnay, showcasing the country’s ability to make top wines with these classic Burgundian grape varieties. A 2011-vintage English sparkling wine also won a Best in Show medal.
值得注意的亮點包括德國黑比諾和霞多麗的兩枚最佳展示獎牌,展示了該國使用這些經典勃艮第葡萄品種釀造頂級葡萄酒的能力。 一款 2011 年份的英國起泡酒也獲得了最佳展示獎。
In terms of more unexpected wins, in North America, there was a Gold medal for a New York Sauvignon Blanc Sémillon blend produced in the North Fork of Long Island AVA, while in Canada Niagara Peninsula winery Hidden Bench won a Best in Show medal for its Felseck Vineyard Chardonnay 2018.
在更多出人意料的勝利方面,在北美,長島 AVA 北叉生產的紐約長相思賽美蓉混釀獲得了金牌,而在加拿大,尼亞加拉半島的酒廠 Hidden Bench 則獲得了最佳展示獎。 Felseck 葡萄園霞多麗 2018。
Russia won its second ever Platinum medal, while wines from Japan won two Platinums and four Gold medals.
俄羅斯獲得了有史以來第二枚白金獎,而日本的葡萄酒則獲得了兩枚白金獎和四枚金牌。
Classic styles from well-known areas also performed extremely well at DWWA 2021, demonstrating why they enjoy such vaunted reputations among wine lovers.
知名產區的經典款式在 DWWA 2021 上也表現異常出色,證明了它們為何在葡萄酒愛好者中享有如此吹噓的聲譽。
The list of Best in Show medals includes Champagne, California Cabernet Sauvignon and Pinot Noir, Barossa Valley Shiraz and Margaret River Chardonnay from Australia, Rioja Gran Reserva from the lauded 2004 vintage, South African Cabernet Sauvignon, Vinho Verde from Portugal and Malbec from Argentina.
最佳展示獎牌名單包括香檳、加州赤霞珠和黑比諾、澳大利亞的巴羅薩谷設拉子和瑪格麗特河霞多麗、來自備受讚譽的 2004 年份的里奧哈特級珍藏、南非赤霞珠、葡萄牙的維尼奧維德和阿根廷的馬爾貝克。
Excitement surrounding the Barolo 2016 vintage in Italy’s Piedmont region was given a further boost after Diego Morra’s ‘Monvigliero’ 2016 was awarded a Best in Show medal.
在迭戈·莫拉 (Diego Morra) 的 2016 年“蒙維列羅”(Monvigliero) 獲得最佳表演獎之後,圍繞意大利皮埃蒙特地區的巴羅洛 (Barolo) 2016 年份的興奮度進一步提升。
In total, Italy won seven Best in Show medals, also including Prosecco and Brunello di Montalcino DOCG wines, as well as a Timorasso dry white from Piedmont and a Vin Santo di Carmignano sweet wine from Tuscany.
意大利總共贏得了七項最佳展示獎牌,其中還包括 Prosecco 和 Brunello di Montalcino DOCG 葡萄酒,以及來自 Piedmont 的 Timorasso 幹白和來自托斯卡納的 Vin Santo di Carmignano 甜酒。
Some Best in Show awards went to lesser-known styles from top producer nations. New Zealand is renowned for Sauvignon Blanc but it was Tohu’s ‘Whenua Matua’ Chardonnay 2018 that won a Best in Show medal at DWWA 2021. Chile’s La Causa, Cinsault-País-Carignan 2019 from Itata Valley also received this top accolade.
一些最佳展示獎頒給了來自頂級製作國的鮮為人知的款式。 新西蘭以長相思而聞名,但 Tohu 的“Whenua Matua”霞多麗 2018 年在 DWWA 2021 上獲得了最佳展示獎。智利的 La Causa、Itata Valley 的 Cinsault-País-Carignan 2019 也獲得了這一最高榮譽。
Elsewhere, Greece narrowly beat its strong performance at last year’s competition. A Greek Assyrtiko white wine won a Best in Show medal, and the country received six Platinum and 16 Gold medals at DWWA 2021 overall.
在其他地方,希臘在去年的比賽中以微弱優勢擊敗其強勁表現。 一款希臘 Assyrtiko 白葡萄酒獲得了最佳展示獎,該國在 2021 年 DWWA 上獲得了 6 枚白金獎和 16 枚金牌。
ps.你可以閱讀Olivia Mason July 7, 2021的報導:https://reurl.cc/lRpXrd ;或到:https://awards.decanter.com/DWWA 上查看完整的獲獎者名單
(飲酒過量有礙身心健康,未成年請勿飲酒&酒後不開車)
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅台灣1001個故事,也在其Youtube影片中提到,南非政府公開警告,最快在2026年,非洲的野生犀牛即將滅絕。平均每天有四頭犀牛,慘死在盜獵者刀下。過去的40年來,犀牛的總數量已經消失96%。犀牛存活在地球上至少五千萬年,現在卻面臨滅種的命運。主持人白心儀與拍攝團隊前進地球上最大的犀牛殺戮場,並尋訪犀牛最後的庇護所。在這所神秘的犀牛孤兒院,每頭犀牛...
horn of africa 在 浩爾譯世界 Facebook 的最讚貼文
【每日國際選讀】
#文末挑戰多益選擇題📝
中國慘上加慘!
疫情未平,水災又起
開啟「接收通知」和「搶先看」每天吸收雙語時事新知
來讀華爾街日報獨家
🌊 It Was the First Coronavirus Hot Spot. Now, a Chinese Province Faces Big Floods.
新冠疫情剛剛緩解,湖北又迎嚴峻防汛挑戰
🧐 China’s central Hubei province, the original epicenter of the coronavirus, had only just emerged from an unprecedented monthslong lockdown aimed at containing the deadly pandemic.
作為新冠疫情最初的散播中心,為遏制致命的疫情擴散,中國湖北省不久前才甫脫離史無前例、長達數月的封鎖。
- epicenter (地震)震央;(原子彈爆炸的)中心爆炸點,這裡指的是病毒的擴散中心。
- emerge 出現,浮現;露出
- unprecedented 史無前例的
✏️ Now, it is facing its second calamity of the year as the largest rains in recent memory swell some sections of the Yangtze River and cause widespread flooding in the countryside around the provincial capital of Wuhan.
但湖北正面臨今年第二場災難,近年來最大的暴雨導致長江部分河段水位上漲,並在湖北省會武漢周邊的鄉村地區引發大面積洪水。
- calamity 災難;災禍
- swell (河水)上漲/ 腫起、腫脹/ (土地等)隆起
- provincial 省的/外省的,外地的
✍️ provincial也有「守舊的、偏狹的」之意
例如:provincial attitudes狹隘的想法
✍️ province 省份
💦 Record rainfall in and around Hubei has disrupted travel, hurt business activity and left millions stranded and separated from their loved ones—for many, for the second time in six months.
湖北及周邊地區創紀錄的降雨導致出入交通受阻,不但影響商業活動,更造成數百萬人受困其中無法和家人相聚。對很多人來說,這種分離已是六個月以來的第二次。
- disrupted 被打斷、中斷的
- leave… stranded 使…受困
✍️ stranded (因缺乏交通工具、金錢等)滯留的,被困住的
🌧China’s rainy season, known colloquially as the plum rain season, normally brings heavy rain to the Yangtze River region from June through mid-July.
中國的雨季,又俗稱梅雨季,通常在6月到7月中旬給長江地區帶來暴雨天氣。
- colloquially 口語地、通俗地
- plum rain season 梅雨季
未完待續...
洪水帶來的經濟和人員傷亡
可能比你我想像的都還要嚴重!
加入文末每日國際選讀計畫,解鎖完整語音導讀版
——
原文連結請看留言
——
❓❓多益模擬題❓:
As the _______ of the famine area in the Horn of Africa, Southern Somalia suffered from a great ______ of hunger.
🙋🏻♀🙋🏼♀
A. epicenter/ calmly
B. epicure/ calamity
C. epicenter/ calamity
-
【每日商業英文計畫,熱烈招生中!】
華爾街日報訂閱超值方案 📰
專屬 #臉書社團,浩爾 #每日語音導讀
「留言+1」,就送你 #優惠碼 及 #導讀試聽!
horn of africa 在 護台胖犬 劉仕傑 Facebook 的最讚貼文
【 一個連網路側翼都陌生的國家 - 索馬利蘭 】
索馬利蘭(Somaliland)。一個在2020年7月1日之前,全台灣沒有太多人知道的「國家」,突然變成網路上熱搜點。
有些人自稱聽過這個國家,但旋即被打臉「不是海盜的那個啦,有海盜的是索馬利亞(Somalia)」。但其實Somalia與Somaliland究竟是不是同一個國家,坦白說是一個在國際法上至今仍沒有正確唯一解答的問題,因為國際法上並沒有一個至高無上的權威(authority),可以決定如何可以成為一個國家。
如同台灣的邦交國數目。每當我演講時被問到這個大哉問:究竟台灣要有多少個邦交國才夠?其實也沒有答案。28個邦交國跟15個邦交國,差別在哪?如果有天剩下一個邦交國或出現乍聽之下很可怕的「零邦交國」,會怎麼辦?你問我內心的真正答案,我會說:其實不會有短期內立即的影響。
索馬利蘭是不是一個國家?跟台灣類似,它有軍隊,有警察,有貨幣,有個相較還不差的政府,有海關,有民主選舉,也有護照(但承認的國家不多,所以為了出國便利,索馬利蘭國民也可以有索馬利亞的護照)。
硬要說,護照這一點,跟台灣的差異性最大。台灣的護照非常好用,而且我們不能同時擁有中華人民共和國的護照。
索馬利蘭跟台灣相同,都不是聯合國的會員國。它雖然跟少數國家維持官方互動或稱所謂的外交關係,但它沒有任何邦交國。別忘了,台灣到目前為止可是有十五個邦交國。而索馬利蘭跟台灣,都是「無代表國家和民族組織」(Unrepresented Nations and Peoples Organization, UNPO)會員,台灣是1991年由台灣民主基金會身份加入,而索馬利蘭是在2004年由該國政府加入。
說了以上這些,大家可能會好奇:那為何索馬利蘭不是一個真正的國家?
索馬利蘭的困境,跟台灣很不一樣。
台灣是因為中國的反對,而中國非常的強大。
而索馬利蘭的經濟甚至比索馬利亞好,而前者不被承認為一個國家的原因是因為「冷漠」。
誰冷漠?非洲國家冷漠,全世界大多數國家冷漠,沒有太多人在意「索馬利蘭是不是一個國家」這件事。就連索馬利蘭國內,都有人認為應該要跟索馬利亞統一。非洲聯盟(African Union)的立場,也不樂見非洲境內各國疆界變動。如果原先屬於索馬利亞境內的索馬利蘭真的獨立了,會不會引起境內其他分離主義區域的「巴爾幹化」,這個考慮導致了非洲各國對讓索馬利蘭獨立這件事興致缺缺。
台灣要發展跟索馬利蘭的關係,其實有許多挑戰。
第一,包括外交部在內,全台灣的人對索馬利蘭這個回教國家大概都非常陌生。
這也出現了有趣的現象,網路上無論是支持或反對小英政府的各類臉書粉專,對於這個議題都異常沈默,因為太陌生了,所以連發文的角度一時半刻都不知如何拿捏。
第二,台灣目前有十五個邦交國,每一個邦交國除了台灣之外,都各自有數十個甚至百餘個邦交國,這些邦交國必須在台灣跟中國之間擇一建交。
依照台灣跟索馬利蘭互設官方代表處的跡象來看,下一步未嘗不會走向建交。但建交的意義是什麼?
台灣成為索馬利蘭的第一個邦交國,索馬利蘭成為台灣第一個「原本零邦交國」的邦交國。
這對台灣而言,究竟是利大於弊,還是弊大於利?其實值得討論。
台灣部分媒體報導稱為「外交突破」,但通篇報導也寫不出來究竟突破在哪,最大的原因正是索馬利蘭尷尬的國格地位(statehood)。
第三,既然台灣政府投入資源與索馬利蘭發展外交關係,我認為也不見得是壞事。
但館舍要錢,官邸要錢,預計四名駐外人員(含代表及三名館員)的人事費(我評估應該會列為D區,地區加給應為四千美元以上,也就是說最菜的三等秘書每個月可能領到將近一萬美元薪水),業務費,交際費,交通費等,全部都是政府資源(以上還不含可觀的機密預算),都是台灣國民辛苦的納稅錢。
既然投入了資源,那我們預期要什麼回來?政府機關最近很流行KPI機制,那跟索馬利蘭發展外交關係的KPI是什麼?這一點,我認為外交部也需要適度跟國會報告,讓人民了解。
以台灣邦交國而言,這些友邦對台灣最主要的協助之一,就是在台灣的國際組織參與上幫推一把。例如每年九月份在紐約的聯合國大會,這些友邦的常任駐聯合國代表會替台灣執言或致函。這幾年台灣民間很關注的每年五月份在日內瓦的世界衛生大會(WHA),也是類似機制,我們仰賴友邦跟非友邦國家幫我們執言或致函。
那這些事情,索馬利蘭政府能幫上台灣嗎?
似乎很難。因為它自己並不是聯合國會員國,自身難保,怎麼幫台灣呢?
講白了,索馬利蘭是個比台灣在國際上更「邊緣」數倍的「國家」。
那可以有其他的KPI嘛?例如經貿交流?軍事合作?不確定。這也是政府需要跟人民解釋的。其實只要給個說法,相信多數人民都會支持。
最後,我想提一點我的個人建議。
台灣現在只有一個非洲邦交國(史瓦帝尼),而全世界都知道中國近幾十年來在非洲的著力很深,尤其是花了許多資源在非洲聯盟的經營上。非洲聯盟的總部在衣索比亞Addis Ababa,正緊鄰索馬利蘭。如果外交部進攻「非洲之角」(Horn of Africa)與索馬利蘭發展外交關係,是為了重整在非洲的外交戰略,我個人相當贊成,但也務必要投入足夠人力跟資源,否則只是淪為一個無關痛癢的D區館處。
依照中央社的報導,目前外交部預計在此處配置四人,也就是一名代表加上三名館員,我個人認為這個人力配置有往上調整的必要。例如,我過去曾派駐帛琉,在一萬多人的島國上,大使館人力配置原本五人,後來調整為六人。索馬利蘭人口將近四百萬,面積數倍於台灣,而且台灣目前在非洲僅有四個館處,其中三個位於南部非洲(史瓦帝尼及南非),一個位於西非(奈及利亞),如果在索馬利蘭配置五人,屆時該如何掌握整個廣大東部非洲的政情?甚至也許可以試著考慮,如果政府真有心重整對非洲外交戰略,也不一定非得指派資深職業外交官出任,而應該是以特任方式,指派高層信任之外交賢能親自出征,反而能凸顯政府之拚外交決心。
陸媒對於台灣與索馬利蘭建立官方關係一事呵呵不語,反映出中國的大國傲慢及過度自信,台灣毋需太過在意。但捲起袖子,我們的確需要認真討論該如何在非洲做出新局。共勉之。
horn of africa 在 台灣1001個故事 Youtube 的最佳解答
南非政府公開警告,最快在2026年,非洲的野生犀牛即將滅絕。平均每天有四頭犀牛,慘死在盜獵者刀下。過去的40年來,犀牛的總數量已經消失96%。犀牛存活在地球上至少五千萬年,現在卻面臨滅種的命運。主持人白心儀與拍攝團隊前進地球上最大的犀牛殺戮場,並尋訪犀牛最後的庇護所。在這所神秘的犀牛孤兒院,每頭犀牛都必須鋸掉犀牛角保命。
台灣1001個故事-20161211分集大綱:
Part1:【不存在的孤兒院 犀牛最後的庇護所】
https://www.youtube.com/watch?v=Y0A26UvBzkU
Part2:【殺戮 旱災 國家公園犀牛悲歌】
https://www.youtube.com/watch?v=77ixfdbaGC0
Part3:【犀牛存活保衛戰 台灣防守最前線】
https://www.youtube.com/watch?v=OfSMmGbVhHE
影片提供:
CARE FOR WILD
MLP MEDIA VIDEOS【Rhino Dehorning】
WILDAID PSA【Poaching Steals From Us All】
MARTIN BUZORA【Anti-Poaching In Africa】
HUFF POST RYOT【Rhino Poaching Horn Removal】
CITES【Rhinos Under Threat】
SKY NEWS【Rhino Wars】
BBC NEWS【Bloody Rhino Horn Trade in Vietnam】
■台灣1001個故事 說不完的故事
每周日晚間9點,請鎖定東森新聞【台灣1001個故事】唷!
更多精彩內容鎖定《台灣1001個故事》
https://www.youtube.com/user/ettvtaiwan1001
horn of africa 在 The Horn of Africa - YouTube 的必吃
... <看更多>