=================================
日常会話で役立つ「Make」の用法(中級編)
=================================
先日のコラム『日常会話をよりスムーズにする「Make」の用法35選(https://hapaeikaiwa.com/?p=23243)』では、makeを使った35のフレーズをご紹介しましたが、今回はmakeを使った日常表現「中級者編」をご紹介します。
--------------------------------------------------
1) Make out
--------------------------------------------------
Make out は「見える」や「聞こえる」、「読める」など何かを認識したり、理解することを意味します。例えば、友達に「あの標識なんて書いてあるか見える?」と聞く場合は「Can you make out that sign?」、その質問に対して「遠すぎて見えないよ」と返事をする場合は「It’s too far. I can’t make it out.」と言います。この表現は一般的に、「〜が見えない」や「〜が判読できない」のように、否定形で使われます。
その他、make out は「イチャイチャする」を意味するスラングとしても使われます。この表現にはディープキスをする意味合いもあり、特にパーティーでカップルがイチャついているのを見たときに、「Omg. Tom and Lisa are making out!(うわ!トムとリサがイチャイチャしている)」のように使われます。なお、キス以上の行為はmake outには含まれません。
<例文>
What does that sign say? Can you make it out?
(あの標識なんて書いてある?読める?)
I couldn’t make out what he said. Did you catch it?
(彼が言ったこと聞こえなかったよ。彼がなんて言ったか理解できた?)
I heard Peter and Megan were making out at the party last night.
(昨晩、ピーターとメーガンはパーティーでイチャついていたらしいよ)
--------------------------------------------------
2) Make it quick
--------------------------------------------------
Make it quickは直訳すると「早く作ってね」になりますが、日常会話では急いでいるときに相手に対して「早く済ませてね」や「急いでね」の意味で使われる話し言葉です。使い方はhurry upと似ており、例えば電車が出発する間際に友達が「I have go to the bathroom.(トイレに行かないと)」と言ったときに、「Make it quick. The train is leaving in 5 minutes.(急いでね。電車は5分で出発するから)」という具合に命令形で使われることが多いです。「すぐに済ませるから」は「I’ll make it quick.」と言います。
<例文>
〜会話例1〜
A: Do I have time to get changed?
(着替える時間はある?)
B: Yeah, but make it quick. The show is starting in 20 minutes.
(ええ、でも急いでね。ショーは20分で始まるから)
〜会話例2〜
A: Do you have a minute? I know you’re busy. I’ll make it quick.
(ちょっといいですか?忙しいのは分かっているので、すぐに済ませます)
B: Yeah, what’s up?
(ええ、どうしました?)
--------------------------------------------------
3) Make sense
--------------------------------------------------
Make sense は物事を理解したときに使われ、分からなかったことが明らかになったり、何かに納得したことを表します。I understand と意味は似ていますが、make sense は話にしっかり筋が通っていて理解できるニュアンスがあり、「分かりましたか?」は「Does it make sense?」、「ええ、理解できました」は「Yeah, that makes sense.」と言います。逆に、話が矛盾していたり、筋が通っていなかったり、理屈がおかしい時は、「It doesn’t make sense.」と言います。
<例文>
That makes sense. Thanks for the clarification.
(納得しました。説明ありがとうございました)
That makes sense. No wonder he was so upset.
(なるほどね。どおりで彼はあんなに腹を立てていたんだ)
What she’s saying doesn’t make sense. She’s contradicting herself.
(彼女が言っていることは筋が通っていません。矛盾したことを言っている)
--------------------------------------------------
4) Make up
--------------------------------------------------
この表現は、喧嘩をした相手と仲直りすることや、もめ事を丸く収めることを表し、喧嘩をした友達同士やカップルが仲直りする状況で使われます。例えば、「私はジョンと仲直りした」は「I made up with John.」、「マイクとマヤは仲直りした」は「Mike and Maya made up.」という具合に使われます。ちなみに、make up は「埋め合わせをする」を意味し、例えば、彼女の誕生日をうっかり忘れてしまい「ごめん。埋め合わせするから」と言いたい時は「I’m sorry. I’ll make it up to you.」と表現します。
その他、make upは歌や詩、ストーリーなどを自作する意味としても使われます。例えば、「歌を作りました」は「I made up a song.」、「詩を作りました」は「I made up a poem.」のように表します。
<例文>
They’re on good terms now. They made up with each other.
(彼らは仲直りしたので、今は仲良くしています)
I got into an argument with Matt but we made up.
(私はマットと喧嘩しましたが、仲直りしました)
I’m sorry about last night. I’ll make it up to you.
(昨日の夜はごめん。埋め合わせするから)
Wow, did you make up that song on the spot?
(すごい、その曲、即興で作ったの?)
--------------------------------------------------
5) Make a difference
--------------------------------------------------
Make a differenceを直訳すると「違いを作る」ですが、この表現は、ある行動によってポジティブな変化や結果が生まれることを意味します。例えば、「留学経験が英会話力に大きな影響を与えた」と表現する場合は「Studying abroad really made a difference」と言うことができます。逆に、効果やインパクトがない場合は、「It makes no difference.」または「It doesn’t make any difference.」と表現します。
その他、It makes no differenceは「どっちいでもいい」を意味し、特に、選択肢が2つある状況でどちらを選択しても気にしないといったニュアンスが含まれます。
<例文>
Writing down your goals really makes a difference. You should try it.
(目標を書き出すと効果あるから。やってみな)
A lot of people don’t vote because they think it makes no difference.
(多くの人は投票しても意味がないと思っているので投票しません)
I can do Korean food or Japanese food. It doesn’t make a difference to me.
(韓国料理でも日本食でも、どっちでもいいよ)
--------------------------------------------------
6) What do you make of
--------------------------------------------------
What do you make of ____ は相手の意見や考えを尋ねるときに使われ、 What do you think of ____ の言い換え表現として使われます。例えば、「これどう思う?」は「What do you make of this?」、「あの映画についてどう思う?」は「What do you make of that movie?」という具合に使われます。その他、相手がある物事をどのように解釈するのかを尋ねるときにも使われ、例えば、不可解なメッセージが届いたときに「What do you make of this message?(このメッセージをあなたはどう解釈しますか?)」と表現します。
<例文>
What do you make of the idea she proposed?
(彼女が提案したアイデアについてどう思いますか?)
Tony sent me a weird email. Take a look at it. What do you make of it?
(トニーから変なメールが届いたんだけど、ちょっと見てみて。どう思う?)
I don’t know what to make of him. But there’s something about him that seems shady.
(彼についてどう思うか分かりません。でも、なぜだか分からないけど怪しい感じがするんだよね)
--------------------------------------------------
7) Make a wish
--------------------------------------------------
Make a wish は「願い事をする」を意味します。例えば、誕生日パーティーの主役に「ろうそくを吹き消して願い事を言って」と言いたい場合は「Blow out the candles and make a wish.」と言います。その他、「欲しいものリストを作る」は「Make a wish list.」と言います。
<例文>
Happy birthday! Did you make a wish?
(お誕生日おめでとう。願い事をした?)
It’s 11:11. Make a wish guys!
(11時11分だよ。願い事をして!)
I made my Amazon wish list and emailed it to you.
(Amazonの欲しいものリストを作ってメールしたよ)
--------------------------------------------------
8) Make fun of
--------------------------------------------------
Make fun ofは人をからかったり、馬鹿にしたりすることを表します。相手をからかって本当に困らせる時と友達同士が冗談でからかい合う時、両方の状況で使えます。「彼は彼女をからかった」と言いたい場合は「He made fun of her.」と言い、made fun of の後にからかう対象が入ります。
<例文>
I've known him since I was a kid. We make fun of each other all the time.
(彼とは幼なじみで、いつもお互いをからかい合います)
She's upset because Jack made fun of her pronunciation.
(ジャックは彼女の発音を馬鹿にしたので、彼女は腹を立てています)
My friends always make fun of me because I can't eat hot food.
(私は猫舌だから、いつも友達にからかわれるんだ)
--------------------------------------------------
9) Make up one’s mind
--------------------------------------------------
Make up one’s mind は「決める」や「決心する」を意味し、decideのより口語的な言い方です。どうしていいか分からない時や、優柔不断でなかなか決断できない状況でよく使われ、優柔不断な友達に対して「決めて!はっきりして!」と言う場合は「Make up your mind!」、そして「どうしていいか分からないよ。迷う!」と返事する場合は「I can’t make up my mind!」と言います。
<例文>
Did you make up your mind or are you still thinking about it?
(決まった?それともまだどうするか考えているの?)
I don’t know what to do. I can’t make up my mind.
(どうしていいか分からないよ。迷うな)
I made up my mind. I’m going to quit my job and start my own business.
(決心しました。仕事を辞めて自分のビジネスを始めます)
--------------------------------------------------
10) Make one’s day
--------------------------------------------------
誰かのおかげで幸せな気分になったり、相手の一言で励まされたとき英語では「You made my day.」という表現を使うことがよくあります。直訳すると「あなたのおかげで良い一日になったよ」になり、相手に感謝の気持ちを伝えるときに使われ、「Thanks. You made my day!」のようにセットで使われます。その他、試験に合格したり、面接に受かったりなど、良い報告を受けたり嬉しい出来事があったときは「That made my day!」と言います。ちなみに、dayだけではなく「That made my week」、「That made my month.」、「That made my year」と言うこともできます。
<例文>
Thanks for the gifts. You made my day.
(プレゼントありがとう。おかげで最高の1日になったよ)
Thank you for the call. You really made my day.
(電話してくれてありがとう。おかげで最高の1日になったよ)
I just found out I got into the MBA program. I'm so excited! That made my year!
(MBAプログラムに入れることが分かったよ。めっちゃ嬉しい!今年最高のニュースだ!)
ブログ記事URL:https://hapaeikaiwa.com/?p=23259
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
「have no idea用法」的推薦目錄:
- 關於have no idea用法 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最讚貼文
- 關於have no idea用法 在 Miss Jill x Evan哥 Facebook 的最讚貼文
- 關於have no idea用法 在 Miss Jill x Evan哥 Facebook 的精選貼文
- 關於have no idea用法 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的最讚貼文
- 關於have no idea用法 在 大象中醫 Youtube 的最佳貼文
- 關於have no idea用法 在 大象中醫 Youtube 的精選貼文
- 關於have no idea用法 在 [文法] I have no... 的用法- 看板Eng-Class - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於have no idea用法 在 美語入門| You have no idea how long something you say can ... 的評價
- 關於have no idea用法 在 「忍不住、不得不」:have no choice but、cannot help 的評價
have no idea用法 在 Miss Jill x Evan哥 Facebook 的最讚貼文
偷拍我們家這位大哥🤣
這個禮拜學校的課程差不多都要上完了
課變的少滿多
畫畫、桌遊、拼圖之外
Evan最常做的就是捧著書看
葛瑞這本第12集Evan剛看沒幾頁就跟我說
: 媽媽~好好看喔😍😍😍
葛瑞的冏日記為什麼會全球大爆紅 #銷售量比神奇樹屋還多....
想學道地英文,小朋友們搶著看葛瑞 ! 暑假有點英文程度的孩子,可以看葛瑞來學英文囉
仔細想想原因
我覺得看葛瑞的冏日記,對Evan來說就像是在偷看一個同學的生活一樣 XD 很有趣 !!! 葛瑞的日記寫下他自己的生活趣事,翻開一本可以看葛瑞被哥哥欺負,看葛瑞在學校發生了什麼事,跑去哪裡玩 忍不住就想一直看 XD 這種學生路線的橋樑書,孩子都會看的津津有味,沒為什麼,書的本質就是促咪 ! 促咪的東西,誰會不愛看啦 ~ 像我就喜歡看哲仁皇后,看了覺得心情很好 ( 好這邊是廢話 哈 )
葛瑞的冏日記 - 假期大爆走
我隨手撈了我們家的葛瑞第12集
這集是在講 :
一年一度的耶誕節來了!葛瑞的爸媽面對冷颼颼的天氣、百廢待舉的假期,忽然心生一計,決定帶著一家大小到熱帶小島度假去!
全家都對這趟假期興奮不已,只有葛瑞百般不樂意!他不想去熱帶小島過聖誕阿 !
葛瑞一家盼望著悠閒的美好假期,迎接他們的卻是緊張刺激的小島大冒險
─在機場弄丟行李、爸爸水土不服,大夥兒還要大戰劇毒的箱形水母、大蜘蛛!葛瑞一家人要如何化險為夷?難不成美好的小島假期卻要以災難收場?
是不是光看簡介,就覺得滿冏的 XDD
葛瑞說話很一針見血
這本日記一開頭就寫到 :
The worst part of having someone tell you about their vocation is trying to pretend you're HAPPY for them . Because no one wants to hear about all the fun they DIDN'T have.
大意就是,根本沒人想聽別人在講度假趣事 XD 因為我們又沒玩到 !
哈哈哈哈哈 太真實的心聲
他的句子不艱難的唷 ! Evan讀起來順順的 ~ 這本是字量多,但有點英文程度的孩子來看他的句子,應該都是沒問題 ! Evan很多一年級同學都有在看葛瑞系列
當葛瑞爸爸決定要全家去小島度過聖誕節的時候
葛瑞在書中寫下
I thought that sounded like a TERRIBLE idea, and I was surprised Dad was on board with it .
這邊可以學到 \\ on board with it // 這個用法唷
是同意跟支持的意思
I figured Manny an Rodrick would help me talk some sense into Mom and Dad, and we'd put a stop to this idea.
But those guys weren't any help at ALL !
葛瑞本來期待他的哥哥跟弟弟會反對爸媽這個去小島度過聖誕節的提議,沒想到哥哥跟弟弟根本超想去啊 !!!
可以看貼文內他的插圖,哥哥跟弟弟都換上海島游泳裝扮了 XDD
笑死 哈哈哈哈 這時候葛瑞的內心陰影面積到底多大 !
這故事才剛開始
後面更是狀況一堆 .....
有感受到嗎 ! 葛瑞的幽默逗趣還有他很多看事情的觀點
都很讓人想要一直看下去
他們家更是鮮事一籮筐
#裡面的道地英文更是看這本書的重點
想跟葛瑞認識一下的話
J 媽咪推薦可以從 1-4 這個第一套入門
道地俐落的英文用語
還有美國正港文化,學校生活
都包含在這系列的書中嘿
⭕️下單前一定要看實用心得 >> https://reurl.cc/R4MoXD
★ 下單底加 : https://reurl.cc/LbXGxy
have no idea用法 在 Miss Jill x Evan哥 Facebook 的精選貼文
葛瑞的冏日記為什麼會全球大爆紅 #銷售量比神奇樹屋還多....
想學道地英文,小朋友們搶著看葛瑞 ! 暑假有點英文程度的孩子,可以看葛瑞來學英文囉
仔細想想原因
我覺得看葛瑞的冏日記,對Evan來說就像是在偷看一個同學的生活一樣 XD 很有趣 !!! 葛瑞的日記寫下他自己的生活趣事,翻開一本可以看葛瑞被哥哥欺負,看葛瑞在學校發生了什麼事,跑去哪裡玩 忍不住就想一直看 XD 這種學生路線的橋樑書,孩子都會看的津津有味,沒為什麼,書的本質就是促咪 ! 促咪的東西,誰會不愛看啦 ~ 像我就喜歡看哲仁皇后,看了覺得心情很好 ( 好這邊是廢話 哈 )
葛瑞的冏日記 - 假期大爆走
我隨手撈了我們家的葛瑞第12集
這集是在講 :
一年一度的耶誕節來了!葛瑞的爸媽面對冷颼颼的天氣、百廢待舉的假期,忽然心生一計,決定帶著一家大小到熱帶小島度假去!
全家都對這趟假期興奮不已,只有葛瑞百般不樂意!他不想去熱帶小島過聖誕阿 !
葛瑞一家盼望著悠閒的美好假期,迎接他們的卻是緊張刺激的小島大冒險
─在機場弄丟行李、爸爸水土不服,大夥兒還要大戰劇毒的箱形水母、大蜘蛛!葛瑞一家人要如何化險為夷?難不成美好的小島假期卻要以災難收場?
是不是光看簡介,就覺得滿冏的 XDD
葛瑞說話很一針見血
這本日記一開頭就寫到 :
The worst part of having someone tell you about their vocation is trying to pretend you're HAPPY for them . Because no one wants to hear about all the fun they DIDN'T have.
大意就是,根本沒人想聽別人在講度假趣事 XD 因為我們又沒玩到 !
哈哈哈哈哈 太真實的心聲
他的句子不艱難的唷 ! Evan讀起來順順的 ~ 這本是字量多,但有點英文程度的孩子來看他的句子,應該都是沒問題 ! Evan很多一年級同學都有在看葛瑞系列
當葛瑞爸爸決定要全家去小島度過聖誕節的時候
葛瑞在書中寫下
I thought that sounded like a TERRIBLE idea, and I was surprised Dad was on board with it .
這邊可以學到 \\ on board with it // 這個用法唷
是同意跟支持的意思
I figured Manny an Rodrick would help me talk some sense into Mom and Dad, and we'd put a stop to this idea.
But those guys weren't any help at ALL !
葛瑞本來期待他的哥哥跟弟弟會反對爸媽這個去小島度過聖誕節的提議,沒想到哥哥跟弟弟根本超想去啊 !!!
可以看貼文內他的插圖,哥哥跟弟弟都換上海島游泳裝扮了 XDD
笑死 哈哈哈哈 這時候葛瑞的內心陰影面積到底多大 !
這故事才剛開始
後面更是狀況一堆 .....
有感受到嗎 ! 葛瑞的幽默逗趣還有他很多看事情的觀點
都很讓人想要一直看下去
他們家更是鮮事一籮筐
#裡面的道地英文更是看這本書的重點
想跟葛瑞認識一下的話
J 媽咪推薦可以從 1-4 這個第一套入門
道地俐落的英文用語
還有美國正港文化,學校生活
都包含在這系列的書中嘿
⭕️下單前一定要看實用心得 >> https://reurl.cc/R4MoXD
★ 下單底加 : https://reurl.cc/LbXGxy
have no idea用法 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的最讚貼文
have no idea用法 在 大象中醫 Youtube 的最佳貼文
have no idea用法 在 大象中醫 Youtube 的精選貼文
have no idea用法 在 美語入門| You have no idea how long something you say can ... 的必吃
1、You have no idea是主要子句, how long something you say can stay in someone's mind是 ... 想請問, third-best doctor中文翻譯成最一流的醫生, 是反諷用法嗎? ... <看更多>
have no idea用法 在 「忍不住、不得不」:have no choice but、cannot help 的必吃
【好想講英文】怎麼用英文聊天寒暄? · instead、instead of、rather、rather than的 用法 · How Can I Have Create Good Conversation| Daily Tips · 【說一點 ... ... <看更多>
have no idea用法 在 [文法] I have no... 的用法- 看板Eng-Class - 批踢踢實業坊 的必吃
各位高手好,
小弟第一次在本版發文,
因為看到VOICETUBE的文章裡面有提到
"I have no English name."
"I have no money."
在文法上都是錯誤的!
https://tw.blog.voicetube.com/archives/39142
但是我又想了一下,
平常卻常常聽英文母語人士講
"I have no idea."
想請教各位這樣是不同case嗎!?
還是有什麼法則可以判斷這樣的差別!?
謝謝大家解答!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.168.234.42
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1506883244.A.DD7.html
... <看更多>