【禮拜一就來聽VOCALOID吧】
──「想要活着的你丢失了明天」」
だれかの心臓になれたなら /ユリイ・カノン
https://www.youtube.com/watch?v=hZFBTnzKa54
(翻譯來自逼哩彈幕)
歌曲一開始就是GUMI響徹雲端的華麗高音
馬上讓焦點聚集在曲子旋律上頭
並引領聽眾進入曲中氣氛
「最初也是最後的愛的話語」(翻譯來自逼哩彈幕)
故事前提簡單
卻透過情緒的歌詞堆疊而有力的擊中了心臟
純純的青春滋味混雜了面對離別的不捨,甚至有些崩潰
不論外頭的世界多麼殘酷,
那把你撐著的傘就是我的容身之處
有你活著的世界,就是我活著的理由
然而一切都好像從來不存在似,你就這麼輕易的消失了
多愁善感的學生時期、心智還未成熟的學生時期
卻在此時體驗到了對於死亡的無力
明明給予自己溫暖的是她,明明想要活著而努力的也是她
為什麼此時此地佇立在此的是我?
自責、徬徨、恐懼、後悔
過多的情報量讓主角無法消化,用任何字句都無法精確描述這份心情
副歌的高音與其說是崩潰、倒不如總結來說是怒氣的對世界大吼
因為自責,所以不斷的思考這樣的世界對回憶中的她是如何看待
因為害怕,所以一直到長大都不時尋找著她的身影
──因為如此深愛著,所以對於無法挽回她的自己與世界感到生氣。
選擇沉溺於過去的雨中
等待著已經不會前來的她遞來的傘
關於世界的無情而引致悲劇的歌曲要讓人陷入其中
歌詞描寫以及情緒的轉變都需要一定技巧
太過頭就是中二而淪為自憐,太輕又無法顯出歌曲情境
然而ユリイ・カノン卻寫出了那份惆悵又同時帶點容易想像的具體形容
使得曲子本身在歌詞容易進入情緒,甚至還可以從中延伸出更多畫面出來
順便一提中段描寫街景那裏
很明顯看出ユリイ・カノン對於トーマ的致敬
這又是另一個催淚點了
曲子開頭便一直詢問的「這樣的世界與活著的理由」
於曲中各段落出現時,
都像是照射出主角隨著時間流逝而改變的心境
或許是因為這樣,當最後結論出來時
非但沒有覺得心態轉變太過草率
主角耗費多年時間,
才終於走出當年那陣雨的畫面感更加強烈
層層堆疊的字句與相同問題,情緒就這樣被引導至最高點
老實說我哭死了(欸
雖然說2018到現在才過2個月
但我想だれかの心臓になれたなら
應該足以列入2018必聽V家曲之一...!
年初就能聽到這樣的曲子真是太讓人感動了
推薦給大家qqqqq
gumi心臟 在 蘇蓉的直笛直笛譜- GUMI-だれかの心臓になれたなら ... 的必吃
GUMI -だれかの心臓になれたならGUMI-若是能成為某人的心臟的話高音笛,EGG編譜B大調:#4#1#5#2#6 C段: 567 (567) (422421)67 567 (567) (4224214)7 567 (567) ... ... <看更多>
gumi心臟 在 [翻譯] 月詠み《若能成為某人的心臟的話》迴想錄- C_Chat板 的必吃
以Vocaloid創作者ユリイ・カノン(YurryCanon),於2018年投稿的同名歌曲《だれかの心臓になれたなら》(若能成為某人的心臟的話)為原作,圍繞在曲內 ... ... <看更多>
gumi心臟 在 [翻譯] 月詠み《若能成為某人的心臟的話》追懷錄- 看板C_Chat 的必吃