hot 炎熱、辛辣、熱門、激動人心的(a.)
Eg. Chen is the hot candidate to win the election.
陳是最有希望贏得選舉的候選人(也真的贏了)😂
.
burning/scorching/sweltering/sizzling/searing 酷熱的、炎熱的
Eg. The basketball game took place in the searing heat.
籃球賽在酷熱的天氣下開打。
.
hot/spicy/fiery/pungent 辛辣的
Eg. Sidney jazzed up the food with a spicy sauce.
Sidney用辣醬讓食物更加美味。
➡️也可以這樣說
Eg. It's hot/got a kick/fiery.
這個食物有點辣。
.
hit/sensation/craze/trend 受歡迎的事物、流行 (n.)
Eg. Sandra never expected the concert would be such a big hit.
Sandra從來沒有想到演唱會會大受歡迎。
.
go viral 爆紅
Eg. The amazing video has now gone viral with millions of views.
那個驚人的影片爆紅到有上百萬人觀看。
.
inspirational/intriguing/captivating/fascinating/riveting 激勵人心的 (n.)
Eg. Alex's inspirational speech successfully moved lots of the audience.
Alex激勵人心的演講打動許多聽眾。
.
雖然hot🔥這個單字大家絕對不會陌生,但是大家對於這個字詞的同義字可能不太熟悉,尤其是我們在作文常常寫到炎熱的、激勵人心的或者爆紅等用法都有補充在貼文當中,希望同學在寫作時能夠多使用這些單字❗
go viral用法 在 Alexander Wang 王梓沅英文 Facebook 的最讚貼文
【東京奧運「照常舉辦」、「延期」還「取消」?外媒這樣表達】
• 各例句取自於 BBC、The New York Times、The Guardian 等來源
• 總提醒:奧運 (The Olympic Games) 因為有很多運動項目,一般 The Olympic Games 被當成複數名詞,不是中文所想的「奧運比賽」,一種大型賽事的感覺。在新聞寫作中,為了避免一直重複全名,很常以 The Games 作為代稱。
• 文章 highlight: 「綜合來講,舉辦在這邊常用的是主動的 take place 或是被動用法 to be held。預定在何時舉辦的「預定」用法有 to be scheduled, to be set, to be due, 以及紐約時報很漂亮的 to be slated. 用法。」
【敘述照常舉辦】
1️⃣ We are doing all we can to ensure that the Games go ahead as planned.
這句話使用了 to go ahead as planned 當作照常舉辦。是官方和外媒最常使用的說法。as planned 為 as it is (was) planned 的省略.
2️⃣ The organizers are doing everything they can to have the games go on in the summer as planned.
這邊使用的是 to have the games go on (後面也是使用 as planned) 。有關繼續,也可以用 to continue as planned/scheduled.
3️⃣ The International Olympic Committee has sought to play down fears of Tokyo 2020 being delayed because of the coronavirus outbreak by insisting the Games will go ahead as scheduled.
這邊使用的是 to go ahead as scheduled.
【敘述東奧的舉辦起迄時間】
綜合來講,舉辦在這邊常用的是主動的 take place 或是被動用法 to be held。預定在何時舉辦的「預定」用法有 to be scheduled, to be set, to be due, 以及 to be slated.
紐約時報果然是紐時,用了 to be slated 的漂亮用法。
1️⃣ The Games of the XXXII Olympiad are set to take place from July 24 to Aug. 9 in Tokyo and surroundings.
這邊使用了 are set to take place
2️⃣ The board "expressed its full commitment to the success of the Olympic Games Tokyo 2020 taking place from 24 July to 9 August.
這句也使用了 take place, 但小心注意句型的不同
3️⃣ The Games are due to be held from 24 July to 9 August.
這邊使用了 are due to be held
4️⃣ The Summer Olympic Games are scheduled to be held from July 24 to Aug. 9 in Tokyo.
只差一點,這句使用了 are scheduled to be held
同樣使用 are scheduled to be held 的還有這句,但因為這句的重點是放在「會被延期」,所以以插入語的方式補充說明。
5️⃣ The Olympic Games, which are scheduled to be held this summer in Tokyo, could be postponed until later this year amid the coronavirus outbreak.
6️⃣ For weeks, there's been speculation that the viral outbreak could disrupt the Tokyo Olympics, which is slated to start on July 24.
【延期這樣說】
1️⃣ Speculation of a delay had mounted further when Japan’s Olympic minister, Seiko Hashimoto, had said the Games could be moved to the end of the year because of coronavirus.
延到年底 "to be moved to the end of the year"
2️⃣ Tokyo 2020 Olympics could be postponed amid the coronavirus outbreak.
這句使用的是 to be postponed
3️⃣ If the coronavirus is not under control by summer, the Tokyo 2020 Olympics contract may allow for postponement.
這邊使用的是名詞 postponement,整體感覺會比直接說 to be postponed 比較抽象一些。
4️⃣ The 2020 Tokyo Olympics won't be delayed by the coronavirus outbreak.
當然大家最常使用的 delay 也是一個選項 (注意詞性喔)
go viral用法 在 親愛的英文,我到底哪裡錯了? Facebook 的最讚貼文
【線上的「爆紅」英文怎麼講?】
這個網路時代,很多人問我「爆紅」----就是一個消息、報導、照片、笑話等在網路上一直分享、一直轉po, 幾天內幾百萬個人有看----英文怎麼講。最好的選擇就是:
★ go viral /ˈgo ˈvaɪrəl/
Viral 就是 virus /ˈvaɪrəs/(病毒)的形容詞。所以,go viral 表示這個資訊像病毒一樣,傳得很快。是動詞片語,句子簡單:
I hope my post will go viral!
(我希望我的po文會爆紅!)
Uh oh, some pictures from the congressman’s sex scandal have gone viral. He’s going to have to resign now.
(糟糕,一些跟議員緋聞有關的照片在線上爆紅了。他現在得下台了吧。)
_______________
也有相關的用法:
★ viral video /ˈvaɪrəl ˈvɪdiˌo/
就是爆紅的短片。它是一般的名詞,用法也很簡單:
I usually get on the internet before class, to see if there are any hot new viral videos.
(通常我上課前會上網,看一下有沒有新的爆紅短片。)
Viral videos have become an important part of marketing.
(爆紅短片成為了營銷很重要的部分。)
_______________
說那麼多爆紅,我知道你一定會按個「分享」,讓我的po文 go viral 哦!
拜!
go viral用法 在 高三英文109學測克漏字文法/素養題 - YouTube 的必吃
![影片讀取中](/images/youtube.png)
高三英文新聞翻譯110學測英文檢討作文: Go Viral 論說文 ... 國三英文過去完成式: 對過去推測 用法 / 假設語氣地方副詞倒裝句V2000 p.27. ... <看更多>
go viral用法 在 句子簡單: I hope my post will go viral! (我希望我的po文會爆紅 ... 的必吃
也有相關的用法: ☆ viral video /ˈvaɪrəl ˈvɪdiˌo/ 就是爆紅的短片。它是一般的名詞,用法也很簡單: I usually get on the internet before class, ... ... <看更多>