早起念英文,今天念的這篇文章有關親子教養,談的是《4 Types of Parenting Styles and Their Effects on Kids》(4種教養方式及其對孩子的影響
)
「What's Your Parenting Style?」
你的教養方式為何呢?
(其實我覺得我都是被孩子教養~~嗚嗚嗚~)
接下來就是本文囉!來看看你是哪一種父母吧!
Your parenting style can affect everything from how much your child weighs to how she feels about herself.
你的教養方式會影響一切,從你孩子的體重到她對自己的感覺。
*Weighs體重 affect影響 from….to從…到…
It's important to ensure your parenting style is supporting healthy growth and development because the way you interact with your child and how you discipline her will influence her for the rest of her life.
確保您的教養方式支持健康成長和發展很重要,因為您與孩子互動的方式以及您對她的管教方式將影響她的餘生。
Ensure確保 interact 互動 discipline管教 influence影響
Researchers have identified four types of parenting styles:
研究人員定義了四種類型的教養方式:
Identify定義
• Authoritarian(專制)
• Authoritative(權威式)
• Permissive(寬容的、放縱的)
• Uninvolved(不參與的)
Each style takes a different approach to raising children and can be identified by a number of different characteristics.
每種教養方式都採用不同的方法來撫養孩子,並且可以透過許多不同的特徵來辨別。
Approach方法 / a number of許多/ characteristic特徵
Authoritarian Parenting
專制型的教養
Do any of these statements sound like you?
這些陳述中的任何一個聽起來像你嗎?
• You believe kids should be seen and not heard.
你相信孩子應該被看到而不是被聽到
• it comes to rules, you believe it's "my way or the highway."
當談到規則時,你相信應該是“聽我的不然就滾蛋”
• You don't take your child's feelings into consideration.
你並沒有考慮孩子的感受。
(話說,有爸媽會這樣承認嗎?)
If any of those ring true, you might be an authoritarian parent. Authoritarian parents believe kids should follow the rules without exception.
如果其中任何一項屬實,您可能是專制型父母。專制型父母認為孩子應該毫無例外地遵守規則。
Exception例外
原文出處
https://www.verywellfamily.com/types-of-parenting-styles-1095045
#翻譯參考
Google翻譯
劍橋翻譯
這是今天早上六點半叫孩子起床上學後我讀的英文文章,不知道大家覺得我可以撐多久呢?
同時也有21部Youtube影片,追蹤數超過100萬的網紅MrYang楊家成,也在其Youtube影片中提到,歌词: The day when I was seventeen, I joined a challenge Star also have training so short only for one year Remember Four bro, Fa bro, I see them alread...
「four翻譯」的推薦目錄:
- 關於four翻譯 在 Facebook 的最讚貼文
- 關於four翻譯 在 Facebook 的最讚貼文
- 關於four翻譯 在 Facebook 的精選貼文
- 關於four翻譯 在 MrYang楊家成 Youtube 的最佳解答
- 關於four翻譯 在 YOYOTV Youtube 的最佳貼文
- 關於four翻譯 在 YOYOTV Youtube 的最佳解答
- 關於four翻譯 在 解惑!超難翻譯成英文的中文! Difficult Chinese Words to ... 的評價
- 關於four翻譯 在 The Hidden DNA of Amazon, Apple, Facebook, and Google 的評價
- 關於four翻譯 在 常聽到美國人講『24-7』(twenty-four-seven),是什麼意思... 的評價
four翻譯 在 Facebook 的最讚貼文
「你驕傲的飛遠 我棲息的夏天~
聽不見的宣言 重複過很多年~
北緯線的思念被季風吹遠~
吹遠默念的側臉~吹遠鳴唱的詩篇🎵」
腦中是不是響起了音樂旋律?
#超好聽
無論是否聽過
都讓我們腦海中多一些美好的文字
中英皆然
今晚,我想來點晚安詩
一起欣賞這首夏日告白
搭配 Sonny老師的翻譯&教學札記 的唯美翻譯
以下為 Sonny 老師第一視角文字
-
大雨的下午大家都在做什麼呢?
我打開了先前翻譯的詩集
想讀個幾首放鬆一下
再繼續上午的工作
也挑一首自己很喜歡的
來跟大家分享我的翻譯:
✨
I Know I Am But Summer to Your Heart
(Sonnet XXVII)
Edna St. Vincent Millay, 1923
我知道我只是你心中的夏日
(十四行詩第 27 首)
埃德娜・聖文森・米蕾
I know I am but summer to your heart,
我知道我只是你心中的夏日
And not the full four seasons of the year;
而非一年四季春夏秋冬
And you must welcome from another part
你必從他人找尋缺失的那半
Such noble moods as are not mine, my dear.
在我身上尋不得那些高雅情緻,親愛的
No gracious weight of golden fruits to sell
沒有太多奪目的金果可以販賣
Have I, nor any wise and wintry thing;
沒多少智慧結晶亦非冰雪聰明
And I have loved you all too long and well
且我已愛你太長太久太稀鬆平常
To carry still the high sweet breast of Spring.
不能延續春天胸脯中的濃情蜜意
Wherefore I say: O love, as summer goes,
於是我說:噢親愛的,夏日一走
I must be gone, steal forth with silent drums,
我就要用靜默的節奏悄悄離開
That you may hail anew the bird and rose
好讓你願再次迎接飛鳥和薔薇
When I come back to you, as summer comes.
在我為你歸來的另一個夏日
Else will you seek, at some not distant time,
又或許不過多久你會繼續尋找
Even your summer in another clime.
風采迥異於我的另一個夏日
✨
gracious 優美;雅緻的
wise and wintry 押頭韻(alliteration)
wherefore 因此(文言版)
hail 招呼;致意
clime 氣候
-
還喜歡這首詩嗎?
覺得這首詩想表達什麼樣的心情呢?
歡迎留言跟我分享!
推薦熱愛文字的你
閱讀 Sonny 老師的選詩和中譯
恰逢博客來超級會員日 博客來
來帶走好詩集:https://reurl.cc/VX61Vb
#腦內音樂關不掉
#吹遠鳴唱的詩篇ㄧㄢ~
#生活有詩相伴很幸福🥰
four翻譯 在 Facebook 的精選貼文
【東奧64真相:Tokyo Olympiad (東京オリンピック)】
今晚東京時間八時(香港七時)舉行東京奧運揭幕禮,與之前歐國盃一樣,在這個像被疫情停頓了般的世界時空,名義上仍稱2020年東奧,世人卻身處2021年,與其自欺說是new normal,實是有種身不由己,失去自由的感覺。至今晚還有半天,介紹大家趁這幾小時上網觀看這部當年東奧特別找名導演市川崑拍攝的官方紀錄片,get in the mood 吧!
市川崑固然是上世紀日本最著名導演之一,但據說日本奧委會當時首選導演是黑澤明,不過,黑澤大導要求完全百分百創作自由,東奧委會怕了,找了市川崑,不過市川大導「俾面」都只是多些少,畢竟他自己成名作品中不乏爭議題目之作,這次亦不是為了拍一部歌功頌德、集中勝利者的祝賀式紀錄片,而是從人性角度,把這「東奧64真相」,呈現出來。
結果,紀錄片得到一致讚賞,甚至被後世列為「1001部一生必看電影」[1] 中少數紀錄片之一,不過,多年來亦曾被剪輯為多個不同版本,有些cut了幾乎一半,當中最方便大家今天找來看的,可以在奧委網站的原裝超過2小時45分鐘的原日文版,或在YouTube官方奧運頻道上的英文2小時版本。我推介日文版,原汁原味但數碼修復,有多國語言字幕,而英文版除了cut短,旁述似乎亦被簡化,略去不少。
日文版:https://olympics.com/en/video/tokyo-1964-official-film
英文版:https://www.youtube.com/watch?v=WHt0eAdCCns
市川大導從片中第一個shot,已經有他的話兒要說。好一個白色太陽在一個紅色背景上,似是代表日本「日出之國」,但顏色卻把日本國旗反轉了,鏡頭一轉,變成一個黑色大鐵球wrecking ball,把一棟一棟的舊建築物破壞、擊毀、拆除,片中最先出現的人,不是奧委會主席,不是日皇,不是運動員,是一個表情茫然的建築工人。當鏡頭一直破壞,旁白卻「正經」而且抽離地,逐一讀出每屆奧運會主辦城市的名字。
這短短一幕,令我不禁想起之前為大家介紹過的柳美里作品 《JR上野駅公園口》(Yu Miri: "Tokyo Ueno Station") [2] ,這本呼應1964和2020東京奧運會,描寫弱勢社群的小說。
鏡頭再轉,全球聖火傳遞由希臘雅典開始,片段包括途經香港,而當聖火在飛機上飛向日本第一站的廣島,首個影像就是廣島原爆圓頂樓(廣島原爆ドーム,Genbaku Dōmu),也許是表達和平、反戰,和重生?
當年的奧運會,原來是在「雙十」十月十日當地下午二時舉行開幕禮,是十月,而非現在的夏季奧運會的七、八月。下午二時,也許是因為晚上燈光照明未及現在高明,要在天黑前完成典禮吧,而當年電視尚未普及,而奧運一向亦不特別遷就美國主要電視直播市場的時區,事關日本下午二時,北美東岸是半夜一點。不過今年的日本晚上八時,香港固然方便,對歐洲時區還好,美國東岸卻是早上七時,西岸更是半夜四時,不利收視了。
從片中看到開幕禮出場運動員的衣服設計,蠻是有趣,因為多數西方國家的女子制服,很像當年的航空公司空姐啊!而當年仍以歐美國家代表團人數最多,普遍都是白人面孔,一些非洲國家代表團只得幾個人,但有趣的是,東、西德原來早已聯合參賽(雖然德國在1990年才真正統一),這早已忘記了(冷知識,原來德國聯隊協調用上的「國歌」是貝多芬第九交響樂!);另外,鏡頭出現「台灣」數十人代表團(英文卻是ROC),還有「南越」(不是越南)和南韓(可惜卻沒有播出北韓當年首次參加奧運代表的片段)。當年祖國和黨還在忙別的事情,沒有參加,可以理解。
再想今晚的開幕禮,人數因疫情將大幅減少,實在可惜。
奧運是運動會,紀錄片當然花最多的時間和片段介紹各項比賽,而佔最多篇幅的,不意外是田徑部分。男子100米美國選手以十秒正完成,平了世界紀錄;英國美少女選手Ann Packer意外地在最後段後來居上勝出800米跑,過終點後直衝向她的未婚夫兼隊長擁抱親吻(兩人今天已八十歲)....日文版的確比較原汁,片段較完整,包括多些選手受傷和落敗者的片段,應該也是導演原意。十月天時,有些項目要在雨中比賽,只得攝氏十多度,而導演在鏈球雨中比賽用上黑白菲林拍攝,捕捉獨特氣氛。導演後段在拳擊部分亦用上黑白菲林,像後來馬田史高西斯的經典拳擊電影《狂牛》,也許是英雄所見略同吧!
田徑後有體操項目,當年仍是白人選手為主,亞洲體操運動員中,除了日本男子隊,尚未上位,就是游泳項目片段中,還是美國代表為首,而當澳洲選手勝出時,當年播出的國歌,仍是採用英國國歌「個個揸住個兜」。其他出現的賽事片段,還有舉重、摔角、劍擊、射擊、馬術、足球、曲棍球、籃球、水球、划艇、風帆、競步等。
此外,較特別的還有穿過美麗日本郊外田野的公路單車賽,和男子柔道決賽,6'5"的荷蘭選手擊敗了「細一個碼」5'9"的日本選手,在日本柔道主場擊敗日本選手,固具特別意義,但這位荷蘭冠軍獲勝後仍保持頭腦清醒,鏡頭見他走向場邊揮手示意,原來是叫隊友們守日本規矩,不要踩上柔道蓆慶祝,以示尊敬,可敬。
不知道是否導演總有點偏心,播出美國選手勝出的最多,雖然他們當時亦是獎牌榜之首,但實在比第二位的蘇聯出鏡多太多,美國國歌也播多很多次了。日本當年在獎牌榜排第三,以主辦國而言導演主要只在體操等對他們落墨較多,另外就是首次成為奧運項目的女排決賽,日本對蘇聯,當然是瘋魔一時的東洋魔女最後勝出!
導演最後花上較多時間在最後的比賽項目,當然是馬拉松!那個閉幕前又熱又潮濕的下午,跑手經過橋底時,頭上還有火車經過,而萬人空巷的東京街頭,不乏分別身穿小黑帽和水手服的制服男女中學生,看得有趣。而在比賽部分,導演特別描繪不支退出比賽的選手的失望和痛苦、落敗選手在完成後脫下跑鞋的傷勢。
紀錄片中段有一段關於非洲小國乍得(Chad)選手的特寫,是日本版才有,在英文版被剪走的部分。喜歡電影的,欣賞本片時會留意導演拍攝手法的流暢、取鏡角度的多元、配樂的細緻、氣氛的掌握,他應該在have fun,我們觀眾也enjoy!
最終,一如傳統,閉幕禮各國選手「撈亂」進場,可惜今屆又是因為疫情可能只找些代表算了。本片中,紅日落下,1964年的選手閉幕派對,銀幕打出SAYONARA,天上煙火,奧運火焰熄滅,好樣我們預先重溫這今屆可能將會的失落。
結束前,導演分享了以下詩句:
(英文版)
"Night,
And the fire returns to the sun
For humans dream thus only once
Is it then enough for us
This infrequent, created peace?" (英文有點怪)
(日文版中的英文字幕)
"The sacred flame returns
Humans share a dream every four year
Is it enough for this peace
To be merely a dream?"
(我嘗試綜合翻譯)
「晚上,
聖火回歸太陽
人們四年才一次同夢
這和平足夠嗎?
還是不過一場夢?」
最後一個shot,是個空空如也的場館,場中剩下最後一人的工作人員。市川大導,最後都要玩一玩嘢,幽奧委會一默。
最後一提,今屆東奧找了近年多部傑出作品的女導演河瀨直美(《甜味人間》、《光》、《晨曦將至》等)執導2020東奧的紀錄片,珠玉在前,但要表達這沒有觀眾的奧運,又要反映疫情下的困境、無助、希望、重生,挑戰極大,亦令人格外預望!
#TokyoOlympiad #東京オリンピック #市川崑
#東奧1964 #東奧2020
#光影評 #影評 #電影 #電影介紹
Note:
[1] https://en.wikipedia.org/wiki/1001_Movies_You_Must_See_Before_You_Die
[2] https://www.facebook.com/CharlesMokOffice/posts/348050616677454
four翻譯 在 MrYang楊家成 Youtube 的最佳解答
歌词:
The day when I was seventeen, I joined a challenge
Star also have training so short only for one year
Remember Four bro, Fa bro, I see them already
Later become big star so crazy
Twenty-nine years old get award
The fans so excited
They come to listen to my love song
Lyrics so classy
All my shake voice, fake voice, training already
So the slow song will not go die
Likey me, don't hide face
Let other people see
Come on try
Put some feeling into lyrics
副歌:
Sing love song
Everybody sing
Everyday I remember the fans applauses
I sing love love
From start to ending
If I cry cry it's ok no troube
If the people change slowly
Every song is a new face
【說好不哭】Jay Chou Cover 英語版 | 如果中文歌用中式英語唱...
https://www.youtube.com/watch?v=QpEJkavCViQ
【翻唱】中式英語版演員聽過嗎 l 如果把中文歌翻譯成中式英語 l Ep1
https://youtu.be/aIkCuGezrNo
(English Version)【Mojito】Jay Chou Cover 英語版 Mojito 翻唱 - 周杰倫
https://youtu.be/JzOkqmIoVJw
《安靜 Silence》英文版 Cover:周杰倫 https://youtu.be/7oIyZvsnkI0
==================================================
學英文加Wechat: mryang377
Business Email: 908178063@qq.com
four翻譯 在 YOYOTV Youtube 的最佳貼文
用音樂畫圖
Everybody 嗨! 亻恩兜共下畫圖
用你个細手 畫出一支喇叭
用你个單純
譜出天弓項个細豆芽
Everybody 耶! 亻恩兜共下來搞
用你个細腳 跳出pala pala
用你个節奏
來做生活中个藝術家
One two three and four
One two three and four
One two three and four
逐日都快樂 用音樂畫圖
豐富个色彩
陪等亻恩成長每一步
Everybody Go! 亻恩兜共下出發
用你个身體 化做鳥仔緊飛
用你个熱情
唱出靚靚夢想同希望
One two three and four
One two three and four
One two three and four
逐日都快樂 用音樂畫圖
豐富个色彩
陪等亻恩成長每一步
華文翻譯
音樂塗鴉
Everybody 嗨! 我們一起塗鴉
用你的手兒 畫出一支喇叭
用你的天真
譜出彩虹上的小豆芽
Everybody 耶! 我們一起玩耍
用你的腳兒 舞出pala pala
用你的節奏
成為生活裡的藝術家
One two three and four
One two three and four
One two three and four
每天都快樂 用音樂塗鴉
豐富的色彩
填滿了成長的畫畫
Everybody Go! 我們一起出發
用你的身體 化成一艘飛船
用你的熱情
點燃美麗夢想和希望
One two three and four
One two three and four
One two three and four
每天都快樂 用音樂塗鴉
豐富的色彩
填滿了成長的畫畫
four翻譯 在 YOYOTV Youtube 的最佳解答
看更多阿迪牯!遊客記►►https://www.youtube.com/playlist?list=PLo_HY74ov2N2AgkJO0o6YlyrA2Qns18v-
節目大綱:大家正在戶外寫生,精靈們和阿迪牯各自畫下眼前風景,最後一起展示出來,只是...怎麼大家畫得都不一樣呢?大家都畫了什麼呢?
客語教學句:1.下課吔愛做麼个2.你在該畫麼个?3.揣著吔
客語童謠:歌名:用音樂畫圖
用音樂畫圖
Everybody 嗨! 亻恩兜共下畫圖
用你个細手 畫出一支喇叭
用你个單純
譜出天弓項个細豆芽
Everybody 耶! 亻恩兜共下來搞
用你个細腳 跳出pala pala
用你个節奏
來做生活中个藝術家
One two three and four
One two three and four
One two three and four
逐日都快樂 用音樂畫圖
豐富个色彩
陪等亻恩成長每一步
Everybody Go! 亻恩兜共下出發
用你个身體 化做鳥仔緊飛
用你个熱情
唱出靚靚夢想同希望
One two three and four
One two three and four
One two three and four
逐日都快樂 用音樂畫圖
豐富个色彩
陪等亻恩成長每一步
華文翻譯
音樂塗鴉
Everybody 嗨! 我們一起塗鴉
用你的手兒 畫出一支喇叭
用你的天真
譜出彩虹上的小豆芽
Everybody 耶! 我們一起玩耍
用你的腳兒 舞出pala pala
用你的節奏
成為生活裡的藝術家
One two three and four
One two three and four
One two three and four
每天都快樂 用音樂塗鴉
豐富的色彩
填滿了成長的畫畫
Everybody Go! 我們一起出發
用你的身體 化成一艘飛船
用你的熱情
點燃美麗夢想和希望
One two three and four
One two three and four
One two three and four
每天都快樂 用音樂塗鴉
豐富的色彩
填滿了成長的畫畫
four翻譯 在 The Hidden DNA of Amazon, Apple, Facebook, and Google 的必吃
書名:The Four: The Hidden DNA of Amazon, Apple, Facebook, and Google,原文名稱:四騎士主宰的未來:解析地表最強四巨頭Amazon、Apple、Facebook、Google的兆演算 ... ... <看更多>
four翻譯 在 常聽到美國人講『24-7』(twenty-four-seven),是什麼意思... 的必吃
常聽到美國人講『24-7』(twenty-four-seven),是什麼意思呢?別會錯意,他們不是在找便利商店。 不過事實上,『24-7』的概念和『便利商店』很類似! ... <看更多>
four翻譯 在 解惑!超難翻譯成英文的中文! Difficult Chinese Words to ... 的必吃
常常在生活當中遇到一些中文不知道要怎麼 翻譯 成英文!阿滴這次要講幾個「特別」難 翻譯 的中文字彙!一起來看看這些字能怎麼翻吧!訂閱阿滴英文▷ ... ... <看更多>