4月份預購書單裡的6本新繪本已在昨天介紹完畢. 今天介紹的這9本【好繪本回顧】書目會一起出現在4月份的預購書單中,預購會在星期一(3/26)開放. 其中有幾本的精裝本已經絕版,只能幫大家訂到平裝本的,到時我都會在訂購單上標示它們的版本. 點選以下的連結可以看到之前的文字和影音檔紀錄:
The Great Cheese Robbery: https://goo.gl/PdBoE6
Can I join your club?: https://goo.gl/2UwuqD
The Messy Book: https://goo.gl/3UQ6WG
No! : https://goo.gl/Yc9ejH
Search & Find Animals: https://goo.gl/ZZVrAu
If I Had a Dinosaur: https://goo.gl/fRMvJU
DIY ABC: https://goo.gl/RRppwJ
Dotty's First Book: https://goo.gl/sJaFKx
The House that Flew Away: https://goo.gl/TXGCzp
----------------------
我把目前有中文版的書名也列出來給大家尋書時使用:
*Can I join your club? - 我可以加入你的俱樂部嗎?
*If I Had a Dinosaur - 如果我有一隻恐龍
*另外, DIY ABC 這本字母書即將在6月出版中文版的,到時中文出版商有給我更新的書訊後我再跟大家分享.
另外要附上這個常被問到的Q&A給有相同疑問的朋友們參考:
Q: "同一本繪本應該買英文版的還是中文版的繪本呢?"
A: 這個問題從來沒有標準答案,主要還是要看大家想入手某一本繪本的動機是甚麼. 例如: 當英文字型/字體的設計和排版也屬於一本繪本的風格呈現時,那入手英文版是肯定的,因為這樣能直接感受到作者/繪者的原創性,也更有收藏的價值,像是 "Bob the Artist" 就是個例子. 另外, 如果一本繪本在英文文字上的編排有它刻意設計的地方(像是運用了很多自然發音的組合;常見字;押韻的句子)那這時也會推薦入手英文版的,因為這樣的一本書不只可以當繪本共讀,之後也可以讓孩子當作練習英文閱讀的選書,像是"Follow Me"就是一個例子. 最後, 如果一本英文繪本它的故事本身或是主題非常的吸引孩子,那有中文版出現時也會很值得入手一本 (但是中文字體的大小必須是讓孩子的眼睛讀起來不吃力的),因為有趣的故事會讓孩子想一聽再聽,一讀再讀,這對正在學習拼音認讀中文字的孩子們會是個很棒的選擇,像是"Mrs. Mole,I am Home!" 就是. 它的中文書名是: "鼴鼠太太,我回來囉!". 附上舉例的這三本繪本的影音檔紀錄:
*Bob the Artist:
https://youtu.be/BqTQRrv5qB0
*Follow Me:
https://youtu.be/NvRZpFAhjE0
*Mrs. Mole,I'm Home!
https://youtu.be/cveFoeHAKKQ
----------------------
不常使用臉書的朋友們可以加入繪出英文力的【Line官方帳號】,這樣就會收到每個月預購開放的提醒訊息. 點選以下連結成為好友:
https://line.me/R/ti/p/%40funphabet
flew away中文 在 繪出英文力 Facebook 的最佳解答
Hi 大家! 12月份的預購將在明天 ( 12/1,星期四,**晚上12:00**) 截止。預購單關閉前提交的訂單都有成立。如果有相關問題,可以在這篇po文下留言或是私訊詢問喔,謝謝大家:)!
【 12 月份預購書目介紹和訂購連結】:
http://huiju1978.pixnet.net/blog/post/221058805
-----------------------
關於建議的共讀年齡,照片裡面的這幾本剛好這次都有被詢問到. 詢問的問題多是: "我家孩子目前...歲,這樣會太簡單/太難嗎?",
不管是買英文繪本或是中文繪本,不管是用它們來和孩子共讀或是讓孩子練習閱讀,書上建議的使用年齡都只是個基本的參考值,幫孩子選書時,還需要把孩子和我們共讀或練習閱讀的經驗(時間長短),他們的喜好,故事內容的長短,題材的難易度......等都列入選書的考量,這樣才能更精準地買到大人小孩讀了都開心,而且孩子還會想一聽再聽的繪本.
孩子會長大,或許現在有些繪本他們聽起來不是那麼的有感覺,這些現在沒有感覺的書,都可以過些時候再拿出來跟他們共讀,孩子前後對同本書的不同反應,常常會讓我們陪讀的大人覺得 "這也太奇妙了!"
另外,每一本繪本,尤其是有主題性的,可以跟孩子討論的問題可深可淺,想跟孩子談些什麼都可以透過我們的提問,還有和孩子激盪出來的談話內容再繼續聊下去. 我們永遠不知道會有哪些火花出來,有可能是孩子學到了明白了些什麼;或是孩子說了些什麼讓我們大人有了不同的想法和思考. 我覺得這是共讀最精彩的地方,也是最令人期待的. 跟孩子共讀的我們,除了選對了書,還要選對切入點. 如果想要用 "The House that Flew Away" 跟3歲小孩解釋 "落葉想歸根,念舊,懷舊的情感" 那也太為難他們了,因為他們只想知道房子到底飛到哪裡去了. 跟2.5歲小孩共讀 "Can I join your club?" ,他們聽完故事可能會跟我們說出: "我喜歡鴨鴨;獅子壞壞..."之類的話,那我們可以判斷孩子應該有了解鴨子對待別人的方式才是對的. 如果孩子沒有辦法有這樣的理解,那也沒有關係,因為至少在這本共讀的過程中,孩子可以跟著故事裡的動物模仿他們的動作和叫聲,還有書裡誇張的插圖也夠讓孩子們覺得好笑,這就成為我們和孩子一個很棒的共讀經驗.
選書還有共讀有很多的眉眉角角,我們大人都是從一次又一次的共讀經驗中累積我們對孩子用書的了解,進而更明白該怎麼使用手上的書跟孩子共讀. 一本繪本會隨著孩子的年齡,心智,閱讀能力,理解能力而有不同層次的使用方式. 希望大家書櫃裡的每本書都能做到這樣的運用,這樣每一本都買得很值得了!
flew away中文 在 小小兔大戰情緒怪獸 Facebook 的精選貼文
<< 今夜星光燦爛 >>
情緒今天內持續七上八落,過得有點辛苦,突然一躍而下的强烈失落感讓我最難忘。還有自毀的思想,不過感恩的是,那股强烈的衝動已經走了。也許,一切都像是往好的方面走。期望,越來越穩定。
嘗試把跌宕的心情寫成一首中文小詩。不要問我爲什麽突然想寫詩,就是一坐在電腦面前就有一股衝動想寫吧!不過原來用中文寫詩真的很難,是方法跟英文很不一樣吧?結果,腦袋很自然就用英文來思考,我盡了很大努力也沒能翻譯作中文,結果一個字都寫不出,靈感連帶都走了。很挫敗,就讓我研究一下如何寫,下次再接再厲吧!
詩的内容都是我内心的真實寫照,是一個從小時候非常害怕玩鞦韆(比喻情緒起伏)的我,進步到今天願意嘗試的我的故事。寫得不好之處,不要介意,明白就好。
< Starry, starry night >
I took a leisure stroll after dinner.
The leaves swirled in the autumn wind.
They danced and kissed me softly,
whispering 'I love you'.
There it is. The long-lost swing.
It stood in front of me, in unusual stillness.
I stared at it and went spirited away.
It's crying, as always.
I heard my friends laughing and yelling.
It gave them a real thrill when we were small.
I hid in the dark corner, being teased at mercilessly.
I'm frightened. I admit.
'You need to overcome your fear,' a faint voice suddenly popped up.
No way. It's far too exciting.
'Why don't you give it a try?' the voice affirmed.
Oh God, am I really going to do this?
I got on the swing, bravely.
I closed my eyes and experienced all the ups and downs.
My heart's pounding crazily.
Am I still alive?
I opened my eyes,
using up all my courage, I vowed.
'The view is so gorgous!' I exclaimed.
I flew freely and played with the stars happily.
I'm relieved. For the very first time.
Life's all about ups and downs.
The night can be really cold and insecure.
But you'll never see the starlight if you're not in the dark!
Yet, it takes great courage to swing upwards.
The higher you get, the lower you sink.
It can be exhausting, as I complained from time to time.
But the better you cope with it, the more you can enjoy life realistically.
The swing stablized, smiling.
I gave it a broad grin, for the first time in life.
The autumn wind embraced me warmly.
I recollected myself and walked home under the shower of the starry, starry night.
flew away中文 在 Verb Master - 【活用Put Away】 非常好用的詞 的必吃
【活用Put Away】 非常好用的詞:Put Away (收拾) 收拾碗盤、收拾玩具、收拾亂七八糟的 ... Straight toward the castle the flying sled came while the man-was it ... ... <看更多>
flew away中文 在 G.E.M 邓紫棋《Fly Away》 中文/Pinyin/English - YouTube 的必吃
... <看更多>