💕「愛台灣,我的選擇」系列第16發:熱愛台灣詩的美國學者白瑞梅(Amie Parry)
「我在加州內陸地區一個叫做聖伯納迪諾的小城市長大,隨後在聖地牙哥念大學和研究所,並獲得文學博士學位。求學期間我們必須至少選修一門外語,所以我就選了中文。1987年我大學畢業之後,跟朋友來了台灣一趟,在台灣教英文和學中文六個月,接著就自己一個人當起背包客在亞洲四處旅遊。
我本來想要研究中國古典詩詞,後來因為獲得傅爾布萊特獎學金,便又再度回到台灣。當時我在討論詩詞的聚會上認識了幾位現代派詩人,所以我就將研究主題轉而聚焦在台灣60、70和80年代的現代詩。我的博士論文探討的就是,以現代主義來理解現有政治語言中難以理解的現代性。我認為歷史形塑而來的經驗,往往比語言本身還要複雜。
我研究的那些詩作沒有明確的政治性,反而是有很強的實驗性質,並帶著詭譎的神秘感。當時我認識的現代派詩人大多是跟著國民黨飄洋過海來台的外省人,他們經歷過戰爭和顛沛流離,也經歷過劇烈且痛苦的歷史創傷。每個人的經驗都不同,在那個年代,也很難說出口。後來,我寫了一本關於詩的書,並聚焦在一兩位我覺得特別有趣的詩人。我在書中問了一些類似的問題:這些詩作如何幫你思考艱難的議題?
當時的現代詩已經頗有制度,許多詩人都有投稿《現代詩》這份重要的詩刊,有些詩人則是將詩作與戲劇結合。整體而言,台灣的現代詩、表演藝術和文學都發展地如火如荼,也深深吸引了我,但我還未全盤了解。當我完成博士論文時,我便獲得交通大學的教職,讓我對台灣的學術圈感到非常驚艷。而當我出版第一本著作時,我也很訝異能在美國獲獎;我根本不知道自己獲得提名,當時我問授獎單位:「為什麼選擇我的書?」他們表示:「因為書中其中一個章節是以跨國的架構來進行整體論述,妳不是單用西方的理論和東方的詩詞,而是從東西方共同錘煉出嶄新的知識。」
我目前任教於中央大學英美語文學系,除了擔任系主任之外,我也有教授寫作課、文學課和文學文化理論課程。從我1987年第一次來台灣到現在,我覺得台灣人愈來愈能自在地與來自不同地方的人交談,就個人經驗來說,我認為台灣社會愈來愈開放。我第一次來台灣時,經歷了許多台灣社會有趣的發展,也結交了許多朋友,並認識了許多學術圈的同好。我想,這些珍貴的回憶就是呼喚我再度回台的動力;就像是,如果你覺得這個社會充滿生氣和活力,而你也能夠參與其中、做出貢獻,我想這就是像家一樣的感覺吧!」
✨白瑞梅 Amie Parry 現為中央大學英美語文學系 專任教授
💕Why I chose Taiwan #16 – Amie Parry
“I grew up in a small city in inland California called San Bernardino. I went to college and graduate school in San Diego. I got my PhD in literature. We were all expected to learn at least one language, so I did Chinese. I traveled to Taiwan with a friend right after I graduated from college in 1987. We came here to teach English and study Chinese for six months, then I traveled around Asia by myself with a backpack.
I originally wanted to study classical Chinese poetry. I got a Fulbright grant and I came back here. I started going to the poetry nights that were happening at that time. I met some of the modernist poets, and I switched my focus to the modernist poetry of the 60s, 70s, and 80s in Taiwan. I wrote my dissertation on modernism as a way of understanding the parts of modernity that are hard to know in the existing political language that we inherit. I think that experience in historical formation is always more complicated than the language.
These poems are not explicitly political; they're very experimental and strange. At the time, the modernist poets I met were mostly 外省, men who had been drafted and come over with the KMT, so they had experienced war and displacement, and a very intense and traumatic historical moment. People experienced it differently, and at that time, it was a hard thing to talk about. Later, I wrote a book about poetry, but I just focused on one or two poets I find really, really fascinating. And I was asking some of the same kinds of questions: how can these poems help you think about certain topics that are hard to think about?
At that time, Modernist poetry was a kind of an institution already. There was a journal called 現代詩, “Modern Poetry,” a really important journal that most of these poets were published in. Some of them combined poetry and theater. There's just so much going on in Taiwan in terms of poetry and performance and literature. It's just amazing. And I'm very interested in it at all, but I haven't kept up. After I finished my dissertation, I got a job offer at 交大. I thought, wow, there's something really amazing happening intellectually here. When my first book came out, it actually got an award in the U.S., and I was so surprised. I didn't even know it had been nominated. I asked them, ‘Why did you choose my book?’ And they said, because one of the chapters has a transnational of framework for the whole argument, so it wasn't like you used Western theories and Eastern texts, it's like the whole knowledge part is coming out of both places.
I currently teach in the English department at National Central University. I'm the chair and I teach writing classes, literature classes, and literary and cultural theory classes. Since my first visit to Taiwan in 1987, I think people are a little more comfortable talking to people from different places. In my personal interactions, I feel a difference, like a greater openness. Back then, there were so many interesting things happening here, all at one time, and that's the time that I happened to be here. And I made good friends in my personal life and in my intellectual life. And I think those are the things that made me come back: like if you feel that there's something interesting happening and there's some way that you can support it. I guess that's a way of feeling at home.” — Amie Parry
✨Amie Parry is professor of the Department of English at the National Central University
同時也有6部Youtube影片,追蹤數超過4萬的網紅Mike Yuen 袁竣鋒,也在其Youtube影片中提到,平靚正麻凡麻辣火鍋 巴拿馬藝妓咖啡Coffee Sweet Asia Top50 酒吧Indulge Experimental Bistro 今集是我今年2020年2月頭去台北旅行時所拍攝。 大家記得要比Like和訂閱我的頻道和IG/FB喔 聯絡資料:[email protected] IG...
「experimental中文」的推薦目錄:
- 關於experimental中文 在 美國在台協會 AIT Facebook 的最佳解答
- 關於experimental中文 在 Robert Chang Chien Facebook 的最佳解答
- 關於experimental中文 在 聶永真 Aaron Nieh Facebook 的精選貼文
- 關於experimental中文 在 Mike Yuen 袁竣鋒 Youtube 的最佳解答
- 關於experimental中文 在 Chen Lily Youtube 的最佳解答
- 關於experimental中文 在 JerryOppa【傑里歐爸】 Youtube 的最讚貼文
- 關於experimental中文 在 米爾格倫實驗Milgram experiment - YouTube 的評價
experimental中文 在 Robert Chang Chien Facebook 的最佳解答
「最新作品限時線上展覽資訊」
English translation below
在下方的連結內有對作品與內容更詳細的敘述(英文),為方便母語為中文的大家閱讀,我已將作品的資訊簡單翻譯為中文版本如下,但有興趣的朋友可以前往閱讀英文全文與參考資料,會更加理解故事背景,也會有更多收穫喔!
「 Narstalgia」(中文暫譯:獨角鯨之殤) 是我在RCA的畢業作品,也是一個我長期執行的藝術研究項目。從2018至2020,耗時1年的時間進行前期研究,額外一年的時間進行故事編寫、拍攝、錄音、採訪,與3D建模、動畫、剪接、調色、混音等後期製作,其計畫內包含實驗聲音作品、錄像裝置、實驗劇情電影短片、實驗動畫電影短片、採訪紀錄片與攝影集等一系列藝術創作與文本。其作品與研究圍繞著近年在北極地區發生的幾個重大議題。
Narstalgia一字為我根據此研究而發明的新字,是北極特有生物:獨角鯨(Narwhal)與鄉愁(Nostalgia)的組合字,用來形容在以格陵蘭與冰島為首的北極地區發生的一連串環境焦慮(Eco-grief)、環境悲傷(Eco-giref)與環境鄉痛(Solastalgia)現象,其中又以「格陵蘭有全世界最高自殺率」、「冰島為史上第一個因全球暖化而消失的冰河舉辦喪禮」這兩個現象為主要研究對象。 由於獨角鯨在古挪威語具有與人類死亡相關的特別含義,又其與格陵蘭、冰島等北歐地區人們的狩獵與航行傳統息息相關,因此我以此動物為隱喻,透過3D動畫結合我親自前往冰島實際拍攝、錄製所得到影音素材,製作成為系列作品。
配合RCA2020畢業展,與此期間我共展出兩件作品,分別是獨角鯨之殤(Narstalgia)實驗動畫電影短片、藍色浮游-消融之島(Blue Ephemera- Melting Island)動態影像與實驗聲音創作,至英國時間7/31(週五)前限時以輸入密碼的方式觀看。
建議觀影環境設定: 黑暗安靜的空間、良好的螢幕與音響(耳機)設備
● RCA2020 英國皇家藝術學院線上畢業展(我的作品頁)
https://2020.rca.ac.uk/students/chang-lun-chang-chien
● Narstalgia的作品研究介紹與觀看連結
https://robcc.art/Narstalgia-1
● Blue Ephemera- Melting Island的作品研究介紹與觀看連結
https://robcc.art/Blue-Ephemera-Melting-Island
________________________________________________
「My latest film and artwork released for limited view by 31th July」
‘Narstalgia’ is my graduation production for the degree show of Royal College of Art, UK, and also an long-term artistic research project related to several significant phenomena of eco-grief, and solastalgia happening in Greenland, Iceland, and other places in Arctic, which is also a new word I coined based on my research concerning the meaning of the name of narwhal in Old Norse. The multi-medium project including an experimental animation film, a experimental moving image, a sound creation, a photography series, and more; it predominately points out two issues in Arctic: Greenland has the highest suicide rate in the world, and Iceland holds a funeral for the first glacier lost to climate change.
Recommended viewing environment : a dark and silent room, with nice screen and speaker or earphone
Check the links below:
● My page in RCA2020 Degree Show (until 31th July)
https://2020.rca.ac.uk/students/chang-lun-chang-chien
● Information of ‘Narstalgia’ on my website
https://robcc.art/Narstalgia-1
● Information of ‘Blue Ephemera- Melting Island’
https://robcc.art/Blue-Ephemera-Melting-Island
● RCA2020 Degree Show (until 31th July)
https://2020.rca.ac.uk
experimental中文 在 聶永真 Aaron Nieh Facebook 的精選貼文
#如果你在倫敦 ;)
臺灣當代專輯設計 | 倫敦設計節 —— 衛星展
Sounds of Design: Taiwan Contemporary Album Art
14-22 September 2019
The Old Street Gallery
62 Paul Street
Hackney, London
EC2A 4NA
________
Record design reflects the experimental spirit of Taiwanese designers and the vast potential of printing and manufacturing technology; it’s no surprise that Taiwan has earned the reputation as the producer of the most adventurous and high-quality album packaging location throughout Asia. Through this field of contemporary design, the rest of the world can see the charm of Taiwan’s contemporary design industry.
Visiting Europe for the first time, this exhibition brings the works of five renowned Taiwanese graphic designers to the London Design Festival: Aaron Nieh (聶永真), Joe Fang (方序中), Godkidlla (廖小子), Blackzao (布雷克), and Po-Chun Yen (顏伯駿). Audio and visual facilities will accompany the exhibition, allowing for an immersive record store-like experience.
Curated by Lin Wei Jhe 林唯哲
Supported by the Ministry of Culture, Taiwan.
________
倫敦設計節資訊 London Design Festival|https://is.gd/BXRDe3
Resident Adviser|https://is.gd/t4Ic1q
展覽活動頁
https://www.facebook.com/events/2325630577558090/
________
三場講座|免費(中文講座 x 現場英語口譯)
#需線上報名
Three Lectures|free (Talk in mother tongue, interpreting in English)
#BookToGetTickets
1. Seeing and Hearing Graphic Design: When Art Meets Music in Taiwan
Curator Lin Wei-Jhe(林唯哲)in Conversation with Graphic Designer Aaron Nieh(聶永真)
18.00-19.00, 13 September
ticket: https://is.gd/CK4gzR
2. Trends in Taiwanese Record Design
In Conversation with Curator Lin Wei-Jhe(林唯哲)
14.00-15.30, 14 September
ticket: https://is.gd/NImAa7
3. Consumption of the Symbol, Sale of the Identity
In Conversation with Graphic Designer Aaron Nieh(聶永真)
16.00-17.30, 14 September
ticket: https://is.gd/dbgKcc
________
See you in London.
experimental中文 在 Mike Yuen 袁竣鋒 Youtube 的最佳解答
平靚正麻凡麻辣火鍋
巴拿馬藝妓咖啡Coffee Sweet
Asia Top50 酒吧Indulge Experimental Bistro
今集是我今年2020年2月頭去台北旅行時所拍攝。
大家記得要比Like和訂閱我的頻道和IG/FB喔
聯絡資料:musikmikey@gmail.com
IG : https://www.instagram.com/mikeyuen_
FB : https://www.facebook.com/MikeYuenOfficial/
Gear : Sony A7iii + 1635 F4 lens
#mikeyuen #台北食記 #麻辣火鍋 #台北麻辣火鍋 #IndulgeExperimentalBistro

experimental中文 在 Chen Lily Youtube 的最佳解答
🌲 Lily英文聊天術(口說課程):https://bit.ly/36I05CF
📚 Lily新制托福課程:https://bit.ly/2GIs3mC
請開CC字幕,中文英文都有,上字幕上到快死⋯⋯
Turn on the subtitles!!! English/ Chinese available.
It is always hard to make a reviewing schedule for vocabulary learning.
Today I am sharing a few studies on vocabulary retention. Maybe this would give you some thoughts. :)
如何安排自己複習單字的計畫,總是很難。
這次和大家分享一些過去對於單字記憶的研究的結果,或許可以給你一些靈感喔!
Reference (See upper right corner in video):
1. Bahrick, H. Bahrick, L. Bahrick, A. and Bahrick, P. (1993). Maintenance of foreign language vocabulary and the spacing effect. Psychological Science, 4(5), 316-321
2. Bahrick, H. P., & Phelps E. (1984) Retention of Spanish vocabulary over 8 years. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 13(2), 344-349
3. Willis, M., Ohashi, Y. (2012). A model of L2 vocabulary learning and retention. The Language Learning Journal, 40(1), 125-137
p.s. 這是我這學期的final project之一,大家留言可以留英文,教授也會看到唷 :)
⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂
ღ Instagram: https://www.instagram.com/chennlilyy/
ღ Facebook: https://www.facebook.com/chennlilyy/
ღ 合作邀約:chenlilyofficial@gmail.com
⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂
我是Lily Chen. 加拿大McGill University 語言教育碩士
我的頻道分享語言學習方法、實境生活英文,以及留學、托福相關資訊
希望能藉由應用語言學的知識,讓更多人成為自信的bilingual(雙語者)

experimental中文 在 JerryOppa【傑里歐爸】 Youtube 的最讚貼文
影片主要為進行瓦斯空氣槍實驗, 究竟這把瓦斯空氣砲打出來的子彈能夠傷到人嗎?傑裡心血來潮在家裡進行瓦斯空氣炮的實驗, 之前有參考網上製作瓦斯空氣炮教學, 得知原來製作瓦斯空氣炮材料簡單, 這一次特地自己進行瓦斯空氣槍的實驗! 究竟傑裡這一次進行瓦斯空氣炮實驗會有怎樣的笑話呢?傑裡會不會利用瓦斯空氣槍來整人呢?請期待傑里瓦斯空氣槍的實驗!!!
【瓦斯空氣槍實驗】瓦斯空氣炮彈速驚人! 瓦斯槍打到人會不會疼? 可以用來整人?
0:01 【瓦斯空氣槍實驗】瓦斯空氣炮彈速驚人! 瓦斯槍打到人會不會疼? 可以用來整人? - 傑裡介紹
0:35 【瓦斯空氣槍實驗】瓦斯空氣炮彈速驚人! 瓦斯槍打到人會不會疼? 可以用來整人? - 開始製作空氣炮
1:45 【瓦斯空氣槍實驗】瓦斯空氣炮彈速驚人! 瓦斯槍打到人會不會疼? 可以用來整人? - 打嘴砲
2:12 【瓦斯空氣槍實驗】瓦斯空氣炮彈速驚人! 瓦斯槍打到人會不會疼? 可以用來整人? - 開始實驗
2:44 【瓦斯空氣槍實驗】瓦斯空氣炮彈速驚人! 瓦斯槍打到人會不會疼? 可以用來整人? - 瓦斯空氣炮打罐子
3:12 【瓦斯空氣槍實驗】瓦斯空氣炮彈速驚人! 瓦斯槍打到人會不會疼? 可以用來整人? - 傑裡結尾
推薦視頻: 【英雄開箱】KSC G26C GLOCK 克拉克瓦斯槍!
https://www.youtube.com/watch?v=9JqVYsFoBn4
推薦視頻: 【実験】超巨大空気砲作ってみた
https://www.youtube.com/watch?v=BVKhVXE6C1E
推薦視頻: hajime社長(中文字幕) 害蟲鹽巴散彈槍
https://www.youtube.com/watch?v=CxAKWeGL2R4
【關於JerryOppa傑里歐爸】
♥ 大家好,我是傑里(Jerry),我是“馬來西亞華人”,希望通過youtube可以製作影片,然後把馬來西亞的文化帶給大家! 我的頻道內容主要是以, 【街頭實測】,【綜藝】, 【娛樂】, 【惡搞】, 【整人】, 【實驗】,【脫口秀】【社會實驗】【都市傳說】等等! 希望大家可以訂閱我的頻道! 感恩大家! ♥
♥訂閱-追蹤Jerry的頻道! 感恩~
►Youtube ♥ 訂閱我 ♥
https://www.youtube.com/channel/UCazRiAmG2RH1mhHYk_p14MA 【JerryOppa 傑里歐爸】
------------------------------------------------------------------------------------
►Facebook ♥ JerryOppa TV ♥
http://goo.gl/wFVyyf 【JerryOppa TV】
------------------------------------------------------------------------------------
►IG ♥ 關注我 ♥
https://www.instagram.com/jerryoppatv 【JerryOppa】
------------------------------------------------------------------------------------
►MeiPai美拍
♥追蹤我♥ http://www.meipai.com/user/1534793517 【JerryOppa杰里欧爸】
------------------------------------------------------------------------------------
►Weibo微博
♥关注我♥ http://weibo.com/6336375857/profile?topnav=1&wvr=6&is_all=1 【JerryOppa杰里欧爸】
------------------------------------------------------------------------------------
►Bilibili B站
♥关注我♥ https://space.bilibili.com/179501266/#!/ 【JerryOppa杰里欧爸】
------------------------------------------------------------------------------------
► Twitter ♥追蹤我♥ https://twitter.com/JerryOppatv/ 【JerryOppa TV】
► Google Plus ♥跟隨我♥ https://plus.google.com/u/0/+JerryOppaTV1 【JerryOppa TV1】
► 商務合作 e-mail:donandjerry521@gmail.com ♥

experimental中文 在 米爾格倫實驗Milgram experiment - YouTube 的必吃
... <看更多>