雖說您將離開台灣,但台灣永遠不會離開您!祝福酈英傑處長鵬程萬里!
---------------
轉載 @美國在台協會 AIT 貼文
📝酈英傑處長給台灣人民的道別信
「隨著我擔任美國在台協會處長的日子即將畫下句點,我也即將離開台灣,我想藉這個機會和大家分享,這一番歷練對我來說的意義是什麼。當我說擔任AIT處長其實是我這輩子的榮幸,也讓我得以實現長期職業生涯中的抱負與理想,這麼說一點也不為過。
我19歲時第一次離開家鄉,就是來台灣。對年輕的我來說,從那時起,台灣就成了交流與理解、探索與冒險的同義詞。台灣不僅有著讓人眼花撩亂的異鄉風情,也代表著意想不到的嶄新機會。我在這裡嘗試新奇的食物,像是水餃和臭豆腐,並且學習如何在擠滿單車和機車的大街小巷穿梭自如。一方面,我努力用我粗淺的中文,讓別人聽懂我說的話;但同時我也發現,無論走到哪裡,迎接我的都是滿滿的親切友善與熱情好客。
因此,在成為美國外交官後,能夠以台灣作為我派駐海外的第一站,真是再適合不過了。畢竟,是台灣首先點燃了我對亞洲、尤其是台灣的畢生興趣,也激發了我對跨文化理解和共享目標——也就是外交工作——的終身熱忱。此後,我也曾派駐其他地點,多數是在大中華區域,但我的台灣經歷與回憶始終常存我心。最終我能以美國駐台最高層級外交官的身分回來這裡,可說是我多年職涯的高峰。顯然,我這一生注定與台灣有著深刻的連結,或者也叫作「緣分」吧,才會讓我一次又一次不斷地回到台灣。
常有人問我,為什麼我這麼喜歡台灣。我總覺得:「答案不是很明顯嗎?」不過如果一定要我從個人與專業的角度,解釋我對台灣的喜愛與敬佩之情,我通常會提到以下幾個領域:
首先,台灣兼具活力與穩定、進步與延承、還有創新與傳統。每次回到這裡,我都對台灣社會在各個方面日新月異的進步感到驚艷不已。台灣的民主更臻成熟,經濟益加蓬勃,環境保護更受關注,藝術文化發展也生生不息。
台灣在許多最先進的科技產業上持續為全球創新樹立標竿,但與此同時,台灣的社會穩定和文化傳承依舊令人欽羨佩服。儘管生活充裕且形象良好,台灣人民卻依然謙虛樸實、平易近人。在台灣,最古老的傳統薪火相傳、歷久彌新。文化和歷史古蹟受到妥善的修復與保護;年輕人也可以學習代代相傳的書法技巧,接著再把作品秀在Instagram上。
再者,對美國來說,台灣正是共享利益與共享價值交集的典範。美台夥伴關係的重點在於確保科技發展能夠嘉惠、而非傷害我們雙方的經濟,科技突破則應被用於鞏固、而不是破壞我們的原則。美台之間自由、多元、平等及透明等共享價值,時時激勵我們努力在世界各地打造民主社會的韌性。而我們也持續尋求新的方式,為解決全球問題做出貢獻,這麼做不僅是因為能夠造福我們自己的人民,也是因為我們相信,身為21世紀敦親睦鄰的好夥伴,就是該這麼做。
最後,每當我想到台灣、以及整體美台關係,我總會想到希望、光明和成長。美台的情誼在過去40年來不斷拓展與茁壯。我相信每任處長都會同意,他們離開台灣時的美台夥伴關係,比起他們剛上任時都更上一層樓。同樣的,當我向AIT告別的那一天,我的心中將充滿肯定與成就感,因為我知道,美台夥伴關係比以往都更加深刻和強健,我也對自己能為美台關係今天亮眼的進展小有貢獻,而深感驕傲。
但是,比起這些事情,我想我更難忘的是台灣在我生命中所留下的深刻印記。我永遠會記得我在台灣度過的第一個聖誕節,還有第一個農曆新年。我永遠會記得台灣朋友的真摯與溫暖、教會同伴堅定的信仰、炎炎夏日來一碗芒果冰的沁涼、資源回收車沿街播放《給愛麗絲》的回音,還有巷弄中撲鼻而來的茉莉花香,這些都會是我畢生珍藏的美好回憶之一。我也會記得好友間的餐聚、充滿歡笑和故事的夜晚、以及一路以來我受到過的無數的善意與關懷。我更會永遠記得,是各位台灣朋友們,你們以各種不同的方式,讓我和我家人的生命更加地豐盛美好。對此,我要衷心地謝謝大家。
雖然我將離開台灣,但台灣不會離開我。」
— 美國在台協會處長 酈英傑
✅信件全文亦可至AIT官網查看:https://bit.ly/2TSkLDF
📝A Farewell Letter from AIT Director W. Brent Christensen
"As my time as AIT Director draws to a close and I prepare to leave Taiwan, I want to take this opportunity to tell you what this experience has meant to me. It is not an exaggeration to say that this has been the honor of my life and the fulfillment of a career-long aspiration.
The first time I left my hometown at age 19, it was to come to Taiwan. From that early age, Taiwan became synonymous for me with the ideas of exchange and understanding, exploration and adventure. Taiwan represented both disorienting foreignness and unexpected opportunity, as I tried new food – like shuijiaos and qiu doufu – and learned to navigate my way through streets crowded with bicycles and scooters. And struggled to make myself understood with my rudimentary Mandarin. But all the while discovering the kindness and generosity that welcomed me wherever I went.
It felt appropriate for me to serve my first tour as a U.S. diplomat in the place that first sparked in me a lifelong interest in Asia – and in Taiwan in particular – and in cross-cultural understanding and shared purpose, or in other words, diplomacy. After that, my career took me to other places, but mostly still in the China region. But the memories of my experiences in Taiwan stayed with me. And finally having the opportunity to serve as the top U.S. diplomat to Taiwan was the culmination of all the years that came before. It is clear that I have a lifelong connection to Taiwan, or “yuanfen,” that has led me to return again and again.
People often ask me why I have such a fondness for Taiwan. “Isn’t it obvious?!” I always think. But when forced to explain my affection for and professional fascination with Taiwan, I usually come back to a few themes.
First, dynamism and constancy; progress and preservation; innovation and tradition. Every time I return to Taiwan, I am immediately struck by the many ways Taiwan has advanced as a society. Taiwan’s democracy grows more mature, its economy more prosperous, its environment more cared-for, and its arts and culture more vibrant.
Taiwan’s industry continues to set the benchmark for global innovation in some of the most sophisticated technologies, but at the same time, Taiwan society is remarkable for its stability and cultural continuity. Taiwan’s people, despite their relative wealth and stature, continue to be modest and unassuming. Taiwan’s most ancient traditions are alive and well. Cultural and historic sites are restored and preserved. Young people may learn calligraphy techniques handed down for generations, but then share their work on Instagram.
Second, for the United States, Taiwan exemplifies the intersection of shared interests and shared values. Our partnership is about making sure our economies are beneficiaries rather than casualties of technological development and ensuring that technological development advances rather than undermines our principles. Our shared values of freedom, diversity, equality, and transparency inspire our efforts to build the resilience of democracies around the world. And we continue to find new ways to contribute to global problem solving, both because it benefits our own peoples and because we share the belief that this is what it means to be a good neighbor in the 21st century.
Finally, I associate Taiwan – and the broader U.S.-Taiwan relationship – with hope, promise, and growth. This friendship has expanded and flourished over the past 40 years; I believe every person who has done this job walked away knowing they left this partnership better than they found it. I will similarly leave AIT with a sense of accomplishment and success, knowing that the U.S.-Taiwan partnership is deeper and stronger than ever, and feeling immensely proud of my small role in getting us there.
But more than any of these things, I will remember the ways that Taiwan has touched me personally. I will always remember my first Christmas in Taiwan – and my first Chinese New Year. I will remember the warmth of Taiwan friendship, the faith of my fellow church members, the taste of a mango bing on a hot summer day, the echo of “Fur Elise” from the recycling truck, the fragrance of jasmine blossoms in village alleyways – these are just some of the memories I will treasure. I will remember the long dinners with dear friends, full of laughter and stories. And I will remember their many kindnesses. I will remember all the ways big and small that you, the people of Taiwan, touched my life and the lives of my family. And for that, I thank you.
I may be leaving Taiwan, but Taiwan will never leave me. "
-- AIT Director William Brent Christensen
✅Read the letter: https://bit.ly/3hUrsgw
同時也有41部Youtube影片,追蹤數超過9,090的網紅每日幣研 Desmond,也在其Youtube影片中提到,對於投資加密貨幣一段時間的新手,或許會對相對風險較高的期貨合約交易感到好奇,到底合約交易是什麼?進行期貨交易有哪些好處壞處?我們會以Bybit交易所作示範,逐步教你如何下單進行合約交易、有哪些費用需要注意、如何計算並設定止賺止蝕位以增加勝算! 提提你!以我們的優惠碼【21515】註冊並充值1000...
「exchange是什麼」的推薦目錄:
- 關於exchange是什麼 在 周永鴻 台中市議員 Facebook 的最佳解答
- 關於exchange是什麼 在 美國在台協會 AIT Facebook 的最讚貼文
- 關於exchange是什麼 在 夏綠蒂的選股筆記 Facebook 的精選貼文
- 關於exchange是什麼 在 每日幣研 Desmond Youtube 的精選貼文
- 關於exchange是什麼 在 May Ho Youtube 的最佳貼文
- 關於exchange是什麼 在 蔓蔓?蔓時尚 Slow Vashion Youtube 的最讚貼文
- 關於exchange是什麼 在 exchange server是什麼2022-在Facebook/IG/Youtube上的焦點 ... 的評價
- 關於exchange是什麼 在 exchange server是什麼2022-在Facebook/IG/Youtube上的焦點 ... 的評價
- 關於exchange是什麼 在 ACE Exchange - 王牌加密貨幣交易所- 首頁 - Facebook 的評價
- 關於exchange是什麼 在 什麼是1031 exchange?美國房產投資如何省税? - YouTube 的評價
exchange是什麼 在 美國在台協會 AIT Facebook 的最讚貼文
📝酈英傑處長給台灣人民的道別信
「隨著我擔任美國在台協會處長的日子即將畫下句點,我也即將離開台灣,我想藉這個機會和大家分享,這一番歷練對我來說的意義是什麼。當我說擔任AIT處長其實是我這輩子的榮幸,也讓我得以實現長期職業生涯中的抱負與理想,這麼說一點也不為過。
我19歲時第一次離開家鄉,就是來台灣。對年輕的我來說,從那時起,台灣就成了交流與理解、探索與冒險的同義詞。台灣不僅有著讓人眼花撩亂的異鄉風情,也代表著意想不到的嶄新機會。我在這裡嘗試新奇的食物,像是水餃和臭豆腐,並且學習如何在擠滿單車和機車的大街小巷穿梭自如。一方面,我努力用我粗淺的中文,讓別人聽懂我說的話;但同時我也發現,無論走到哪裡,迎接我的都是滿滿的親切友善與熱情好客。
因此,在成為美國外交官後,能夠以台灣作為我派駐海外的第一站,真是再適合不過了。畢竟,是台灣首先點燃了我對亞洲、尤其是台灣的畢生興趣,也激發了我對跨文化理解和共享目標——也就是外交工作——的終身熱忱。此後,我也曾派駐其他地點,多數是在大中華區域,但我的台灣經歷與回憶始終常存我心。最終我能以美國駐台最高層級外交官的身分回來這裡,可說是我多年職涯的高峰。顯然,我這一生注定與台灣有著深刻的連結,或者也叫作「緣分」吧,才會讓我一次又一次不斷地回到台灣。
常有人問我,為什麼我這麼喜歡台灣。我總覺得:「答案不是很明顯嗎?」不過如果一定要我從個人與專業的角度,解釋我對台灣的喜愛與敬佩之情,我通常會提到以下幾個領域:
首先,台灣兼具活力與穩定、進步與延承、還有創新與傳統。每次回到這裡,我都對台灣社會在各個方面日新月異的進步感到驚艷不已。台灣的民主更臻成熟,經濟益加蓬勃,環境保護更受關注,藝術文化發展也生生不息。
台灣在許多最先進的科技產業上持續為全球創新樹立標竿,但與此同時,台灣的社會穩定和文化傳承依舊令人欽羨佩服。儘管生活充裕且形象良好,台灣人民卻依然謙虛樸實、平易近人。在台灣,最古老的傳統薪火相傳、歷久彌新。文化和歷史古蹟受到妥善的修復與保護;年輕人也可以學習代代相傳的書法技巧,接著再把作品秀在Instagram上。
再者,對美國來說,台灣正是共享利益與共享價值交集的典範。美台夥伴關係的重點在於確保科技發展能夠嘉惠、而非傷害我們雙方的經濟,科技突破則應被用於鞏固、而不是破壞我們的原則。美台之間自由、多元、平等及透明等共享價值,時時激勵我們努力在世界各地打造民主社會的韌性。而我們也持續尋求新的方式,為解決全球問題做出貢獻,這麼做不僅是因為能夠造福我們自己的人民,也是因為我們相信,身為21世紀敦親睦鄰的好夥伴,就是該這麼做。
最後,每當我想到台灣、以及整體美台關係,我總會想到希望、光明和成長。美台的情誼在過去40年來不斷拓展與茁壯。我相信每任處長都會同意,他們離開台灣時的美台夥伴關係,比起他們剛上任時都更上一層樓。同樣的,當我向AIT告別的那一天,我的心中將充滿肯定與成就感,因為我知道,美台夥伴關係比以往都更加深刻和強健,我也對自己能為美台關係今天亮眼的進展小有貢獻,而深感驕傲。
但是,比起這些事情,我想我更難忘的是台灣在我生命中所留下的深刻印記。我永遠會記得我在台灣度過的第一個聖誕節,還有第一個農曆新年。我永遠會記得台灣朋友的真摯與溫暖、教會同伴堅定的信仰、炎炎夏日來一碗芒果冰的沁涼、資源回收車沿街播放《給愛麗絲》的回音,還有巷弄中撲鼻而來的茉莉花香,這些都會是我畢生珍藏的美好回憶之一。我也會記得好友間的餐聚、充滿歡笑和故事的夜晚、以及一路以來我受到過的無數的善意與關懷。我更會永遠記得,是各位台灣朋友們,你們以各種不同的方式,讓我和我家人的生命更加地豐盛美好。對此,我要衷心地謝謝大家。
雖然我將離開台灣,但台灣不會離開我。」
— 美國在台協會處長 酈英傑
✅信件全文亦可至AIT官網查看:https://bit.ly/2TSkLDF
📝A Farewell Letter from AIT Director W. Brent Christensen
"As my time as AIT Director draws to a close and I prepare to leave Taiwan, I want to take this opportunity to tell you what this experience has meant to me. It is not an exaggeration to say that this has been the honor of my life and the fulfillment of a career-long aspiration.
The first time I left my hometown at age 19, it was to come to Taiwan. From that early age, Taiwan became synonymous for me with the ideas of exchange and understanding, exploration and adventure. Taiwan represented both disorienting foreignness and unexpected opportunity, as I tried new food – like shuijiaos and qiu doufu – and learned to navigate my way through streets crowded with bicycles and scooters. And struggled to make myself understood with my rudimentary Mandarin. But all the while discovering the kindness and generosity that welcomed me wherever I went.
It felt appropriate for me to serve my first tour as a U.S. diplomat in the place that first sparked in me a lifelong interest in Asia – and in Taiwan in particular – and in cross-cultural understanding and shared purpose, or in other words, diplomacy. After that, my career took me to other places, but mostly still in the China region. But the memories of my experiences in Taiwan stayed with me. And finally having the opportunity to serve as the top U.S. diplomat to Taiwan was the culmination of all the years that came before. It is clear that I have a lifelong connection to Taiwan, or “yuanfen,” that has led me to return again and again.
People often ask me why I have such a fondness for Taiwan. “Isn’t it obvious?!” I always think. But when forced to explain my affection for and professional fascination with Taiwan, I usually come back to a few themes.
First, dynamism and constancy; progress and preservation; innovation and tradition. Every time I return to Taiwan, I am immediately struck by the many ways Taiwan has advanced as a society. Taiwan’s democracy grows more mature, its economy more prosperous, its environment more cared-for, and its arts and culture more vibrant.
Taiwan’s industry continues to set the benchmark for global innovation in some of the most sophisticated technologies, but at the same time, Taiwan society is remarkable for its stability and cultural continuity. Taiwan’s people, despite their relative wealth and stature, continue to be modest and unassuming. Taiwan’s most ancient traditions are alive and well. Cultural and historic sites are restored and preserved. Young people may learn calligraphy techniques handed down for generations, but then share their work on Instagram.
Second, for the United States, Taiwan exemplifies the intersection of shared interests and shared values. Our partnership is about making sure our economies are beneficiaries rather than casualties of technological development and ensuring that technological development advances rather than undermines our principles. Our shared values of freedom, diversity, equality, and transparency inspire our efforts to build the resilience of democracies around the world. And we continue to find new ways to contribute to global problem solving, both because it benefits our own peoples and because we share the belief that this is what it means to be a good neighbor in the 21st century.
Finally, I associate Taiwan – and the broader U.S.-Taiwan relationship – with hope, promise, and growth. This friendship has expanded and flourished over the past 40 years; I believe every person who has done this job walked away knowing they left this partnership better than they found it. I will similarly leave AIT with a sense of accomplishment and success, knowing that the U.S.-Taiwan partnership is deeper and stronger than ever, and feeling immensely proud of my small role in getting us there.
But more than any of these things, I will remember the ways that Taiwan has touched me personally. I will always remember my first Christmas in Taiwan – and my first Chinese New Year. I will remember the warmth of Taiwan friendship, the faith of my fellow church members, the taste of a mango bing on a hot summer day, the echo of “Fur Elise” from the recycling truck, the fragrance of jasmine blossoms in village alleyways – these are just some of the memories I will treasure. I will remember the long dinners with dear friends, full of laughter and stories. And I will remember their many kindnesses. I will remember all the ways big and small that you, the people of Taiwan, touched my life and the lives of my family. And for that, I thank you.
I may be leaving Taiwan, but Taiwan will never leave me. "
-- AIT Director William Brent Christensen
✅Read the letter: https://bit.ly/3hUrsgw
exchange是什麼 在 夏綠蒂的選股筆記 Facebook 的精選貼文
富邦媒(8454)上周五股價突破 2000 元,真的超狂的,不過隔了一個假日,今天開盤僅剩下 1470 元,足足跌了超過 500 元?發生什麼事情嗎?
因為今天是 #除權息,現金股利發 10 元,股票股利發 3 元,所以開盤價會是 1534 元,
計算公式為:除權除息後股價 = ( 股價 – 現金股利 ) / ( 1 + 股票股利(元) /10 )
👉除權息後股價 = (2005-10)/(1+3)/10
👉除權息後股價 =1534
除權就是會發放股票股利,讓流通在外的股數變多,因此股價要下降,總市值才會一樣。
在台灣普通股面額基本上都是 10 元,企業宣布發放 1 元股票股利,意思就是說:持有 1 股,可獲得 1/10 股的股票,而持有 1 張(1000 股),則可分配到 0.1 張(100 股) 股票。
想更清楚瞭解除權息是什麼,可以看這篇文章
🍄https://ccinvest.com.tw/exclude-dividend/
不想自己手動算,證交所有提供網站試算很方便
🍄https://www.twse.com.tw/zh/exchange/cal1
富邦媒(8454)收盤價為 1470 元,跌幅 4.23%,中斷了這陣子漲不停發燒的氣勢,我認為是因為本益比過高了,拉回修正一下。目前 PE 超過 70 倍,高本益比表示市場看好未來能賺更多,110Q1 每股賺 5.57 元,而 4、5 月的營收也都不錯,而疫情改變了人們的消費習慣,更多人習慣從網路上購物,富邦媒(8454)就會受惠,所以今年要賺超過 2 個股本機率非常大,但 EPS 要持續成長 20%、30% 才能撐得起現在的高本益比,所以要問自己:我能判斷公司 EPS 成長性嗎?
圖片來源:財報狗、yahoo奇摩股市、證交所
exchange是什麼 在 每日幣研 Desmond Youtube 的精選貼文
對於投資加密貨幣一段時間的新手,或許會對相對風險較高的期貨合約交易感到好奇,到底合約交易是什麼?進行期貨交易有哪些好處壞處?我們會以Bybit交易所作示範,逐步教你如何下單進行合約交易、有哪些費用需要注意、如何計算並設定止賺止蝕位以增加勝算!
提提你!以我們的優惠碼【21515】註冊並充值1000USD及滿足指定任務要求,即可享有高達美金125體驗金,可以將體驗金於期貨合約交易中使用,變相即可以零成本以小博大!🔥 了解如何獲得迎新禮遇👉🏻 https://cryptowesearch.com/blog/all/bybit-exchange-tutorial-new-user-coupon
立即註冊:https://bit.ly/3AhC1St
00:00 Intro: 期貨交易背景簡介
00:55 什麼是合約交易?與現貨交易有何不同?
01:52 交易期貨的手續費
02:38 什麼是資金費率?
03:12 Step by step Bybit 期貨合約下單教學
06:46 良好交易習慣的5個貼士
09:21 總結: 善用體驗金學期貨交易
#期貨 #Futures #合約 #Contract #投機者 #衍生品 #Bybit #Bybit教學 #Bybit操作 #Bybit交易 #Bybit合約 #比特幣投資 #合約交易
_______________________________________________
【Bybit教學】
Bybit 現貨交易/衍生交易/USDT合約手續費實例解說&計算https://cryptowesearch.com/blog/all/bybit-transaction-fee
Bybit 交易所新手註冊:7大步驟教學,如何通過KYC驗證&如何入金?
https://cryptowesearch.com/blog/all/bybit-registration
_______________________________________________
追蹤每日幣研,獲取更多比特幣和以太幣等加密貨幣的分析,以及區塊鏈行業的最新情報和教學。
官方網站:https://cryptowesearch.com/
Instagram:https://www.instagram.com/crypto_wese...
Facebook:https://www.facebook.com/cryptowesearch
Telegram 群組 (HK):https://t.me/cryptowesearch
Telegram 群組 (TW):https://t.me/cryptowesearchtw
Telegram 頻道:https://t.me/cryptowesearch_news
exchange是什麼 在 May Ho Youtube 的最佳貼文
大家敲碗的好物分享又來啦 ?
► 訂閱我吧 ? http://bit.ly/37IiWLu
► 【 情侶 Q&A 】? 我們幾時要結婚 ?https://youtu.be/24w2k9j9Eqg
- - -
上一集的「美好分享 之 好物分享」
的反應很不錯 而且大家都希望
我可以繼續更新這個系列 ?
所以這次又帶了一堆好物來分享給大家啦
這次的好物有化妝品,護膚品
都是我回購很多次的好物
那這次的美好分享好物到底是什麼呢?
我們趕快看影片吧 ?
- - -
► SUISAI Beauty Clear Powder 32's
https://bit.ly/3exl3aM
► SUISAI Beauty Clear Powder 15's
https://bit.ly/3f4erji
► DR.JART+ Vital Hydra Solution Capsule Ampoule Booster 6 x 2ml
https://bit.ly/3o3cBDa
► UUYP Double Eyelid Tape
這個雙眼皮貼沒有Link , 可以在 Sasa 買到
► MAMONDE Pang Pang Hair Shadow / 01 Baby Face Hairline
https://bit.ly/3o5dLy7
► shu uemura unlimited fluid foundation
https://bit.ly/33wcRRW
► shu uemura petal 55 foundation brush
https://bit.ly/2RbmKBH
■ shu uemura unlimited foundation shade exchange policy :
https://www.shuuemura.com.my/online-consultation-terms/
► dUCK You Glow Girl Face Palette
影片中介紹的 Sold Out 了 , 但是有類似的 : https://bit.ly/3bg38Dz
- - -
■ 推薦影片
好物分享 ✦ 定型魔髮球 / 暢銷蜜粉 / 燙睫毛器
https://youtu.be/xFurUAo5ZXI
淘寶開箱 ? 超有質感的西裝 ?
https://bit.ly/3rUGmqB
8分鐘的有肉速食拉麵 ?
https://bit.ly/35ELbvD
超厲害的懶人自熱米飯 ?
https://bit.ly/3vYB2Wa
- - -
✦ May 的 Instagram http://bit.ly/2OFuK8H
✦ May 的 Facebook http://bit.ly/2rhJjr9
✦ May 的 TikTok https://bit.ly/34FwcQd
✦ May 的 小紅書 https://bit.ly/3qJBQvk
■ 工作合作邀约
mayho0110@hotmail.com
■ 攝影器材
SONY ZV-1
■ 音樂
lukrembo - snow
lukrembo - teapot
lukrembo - butter
Balloon (Prod. by Lukrembo)
#MayHo #好物分享 #美好分享
exchange是什麼 在 蔓蔓?蔓時尚 Slow Vashion Youtube 的最讚貼文
對很多人來說,巧克力是愛情、是甜蜜、是幸福。
但是沿著巧克力生產鏈一路往上爬,
映入眼簾的卻是一個個滿臉淚痕與泥土的孩子...
對他們來說巧克力是家破人亡、是暴力、是禁錮。
透過剪輯,還是想呈現歡樂的氣氛給大家,希望大家都可以開心快樂,但我和董小姐在好幾個畫面結束的下一秒其實是忍著瀕臨噴發的淚,我們其實不確定,如果大家也看到這些真相,會是什麼反應,但無論如何只希望帶給大家更多的零殘忍巧克力選項,讓大家發現其實我們都有選擇~
我前面提到的真相就是,在西非有兩百五十萬名奴工(包含童工,最小才五歲),在可可供應鏈中飽受壓迫及剝削,只賺每日0-2美元的工資。
他們沒有糧食吃,卻選擇種像可可這樣的經濟作物,然後只拿微乎其微的工資,到底是為什麼?
因為,其實他們沒有選擇......
列寧說:「帝國主義是資本主義的最高階段」
在幾百年前新帝國主義的全盛時期,殖民強國把第三世界的土地榨乾。
而在此時此刻,跨國可可貿易商壟斷供應鏈,依舊不停的壓迫第三世界的人類與土地資源。
我們雖然難以撼動長年累積下來的體制,但我們可以利用消費支持願意革命的企業,或是回歸在地(台灣),離開這條已經爛掉的跨國產業鏈。
我們可以選擇公平貿易巧可力,或是直接購買台灣本土可可豆製作的巧克力,影片裡提到的巧克力口味都是 #vegan #公平貿易:
1:17 EQUAL EXCHANGE 有機黑巧克力 71%
3:11 Tony’s Chocolonely 黑巧克力 70%
4:25 可可奴工的處境
8:44 純植物の無包裝商店 有機苦甜巧克力豆 70%
10:47 Cemas Kakanen 時祐食品 純黑巧克力 73%
最後謝謝我的閨蜜董小姐,她在影片裡完全表達了她對我的愛(所以說影片要看完呦☺️)
exchange是什麼 在 exchange server是什麼2022-在Facebook/IG/Youtube上的焦點 ... 的必吃
微軟Exchange Server雖然已經普及於企業IT網路之中,可是熟悉傳統Mail Server管理的IT人員仍占多數,這是因為在電子郵件解決方案的資訊市場裡,傳統的POP3/IMAP應用仍是 .. ... <看更多>
exchange是什麼 在 ACE Exchange - 王牌加密貨幣交易所- 首頁 - Facebook 的必吃
想請問是如何得知這些id 有分享貼文的? 如果不用分享貼文就能抽獎,那何必寫步驟2. ... <看更多>
exchange是什麼 在 exchange server是什麼2022-在Facebook/IG/Youtube上的焦點 ... 的必吃
微軟Exchange Server雖然已經普及於企業IT網路之中,可是熟悉傳統Mail Server管理的IT人員仍占多數,這是因為在電子郵件解決方案的資訊市場裡,傳統的POP3/IMAP應用仍是 .. ... <看更多>