#相似詞語辨析03
a number of, the number of
這一對短語並非同義語,使用場合也不相同。
A number of 的涵義相當於Some 或several,義”一些”,其後接複數名詞或代詞,例如a number of students(或them),與之搭配的動詞一般用複數形式。
The number of 是指數量或數字而言,其後也接複數名詞,但動詞用單數形式。試看下面的例句:
A number of Vietnamese boat people staged a protest against repatriation. 不少越南船民抗議遣返原地。
A large number of books and magazines are lent at our library every day. 我們的圖書館每天借出很多的圖書和雜誌。
A number of foreign guests are coming to Ocean Park today. 今日有不少外賓要來海洋公園。
(註:a large number of 的對語是a small number of,它們的用法和a number of 相同。)
The number of people coming to the country park is large tosay.
今日來郊野公園的人很多。
The number of people who own luxury cars is increasing every year. 擁有豪華汽車的人數與年俱增。
The number of students in our college is never under 2000. 我們學院的學生人數從不少於兩千。
值得注意的是,在英美人寫的文章中,有時我們會看到,a number of 之後接單數形式的動詞,在 the number of 之後卻接複數形式的動詞。例:
A large number of new words has entered the English language since 1940.
The number of names together are about two hundred and sixty.
有些語法學家和主張保持英語“純潔”的人(即所謂 purists 或 prescriptivists)認為,這些用法是不正當的,不能視作標準英語。
#高雄人 #學習英文 請找 #多益達人林立英文
#高中英文 #成人英文
#多益家教班 #商用英文
#國立大學外國語文學系講師
every單數 在 浩爾譯世界 Facebook 的最佳貼文
台灣連續 31 天無本土案例
所有前線人士辛苦了!
#作息破壞者 做的最棒的大概就是宅,寫分析文章
來看部長投書〈外交家雜誌〉的英文書寫
標題簡明扼要
Global Health Security: A Call for Taiwan’s Inclusion
應納台灣加入全球衛生安全行列
副標應該是編輯下的
Taiwan’s minister of health makes the case for the country’s inclusion in the WHO.
台灣衛福部長請願加入世衛
make the case for 為某事請願
文章脈絡完整,全文較長,讀到中間會發現很多我們也不知道的政府努力,讀到最後覺得實在鏗鏘有力!大家多點耐心 #順時中
開頭從過去數十年的全球疫情談到當今疫情,一句作結:Taiwan has not been spared. 台灣未能倖免,代表台灣同樣受疫情嚴重衝擊,同理心訴求歐美讀者繼續閱讀
以下選幾個特別的句子跟大家分享
In the 17 years since it was hit hard by the SARS outbreak, Taiwan has been in a state of constant readiness regarding the threat of emerging infectious disease.
SARS重擊以來的十七年,台灣隨時處在預備狀態,以面對伺機竄起的疾病感染威脅
constant readiness 持續的預備狀態
短短兩個字,讓人想到好多醫護總是待命的辛苦!
接著描述全民一心的嚴密檢疫,到後來海軍敦睦艦的狀況,以及平息,小結:This has shown that Taiwan’s aggressive efforts to control the epidemic are working.
台灣的積極防疫起了功效
aggressive 積極的
epidemic 流行病
漂亮的句子:
Disease knows no borders.
疾病不分國界
記得主詞是第三人稱單數所以動詞要加 s
接下來談到我們比較熟悉的國內防疫措施我先跳過
有興趣到留言區看全文英文表達
再來個巧妙的句子:
A crisis anywhere readily becomes a problem everywhere.
任何一地爆發危機,即成全球危機
一句話之內,用 readily become (立即變成)連結,從 anywhere 變成 everywhere
再來就是呼籲全球公衛缺一不可,讓台灣加入 WHO
---
然後就是讓我很驚艷和學習的地方,原來政府做了這麼多
1. 遵照 IHR 2005 國際衛生條例,向 WHO 回報確診數
Taiwan has fulfilled its responsibilities as a global citizen and abided by the International Health Regulations 2005 (IHR 2005) in notifying the WHO of confirmed COVID-19 cases.
fulfill responsibilities 負起責任,好用的搭配詞
abide by 遵循
notify 告知
2. 聯絡了超多國家的疾管單位(CDC)共享情報
Moreover, Taiwan has communicated with other countries such as Japan, the Republic of Korea, Singapore, Malaysia, the Philippines, the United States, Canada, Italy, France, Switzerland, Germany, the United Kingdom, Belgium, and the Netherlands, as well as the European Center for Disease Prevention and Control, to share information on confirmed cases, travel and contact histories of patients, and border control measures.
border control 邊境管制
measures 措施
3. 上傳病毒基因序列到 GISAID 全球共享流感數據倡議組織
Taiwan has uploaded the genetic sequence of COVID-19 to the Global Initiative on Sharing All Influenza Data (GISAID).
genetic 基因的
sequence 序列
---
最後是溫情呼籲,要好好照顧公衛,不該因政治考量,拒台灣於門外
If it is indeed the WHO’s mission to ensure the highest attainable standard of health for every human being, then the WHO needs Taiwan just as Taiwan needs the WHO. Yet Taiwan has long been excluded from the WHO due to political considerations.
如果 WHO 的宗旨真的是要確保全人類健康,那麼 WHO 跟台灣是互相需要彼此。然而台灣卻長期因政治考量被排拒於外
ensure 確保
exclude from 排擠
considerations 考量
Taiwan will continue to work with the rest of the world to ensure that all enjoy the fundamental human right to health as stipulated in the WHO Constitution. Echoing the mantra of the United Nations’ 2030 Sustainable Development Goals, no one should be left behind.
台灣會持續協力確保全人類享有健康基本人權,如同 WHO 組織法所述。呼應聯合國 2030 永續發展目標的口號,沒人該落單
all 全人類
fundamental 基本的
right to 對於某事的權利
stipulate 規定
echo 呼應
mantra 口號
---
謝謝部長理性與感性兼具的投書!
希望全球疫情早日平息,也接納台灣為國際社會一員
#TaiwanCanHelp
---
今天讀的是〈外交家雜誌〉阿中部長投書
想看更多國際時事消息歡迎留下來逛逛
這裡固定每天選讀一篇〈華爾街日報〉文章
還有 Daily 語音導讀計畫
有興趣請留言 +1 送你優惠訊息與試聽
浩爾
every單數 在 The News Lens 關鍵評論網 Facebook 的最佳貼文
【each student和every student差別在哪?】#實用英文
each和every都會搭配單數名詞,不過each更強調的是個體,而every強調的是整體。例如each student是強調每一個學生,也就是將學生一個一個分開來看;every student則是把全部的學生視為一個整體。
#each #every #英文 HOPE English 希平方學英文
every單數 在 親愛的英文,我到底哪裡錯了? - 【*每一個*人都要注意這個 ... 的必吃
沒過幾分鐘: X Each of the students have to give a... ... Every 後面需要單數的language: √ Every foreign language is hard to learn. ... <看更多>
every單數 在 「英文常見錯誤篇」第110集:every後面是跟單數動詞,因為 ... 的必吃
我搜集了許多一般人寫英文句子時常犯的錯誤,並且詳細說明錯誤的原因及正確用法。這些錯誤的英文寫法,有些是文法上的錯誤,有些則是不符合外國人的 ... ... <看更多>
every單數 在 [題目] 幾題題目請教- 看板TOEIC - 批踢踢實業坊 的必吃
目前本人英文程度還在多益400分上下
練習怪物講師時有幾題看解析之後還是不會的
求各位高手幫忙解答
非常謝謝
1.
Each year,every resident in this area____their money to help the poor.
A.donation
B.donating
C.donate
D.donates
疑問:答案為什麼是D? every resident不是複數的名詞嗎?我是依照every resident還有後面的their下去選C的
2.
You will have to accept my____since there is no appropriate alternative.
A.offering
B.offered
C.offer
D.to offer
疑問:解析說空格在my後面而且是動詞accept的受詞,請問答案為什麼是C?不是A?
3.
It remains usually____to make sure that you read the user's manual carefully.
A.used
B.of use
C.use
D.useless
疑問:完全不知道選哪個....有高手可以一個個幫我解釋嗎...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.160.212.184
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TOEIC/M.1475157379.A.D96.html
... <看更多>