很多人在敲碗這顆開箱
Chloe Woody Tote最近各種歡迎
她ㄧ出來專櫃就說至少要等4-6個月
聽到這等待時間......真的太久了啦
我立刻找代購預訂 #早買早享受
這款主要是她外型好看外售價很親民
可以說是咖超高CP值的包包
台灣櫃上訂價
中托特包NT$29,900
它本人很輕喔,所以很多人想買來當媽媽包
容量很夠的確超適合
像我是拿來準備當公事包,每天要帶的東西很多需要大包
其實我覺得也很適合當海灘渡假包
這款包真的也算百搭型的,值得入手不會後悔
它有2色、3個尺寸
我買的是最受歡迎的尺寸👉🏻中的
中的優點可放下筆電,提帶可以手拿跟肩揹
其實小尺寸也很可愛
如果沒有追求要裝很多東西的話
小尺寸也可以入手,它也很能裝
手機、皮夾、行動電源、鑰匙都裝的下去
不是那種小廢包
2色其實都好看且本人質感有超乎我預期的好
第一眼覺得這燕色拼咖啡皮格好亮眼
跟朋友討論完最後決定就這色🤎
我也是問了幾家代購,價錢其實都差不多
我找這家是以前也買過幾次
開價很合理的 👉🏻 @C”est bon chic 世界精品代購
FB/ https://ppt.cc/fmNtPx
尤其準備入夏它真的也很適合當海灘渡假包
大家的購買慾望更強烈
再不先預訂真的會越等越久喔
///
⚠️⚠️現在更多動態都會先發在IG
快來follow我喔,限時動態非常精彩
雙娜's Instagram👉🏻 alina19851003
-
►加入【雙娜團購力量大】社團 https://reurl.cc/pmrgrZ
►IG限動搶先看 https://reurl.cc/l0gRQY
►Follow我的YT頻道 https://reurl.cc/nnrovD
#chloe#chloewoody#chloewoodytote#代購#高雄代購#精品代購#媽媽包#alinashopping#chloebag
est行動電源 在 教你做點心、蛋糕與美食 Facebook 的最佳解答
質量守恆,有人得到更多,必定有人被剝奪。
發展國家經濟是件好事,但如果發展的結果,只是讓貧富懸殊更嚴重,朱門酒肉臭,路有凍死骨,哪來的國家發展?恐怕是淪為財閥廝殺的戰場,資源耗盡,財閥前往下一個殖民地,台灣卻再也回不去了........
【摘錄】認識服貿
如果你不想人云亦云看懶人包,歡迎自行了解始末在做判斷
●維基百科兩岸 服務貿易協議
http://ppt.cc/KQt6
對不起,我們的力量這麼小,可是,這次不容許再忽視了!
反對服貿,不是反對開放,不是故步自封。
而是其中還有太多的不合理與黑箱作業。
由於一開始就是黑箱作業,使得逐條審查實質並無意義
也許你還不知道服貿條約裡面的不合理之處在哪?
現在開始關心還來的及
●台灣民主危機——黑箱服貿30秒強行闖關始末(重要更新)
http://musou.tw/focuses/19
●簡單瞭解服貿協定
http://www.slideshare.net/hungchengtu/ss-24730814
●為什麼服貿不該這樣草率被通過
http://www.wetalk.tw/thread-10607-1-1.html
如果你不想人云亦云看懶人包,歡迎自行了解始末在做判斷
●維基百科兩岸 服務貿易協議
http://ppt.cc/KQt6
●BBC談服貿:強化北京對台的控制
http://www.libertytimes.com.tw/2014/new/mar/18/today-o7.htm
如果你看了有一點感覺!請今天,現在就開始行動!
再不起身!台灣將不再是台灣了!
以下,閱讀更多!
●立法院場外直播:https://www.youtube.com/watch?v=yj9Dy0IMmi0
●立法院場內直播:http://www.ustream.tv/channel/longson3000
●文字直播:http://hackfoldr.org/congressoccupied/
●打爆選區立委APP
https://play.google.com/store/apps/details…
以下文字轉PO自 葉俊廷
-----------------------------------------------------------
在螢幕面前的我們能做什麼?
1. 起身出發,去立法院支援,支援物資,現在需要大量的水、麵包、手機電源線、行動電源
●立法院抗議現場物資需求
https://docs.google.com/…/1zxF2MhhCedsKE23lW4sDHb7U…/pubhtml
2. 持續關注現場狀況,直播:http://goo.gl/O29x7z
3. 大量轉貼相關消息,讓更多人知道,詳情請見 反黑箱服貿協議
4. 如有外語能力者,請把消息翻成各種語言,告訴你的國外朋友
目前場內狀況
https://www.facebook.com/riemah.hua…/posts/10152052947910963
-----------
中:
台灣的人民為了反對兩岸服務貿易協議粗暴的審查,現在正佔領立法院抗議,鎮暴警察正在集結,準備強制驅離。這是對台灣的未來和民主非常重要的時刻,我們需要世界的關注,請把這個消息分享給所有朋友。天佑台灣。
英:
Citizens of Taiwan are now occupying the Legislative Yuan, opposing the unjust passing of Cross-Strait Agreement on Trade in Services (兩岸服務貿易協議). The police are gathering outside the building and preparing to clear the protesters.
This moment is critical for the future and democracy of Taiwan, we need the world's attention. Please share the news to everyone you know, and translate it to other languages. (Please post the translation in the comment of this post, I'll add it in). God bless Taiwan.
法 (感謝Calvin Pai & Peggy):
Les citoyens de Taïwan s'emparent maintenant du Yuan législatif (le parlement), s'insurgeant contre le passage en force de l'accord inter-détroit sur le commerce et les services entre la Chine et Taiwan. La police se mobilise à l'extérieur du Parlement et se prépare à réprimer les manifestants.
Ce moment est décisif pour l'avenir et la démocratie de Taiwan, nous avons besoin de l'aide du monde entier. Veuillez partager cette information avec tous les gens que vous connaissez, ou de la traduire en d'autres langues. (vous pouvez attacher votre version de la présente traduction dans les commentaires de ce post, je les ajouterai). Dieu bénisse Taiwan.)
日 (感謝Makoto Mimazaka和黃弱)
世界の皆様へ:
ただいま台湾の国会は民衆により占領されています。先日に「両岸(台湾と中国)サービス業貿易協議」法案が無理やりに可決されたことが原因になっています。
その協議は、とてつもなく不平等で、数多くの市民と学生が国会で反対運動をしています。但し、政府はいま鎮圧部隊を集めており、台湾を守りたい民衆たちを強制的に解散しようとしています。
今こそは、台湾にとって大切な時です。世界諸国からの支援と注目を頂きたいです。
もしこのメッセージをご覧になったら、台湾のためにシェアして頂けませんか。そして、少しだけでも、台湾の民主と未来のために一緒に祈って頂けませんか。
ご注目、誠にありがとうございます。
韓 (感謝李丞凱)
대만 시민들이 어제 입법위원의 “양안(중국과 대만)복무무역협의 (兩岸服務貿易協議)” 부정당한 심사를 반대하기 때문에 지금 항의 표시로 입법원을 점령했습니다. 폭동 진압 경찰도 모이고 있는 걸 보니 시민들을 입법원에서 강제로 쫓아낼 것 같습니다. 대만의 민주와 미래의 결정적인 순간이라서 전세계의 주목이 급히 필요합니다. 이 메시지를 공유해 주시기 바랍니다. 감사합니다.
德(感謝Joey Cheng)
Bürger von Taiwan jetzt besetzen die Legislativ-Yuan (Kongressgebäude), gegen die Ungerechtigkeit Weitergabe von Cross Strait Abkommen über den Handel und Dienstleistungen ( Cross-Strait Agreement on Trade in Services ). Die Polizisten sind außerhalb dem Gebäude sammeln und um die Demonstranten zu löschen vorbereiten.
Dieser Moment ist kritisch für Taiwans Zukunft und Demokratie. Wir brauchen die Aufmerksamkeit von der Welt. Bitte teilen Sie die Nachricht auf alle Sie kennst, und übersetzen sie in andere Sprachen. Gott segne Taiwan.
廣東話(感謝Roscoe yang)
台灣人民為左反對兩岸服務貿易協議粗暴既審查,宜家佔領緊立法院抗議,鎮暴警察亦都聚集左一齊,準備強制驅趕。呢個係對台灣既未來同民主都非常重要既時刻,我地需要世界既關注,請將呢個消息分享比所有朋友。天佑台灣。
瑞典文(謝謝Hung-Wei Yang)
Taiwanesiska invånare ockuperar just nu den taiwanesiska riksdagen, i protest mot det nya avtalet om korssunds-handel med tjänster(兩岸服務貿易協議) som den taiwanesiska regeringen stiftar om. Polis har tillkallats och är på väg att röja undan demonstranterna utanför byggnaden.
Situationen är kritisk och hotar Taiwans framtid och demokrati, vi behöver omvärldens hjälp. Sprid nyheterna till alla du känner, och översätt till andra språk (skriv gärna översättningarna i kommentarsfältet, så lägger jag till dem). Välsigne Taiwan
俄文 (謝謝邱宇聖)
Собираясь из-за глубного контроли над соглашением по торгово-служебной сфере между двумя сторонами тайванского пролива,проводят протест и занимают законадательным юанем тайванские граждане. Собираются полицейские,чтобы насилием изгнать всех пресутствуюших. Это является самом важнейшем временем ради будущего и демократии Тайваня.Нам нужно внимание от всего мира.Передайте,пожалуйста, всем друзьям эту новость.Бог, хрони Тайвань!
阿拉伯文(感謝Yu Ju Tsai 和Heavenly spring)
يحتل مواطنو تايوان الآن المجلس التشريعي كحركة معارضة ضد مرور اتفاق تجارة الخدمات الجائر بحق تايوان. تتجمع الشرطة الآن خارج المبنى استعدادا لطرد المحتجين. هذه اللحظات حرجة بالنسبة لمستقبل وديمقراطية تايوان، ونحن بحاجة إلى اهتمامات العالم. يرجى مشاركة الخبر مع كل شخص تعرفه، وترجمته إلى لغات أخرى. حفظ الله تايوان.
台語版:
台灣的人民ūi-tio̍h反對遮爾chhìn-chhái sím-cha著通過兩岸服務貿易協議ê koè-têng,這馬佇立法院抗議,鎮暴警察佇goā-bīn集合,準備kiông-chè kā怹koáⁿ離開。這時陣是對台灣的未來kap民主非常之重要,阮需要世界的pang-chān,請kā這ê消息分享予所有ê朋友。Bāng 天公會當保庇tâi-oân。
葡萄牙文(謝謝郭子銘)
Sem a aprovação do Yuan Legislativo, o Congresso de Taiwan (A Ilha Formosa), o governo de Taiwan recentemente assinou com o governo da China o "Acordo sobre o Comércio de Serviços" através do Estreito de Taiwan. Por que o próprio acordo foi envolvido nas realidades políticas sensíveis entre esta zona, que a China e A Ilha Formosa foram separadas em duas identidades políticas desde a Segunda Guerra Mundial. Como resultado, até agora esses dois lugares ainda mantêm uma relação um tanto contraditório.
Além disso, uma ampla gama de indústrias em Taiwan ficará chocado, se o Acordo seja implementado, porque o tamanho das economias de Taiwan e da China são extremamente diferentes.
Assim, de acordo com pesquisas recentes , mais de 70% do povo de Taiwan pediu ao Yuan Legislativo a rever o disposto relevante por um, a fim de salvaguardar a segurança nacional dos Taiwan. O atual partido no poder, o Kuomintang , portanto, também prometeu o povo a fazê-lo. No entanto, a maioria KMT no Congresso anunciou recentemente que o acordo foi aprovado por meio de "passar directamente " sem direito a voto. Portanto, hoje os estudantes universitários locais de Taipei, a capital de Taiwan, agrupamos para ter de volta o congresso, e pediu ao Congresso para reexaminar o Acordo.
西班牙文(謝謝Linda Chung)
Los ciudadanos de Taiwán ahora mismo están ocupando el Yuan Legislativo para protestar contra el Acuerdo de Comercio en Las Industrias del Servicio entre Taiwán y China.
La policía está reunida con el fin de echar a los manifestantes.
Este momento es crucial para el futuro y para la democracia de Taiwán, necesitamos la atención de todo el mundo. Esperamos que comparta esta noticia con los demás, y la traduzca a otros idiomas.(Por favor, publicar la traducción en los comentarios siguientes , voy añadiéndola.) ¡Que Dios bendiga a Taiwán!
波蘭文(感謝Cath Hsieh)
Mieszkańcy Tajwanu właśnie zajeli parlament, sprzeciwiając się niesprawiedliwym warunkom handlu i usługami.
Policja otoczyła budynek i przygotowuje się do usunięcia protestujących.
Ten moment ma kluczowe znaczenie dla przyszłości i demokracji na Tajwanie,
potrzebujemy zwrócić uwagę świata. Proszę podziel się tą wiadomością ze wszystkimi, których znasz i przetłumaczcie na inne języki. Boże błogosław Tajwan.
謝謝
(希望大家可以把這段文字翻譯成不同的語言,貼在留言我就會編輯上去)
-----------------------------------------------------------
「人民從來都不應該害怕他們的政府,每個政府才應該害怕他們的人民。」
— 《V怪客》(2005)
" People shouldn't be afraid of their governments, governments should be afraid of their people. "
— 《V for Vendetta》(2005)
p.s1 本圖有錯字,無錯字版已重新上傳請見:
http://www.facebook.com/…/p.5168292050936…/516829205093622/…
p.s2 【大家來串聯】太陽來了,黑箱退散
讓陽光進立法院,和平力量反服貿
http://ppt.cc/LOD2
#佔領立法院 #CongressOccupied
est行動電源 在 Cutiefive小5 Facebook 的最佳解答
為了我們的未來,能做什麼就做什麼
在螢幕面前的我們能做什麼?
1. 起身出發,去立法院支援,支援物資,現在需要大量的水、麵包、手機電源線、行動電源
2. 持續關注現場狀況,直播:http://goo.gl/O29x7z
3. 大量轉貼相關消息,讓更多人知道,詳情請見 反黑箱服貿協議
4. 如有外語能力者,請把消息翻成各種語言,告訴你的國外朋友
議場內狀況:
1. 裡面不允許學生及民眾喝水,也不給補給,需要物資。
2. 150名鎮暴警察已準備衝進議場,議場內約有數百人,一二樓已經坐滿
3. 現在外面的人進不去議場,正在靜坐和協助物資補給
-----------
中:
台灣的人民為了反對兩岸服務貿易協議粗暴的審查,現在正佔領立法院抗議,鎮暴警察正在集結,準備強制驅離。這是對台灣的未來和民主非常重要的時刻,我們需要世界的關注,請把這個消息分享給所有朋友。天佑台灣。
英:
Citizens of Taiwan are now occupying the Legislative Yuan, opposing the injustice passing of Cross-Strait Agreement on Trade in Services (兩岸服務貿易協議). The police is gathering outside the builiding and preparing to clear the protesters.
This moment is critical for the future and democracy of Taiwan, we need the world's attention. Please share the news to everyone you know, and translate it to other languages. (Please post the translation in the comment of this post, I'll add it in). God bless Taiwan.
法 (感謝Calvin Pai):
Les citoyens de Taïwan occupent maintenant le Yuan législatif, s'opposant à l'injustice passant de l'accord inter-détroit sur le commerce des services. La police recueille l'extérieur du bâtiment et se prépare à effacer les manifestants.
Ce moment est crucial pour l'avenir et de la démocratie de Taiwan, nous avons besoin de l'attention du monde. S'il vous plaît partager les nouvelles à tout le monde vous le savez, et de le traduire dans d'autres langues. (S'il vous plaît envoyer la traduction dans les commentaires de ce post, je vais l'ajouter à). Dieu bénisse Taiwan.)
日 (感謝Makoto Mimazaka):
ただいま台湾の市民たちは立法院に立っており、「両岸(台湾と中国)サービス業貿易協議」の無理矢理可決への反対を示しています。警察は建物の外に集まっており、鎮圧の準備をしています。
この時には、台湾の民主と未来が掛かっております。世界中の皆様の注目が必要なんです。どうかこのニュースを出来る限り多くの人々に送って頂きたいんです。他の言語への翻訳もお願い申し上げます。(もしよければ、このスレに翻訳された文を書き込んで頂きたいんです。)天よ台湾を救い給え。
韓 (感謝丞)
대만 국민들이 어제 입법위원의 “양안(중국과 대만)복무무역협의 (兩岸服務貿易協議)” 부정당한 심사를 반대하기 때문에 지금 항의 표시로 입법원을 점령했습니다. 폭동 진압 경찰도 모이고 있는 걸 보니 시민들을 입법원에서 강제로 쫓아낼 것 같습니다. 대만의 민주와 미래의 결정적인 순간이라서 전세게의 주목이 급히 필요합니다. 이 메시지를 공유해 주시기 바랍니다. 감사합니다.
德(感謝Joey Cheng)
Bürger von Taiwan jetzt besetzen die Legislativ-Yuan (Kongressgebäude), gegen die Ungerechtigkeit Weitergabe von Cross Strait Abkommen über den Handel und Dienstleistungen ( Cross-Strait Agreement on Trade in Services ). Die Polizisten sind außerhalb dem Gebäude sammeln und um die Demonstranten zu löschen vorbereiten.
Dieser Moment ist kritisch für Taiwans Zukunft und Demokratie. Wir brauchen die Aufmerksamkeit von der Welt. Bitte teilen Sie die Nachricht auf alle Sie kennst, und übersetzen sie in andere Sprachen. Gott segne Taiwan.
廣東話(感謝Roscoe yang)
台灣人民為左反對兩岸服務貿易協議粗暴既審查,宜家佔領緊立法院抗議,鎮暴警察亦都聚集左一齊,準備強制驅趕。呢個係對台灣既未來同民主都非常重要既時刻,我地需要世界既關注,請將呢個消息分享比所有朋友。天佑台灣。
菲律賓文 (感謝Roscoe yang)
Mamamayan ng Taiwan ay sumasakop ngayon sa Pambatasan Yuan, upang tutolan ang kawalan ng katarungan sa pagpasa ng Cross-Strait na Kasunduan sa Trade in Services . Ang pulisya ay nagtitipon sa labas ng gusali at naghahanda upang paalisin ang mga demosntrador.
Ang Sandali na ito ay kritikal para sa hinaharap at demokrasya ng Taiwan, kailangan namin ng pansin sa mundo. Mangyaring ibahagi sa ang balita sa lahat ng tao upang malaman, at isalin ito sa iba pang mga languages. pagpalain ng diyos ang Taiwan.
google translate+自行修改
(希望大家可以把這段文字翻譯成不同的語言,貼在留言我就會編輯上去)