《思源》專輯第一首開場曲,也是我迄今最赤裸的創作。
如果我上天今天就帶我走,能在這首歌的狀態下結束,也是一件好事。
但不是今天。Not Yet。
(中文歌詞在下面)
——————————————————
The first track from my 20th solo album. My All, that says it all.
《My All》
(Chet Lam)
I am not asking for much
I just want to be free from the school uniform
I wish time will go faster
I can leave here and keep going
I will remember a few friends
I will remember the first time I fell in love
But I will never go back
Let me take flight
Along the way
I will give it all
I am not asking for much
Just don’t want to forget my intention in the game
I hope the world will change faster
I will make the best out of everything
With a grateful heart
Even though sometimes I have to bear the consequences of pride
I will never be spineless
When I have found you
I will share my all
I am not asking for too much
Just want to find some tenderness in the world
I wish time will go slower
Let me take one more look of every face
Sometimes trees want to be quiet
But wind will never stop
Sometimes people have to go
You can never make them stay
Some kindness can never be repaid enough
But at least your blood
is still running proudly in my veins
I have been learning all my life
Learning to make things happen
Learning to climb
Learning not to compromise too easily
Learning to accept things I cannot change
Learning to treasure while I still can
Learning to let go when saying goodbye
But I know I cannot go back
One day when it’s time
I cannot bring a single thing with me
I am grateful that I am still not mature enough
There is some stubbornness
we should not give up
But at least I have learnt
At the end you will not have anything but love
I am not asking for anything
but love
《我的所有》
(曲詞:林一峰)
我沒有什麼要求
只想在校服外找到自由
希望時間快點過
可以盡快離開這裡向着前方走
我會記得幾個朋友
也會記得初次心動
但我絕對不會回頭
讓我飛上枝頭
一路上我會付出所有
我沒有什麼要求
只想在遊戲裡不忘初衷
希望世界快改變
我會把握時機懷着感恩的心
儘管有時太愛面子
結果要自己承受
但我絕對不會軟弱
當我找到了你
我願意分享我的所有
我沒有什麼要求
只想在世界裡找到溫柔
希望時間慢點過
讓我再看一眼每一張臉孔
樹欲靜 風不會罷休
人要走 總不可挽留
有些報答永遠不夠
至少你的固執
還驕傲地在我血液裡奔流
我一生都在學習
學習創造機會力爭上游
學習不隨便遷就
學習改變不了的就要接受
學習珍惜每當擁有
學習道別時要放手
但我知道不能回頭
當有天是時候
什麼也帶不走 一無所有
我慶幸我還未夠成熟
有些執著不應該放手
但至少我已學會
除了愛 其他到最後都不能擁有
除了愛 別無所求
別無所求
link here:https://instabio.cc/BackToOne
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《Penny Rain》 April Showers / 靜待五月時節的四月雨 作詞:aimerrhythm 作曲:AlbatoLuce 編曲:玉井健二・百田留衣 歌:Aimer 翻譯:澄野 意譯:CH English Translation: lyricaljourneys 版權聲明: 本頻道不...
easily中文歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的最讚貼文
《Penny Rain》
April Showers / 靜待五月時節的四月雨
作詞:aimerrhythm
作曲:AlbatoLuce
編曲:玉井健二・百田留衣
歌:Aimer
翻譯:澄野
意譯:CH
English Translation: lyricaljourneys
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
背景 / Background - 雨上がり - 爽々 :
https://www.pixiv.net/artworks/69232505
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4682106
英文翻譯 / English Translation :
https://lyricaljourneys.wordpress.com/2019/04/09/april-showers/
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
長い雨に遠ざかる声 足を止めて町を眺める
煙る空がどこか奇麗で 懐かしい場所に変わって
いつも傍にいてくれたよね 俄雨に立ち尽くす日も
ふいに浮かぶ過ぎた景色と 木陰の下 雨宿り
小さくて幼い それはまるで
泣き虫な誰かみたいで
四月の雨 濡れた羽
雲雀はまだ 飛べずにいる
浅い春の冷たさに身をすぼめて 時を待ち続ける
日差しの種 淡い夢
羽ばたくまで 唄を添えて
遠い空の切れ間へと 五月の花の名を 今は知らずに
長い影と呼びかける声 時を止めて星を見た夜
眠る前に交わした言葉 失くしたくないものばかり
小さくて幼い それはいつも
泣いていた 傍にいたくて
失くせないもの増えるたび
暖かさに沈んでゆく
通り雨の冷たさに身をすぼめて 歩き出せずにいる
ゆずれないもの ひとつだけ
鞄の中 仕舞い込んで
今でもまだ覚えてる右手のぬくもりと 唄を頼りに
遠く響く雷鳴には 春の嵐の手招きの音
いつか ここで 同じ景色を見てた
四月の雨 風に揺れ
雲雀は今 空を見上げ
浅い春の冷たさに身をゆだねて 羽を広げてゆく
ゆずれないもの ひとつだけ
鞄の中 仕舞い込んで
遠い空の切れ間へと 花咲く五月へと
傘もささずに
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
在漫雨中漸漸萬籟俱寂沉靜,我歇下前進的步履,盼向熟悉的城鎮
絲縷雲霧迷濛的天穹傾刻變化綺麗,為這景色添上一絲懷愁牽念
「你總是在身旁陪伴著我呢,即便我們曾佇足紛揚驟雨沐淋的那天也不曾分離。」
腦中不經意追憶起過往點滴——樹蔭下的休憩、雨樓下的回憶
如此渺小稚嫩又青澀天真,那就彷彿——
某個膽小懦弱的愛哭鬼似
四月的連綿細雨,浸濕了的羽翼
盼望再度飛翔的雲雀,仍未能展翅翱翔
伴隨淺春的凜冽寒峭而蜷縮身軀,靜待時間流淌逝去
播灑陽光的種子,流露微淡柔和的夢想
待到能夠再度擺動羽翼之時,我將在一旁與天空伴歌
願歌聲得以高聲向遙遠天穹迴響,即使我們至今仍未聞,五月盛開綻放的花名
向細長淡去的身影遞去的輕聲呼喚,僅為那一夜的璀璨星空,忘卻了時間的流淌
即便是入眠前與你交會傾露出的話語,全都是我不欲失去的、珍貴的點滴
正是因為這份稚嫩與青澀,所以才總是——
總是在哭泣,流著淚渴望你陪伴在身邊
倘若,能獲得更多無法失去的事物
便令人更加無法自拔地沉浸在它的和煦溫暖中
僅因短暫降雨的寒意便蜷縮身軀,動彈不得、更沒有勇氣邁出步伐
無法退讓、畏懼失去的,僅此唯一
緊緊收起、深深地埋藏在,所背負的行囊之中
至今仍舊得以憶起,右手曾包裹住的柔和與溫暖,正藉著奏響的春頌煦煦傳來
遠處嘹亮迴響的雷鳴,宛若在春天的暴風中招手的聲響
曾幾何時,也曾在此處,看見同樣的景色
四月的連綿細雨,隨著清風搖曳紛飛
雲雀現在已能,昂首仰望天空
接受淺春的凜冽寒峭,而任憑身軀,張開翅膀翱翔離去
無法退讓、畏懼失去的,僅此唯一
緊緊收起、深深地埋藏在,所背負的行囊之中
靜待真摯的情感抵達那片天際的盡頭;抵達錦簇繁花盛開綻放的五月時節
也可從此收起,這把度過春雨的傘了
英文歌詞 / English Lyrics :
Upon hearing the fading voice in the middle of the rain
I stopped walking to gaze upon the city
The hazy sky is turning into
somewhere beautiful and nostalgic
You have always stayed by my side, you even
stood still on days when the rain pours unceasingly
even as scenery floated past unexpectedly
under the shelter of the trees
The small and young something is just like
someone who cries easily
The lark is still unable to fly
as its wings were drenched by the April Showers
In the cold of early spring
it furls its body, awaiting the passing of time
Just as this dream with subdued colours
is adorned by seeds of sunlight,
I will adorn the lark with poems until its wings could flap again
and it can fly to the distant skies
without knowing the name of the flower in May
A long shadow and a voice calling out to me,
the night I stopped time and saw the stars,
words exchanged before going to sleep,
these are all the things I do not want to lose
The small and young something
is always crying, wanting to stay by my side
When the things you can’t afford to lose ever increases
submerge everything in warmth
In the coldness of the passing rain
it furls its body, and stayed still
The one thing I can’t afford to lose
is buried inside my bag
Even now, as I depend on a song
I can still remember the warmth of your right hand
The distant echo of booming thunder
is the sound of the beckoning spring storm
I will see the same scenery here someday
The April Shower is swayed by the wind
The lark is now looking at the sky
In the cold of early spring
It spreads its wings in abandon
The one thing I can’t afford to lose
is buried inside my bag
I head on to the distant skies and
I head on into the month of May, where flowers bloom
without opening my umbrella
easily中文歌詞 在 但我總是輸給你。」|《Nothing • Bruno Major》中文翻譯 的必吃
... 無任何商業用途。⭐️夜晚小情歌|「你與我一起玩任天堂,但我總是輸給你。」Nothing / Bruno Major 中英 歌詞 09, 2019 歌詞 翻譯&影片製作:Zoe Qiu. ... <看更多>
easily中文歌詞 在 尬叉- Red Hot Chili Peppers - Parallel Universe [中文歌詞]... 的必吃
Red Hot Chili Peppers - Parallel Universe [中文歌詞] 這首歌沒有要探討平行世界的什麼愛情, 是講吸毒後彷彿 ... Under water where thoughts can breathe easily ... <看更多>
easily中文歌詞 在 求恰克與飛鳥“Something There”歌詞的中文翻譯- 精華區lyrics 的必吃
I'm so alone in a crowd and cry
Too many tears
Just like a child who's lost
I became a prisoner of my fears
我身在人群中 因所感到的孤獨
而哭掉了太多的淚水
此刻的我就像是個迷路的小孩一般
被心中的恐懼所囚禁
People come, people go
They are hiding in shadows,
Hiding in dreams
Moving in, moving out
They are nothing but strangers,
Strange as it seems
人們來了 又走了
他們躲藏在陰影中
躲藏在自己的夢想中
在我眼中 他們只是在不斷地移動著 進進出出
他們對我來說只是一群陌生人
就如這不熟悉的景像一般地陌生
My paper heart is so easily torn
Again and again
I never know what the reason may be
It just doesn't end
我胸中那顆用紙做的心 是如此地脆弱
碎了一次又一次
我永遠猜不出它到底是為了怎樣的理由而碎
只是就這樣不斷地碎了一次又一次
There's a sound in the air
While the time goes on slipping,
Slipping away
In the air, it is everywhere, nowhere, somewhere
So I'm gonna have to say
而當時間悄悄溜走的時候
在空中 有某種聲音響起
它響起在空中
彷彿無所不在 卻又無處可尋
但又像是的確存在 在某個地方
所以 我忍不住想對它這麼說
Why (Is it there)
Tell me why (Is it there)
I don't ever wanna say good-bye (Do you ever wonder why?)
As I look into an empty sky
Somebody tell me why (Somebody tell me why)
I feel there maybe something there
I feel there maybe someone there
為什麼?(在那兒嗎?)
告訴我為什麼?(真的在那兒嗎?)
我從未心甘情原地對人告別(你是否也曾懷疑過為什麼?)
然後我抬起頭望向那空蕩的天空
誰來告訴我這到底是為了什麼?(誰來告訴我這是為了什麼?)
但我僅僅只感覺到在那遠方也許會有是什麼
但我僅僅只感覺到也許會有某人在那遠處
Sometimes a ship's gotta break every chain
To go to sea
I'm getting on, I'm getting on, getting on
I want a love to set me free
有時為了出航 船必須先斬斷繫在碼頭上的枷鎖
我已開始遠航 進入我的旅程
我希望纏繞在我心頭的那段情能還我自由
Take a chance, take a stand
There's a destiny waiting, waiting on a train
And your kiss, it is everywhere, nowhere, somewhere
It is warmer than rain
抓住個機會吧 在立場上穩穩地立足
命運正在等待那即將到來的班車
可是妳的吻 卻又像是無所不在 但又無處可尋
彷彿的確存在於某個地方
那吻比雨還要溫暖
Why (Is it there)
Tell me why (Is it there)
I don't ever wanna say good-bye (Do you ever wonder why?)
As I look into an empty sky
Somebody tell me why (Somebody tell me why)
And when I'm wounded in the heart
That's when I play my greatest part
為什麼?(真的會有什麼在那兒嗎?)
告訴我為什麼?(真的會有什麼在那兒嗎?)
我從未心甘情願地對人告別(你是否也曾懷疑過為什麼?)
然後我抬起頭望向那空蕩的天空
誰來告訴我這到底是為了什麼?(誰來告訴我這是為了什麼?)
但我知道當我心受傷時
也就是我最能演好自己的角色時
Come on, come on, come on-
Cover me tonight
Come on, come on, come on-
I'm gonna make it right
You know that I try, and I try and I try
來吧 來吧 來吧
今晚掩護我
來吧 來吧 來吧
我會醫治好這一切的
你知道 我對於努力是從不曾吝嗇的
Why (Is it there)
Tell me why (Is it there)
I don't ever wanna say good-bye (Do you ever wonder why?)
As I look into an empty sky
Somebody tell me why (Somebody tell me why)
為什麼?(真的會有什麼在那兒嗎?)
告訴我為什麼?(真的會有什麼在那兒嗎?)
我從未心甘情願地對人告別(你是否也曾懷疑過為什麼?)
然後我抬起頭望向那空蕩的天空
誰來告訴我這到底是為了什麼?(誰來告訴我這是為了什麼?)
Maybe somewhere (Tell me why)
Maybe someway (Tell me why)
Gonna find something to set me free (Do you ever wonder why?)
I don't know what it's gonna be
Somebody tell me why (Somebody tell me why)
I feel there maybe something there
I feel there maybe someone there
也許在某處(告訴我為什麼?)
也許用某種方法(告訴我究竟為了什麼?)
我能找到讓我尋回自由的答案(你是否也曾懷疑過為什麼?)
我不知道今後的路途將會變得如何
誰來告訴我這到底是為了什麼?(誰來告訴我這是為了什麼?)
但我僅僅只感覺到在那遠方也許會有是什麼
但我僅僅只感覺到也許會有某人在那遠處
轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.193.21.40
※ 編輯: yuna 來自: 123.193.21.40 (06/22 05:18)
... <看更多>