【台美日共同守護印太安全】
美國、日本、台灣三國智庫共同主辦「2020台美日三邊印太安全對話」,包括蔡英文總統、美國前國務院助卿坎博(Kurt Campbell)、前國防部印太安全助理部長薛瑞福(Randall Schriver)、日本前駐美大使佐佐木賢一郎等重要人士都與會。
我也參與三國國會議員的對談,與羅致政委員、陳以信委員、美國聯邦眾議員貝拉(Ami Bera)以及日本眾議員鈴木馨祐,交流2020後的印太及台海情勢與願景。
結果準備厚厚一疊的英文講稿幾乎沒派上用場,講太HIGH不小心就脫稿演出....。無論如何還是提供原本的講稿跟大家參詳,一起來練習英文吧:
2020 Taiwan-US-Japan Trilateral Indo-Pacific Security Dialogue
Hello moderator, fellow panelists, I am Taiwan legislator Freddy Lim.
This year, due to the pandemic, we can only conduct this panel online. I’m still very glad to be invited to attend this event and exchange ideas with these great panelists. Here I want to share my views on today’s main topic: “Challenges and Opportunities in the Indo-Pacific Region and the Taiwan Strait in 2020 & Beyond”.
First I want to start with the conventional positioning of Taiwan under the established international order.
After WWII, the international order led by the allies dragged Taiwan into China’s civil war. Since then, Taiwan's been struggling with the “One China” dispute, unable to gain independence and world recognition like many other colonies.
Even though Taiwanese people have built an independent and democratic country after half a century of hard work, now we enjoy freedom and human rights, the international community still isolates Taiwan. One of the main reasons is obviously China.
The established international community viewed China as a huge economic opportunity, a partner that would eventually carry out political reforms and be integrated into modern international order. Under this conventional thinking, the international community is willing to help China ease and suppress many of its unpleasant problems, including the thorny "Democratic Taiwan."
This has reduced Taiwan to merely China’s “Taiwan Problem”. We’re even slandered as the “troublemaker” of the Taiwan Strait; As a result, the respect that Taiwan deserves continues to be shelved, and the active role we can play, the contributions we can make in the international community are also ignored.
However, this established international structure is now changing.
After decades of appeasement policy, and acquiring WTO membership in 2001, China’s various structural changes that the world anticipated have never taken place. On the contrary, China’s been using organized measures, such as bribing, infiltration, and hybrid-warfare, to undermine international norms. It’s worked hard to manipulate and control international organizations, in order to project its influence onto the world. These actions have been even more distinct after Xi Jinping became President of China in 2012.
Internationally, China implemented debt-trap diplomacy on many countries through the Belt and Road Initiative. It established Confucius Institutes around the world, which are basically intelligence operations in the name of culture. Chinese tech giant, Huawei also aids China’s international surveillance. Not to mention China’s relentless expansion in the South China Sea, building military bases, creating man-made islands. This year, it’s even more serious. We witnessed the long time Chinese infiltration into UN organizations. The favoritism towards China helped its cover-up, which led to the dysfunction of WHO, ultimately causing the COVID-19 global pandemic.
Domestically, the Chinese government not only failed to implement any political reforms, but it also created the “Social Credit” system with advanced technology, to surveil and control its own people; In addition, the Chinese government built the notorious “Reeducation Camps” - concentration camps in reality, in Tibet, Xingjian, where human rights conditions were already in a bad shape. Even the Hong Kong people, who were supposed to be protected by the promise of “One Country, Two Systems”, their freedom and human rights were completely destroyed by the Chinese government.
These compelling examples show that there is some serious fallacy in the conventional way of viewing China. All facts point to this: Taiwan is not the problem. China is the problem. China is the troublemaker of the Taiwan Strait. It’s the troublemaker of the Indo-Pacific region. It’s even the troublemaker of the entire world.
Under decades of collective misjudgement, China was allowed to become the most terrifying, largest digital authoritarian government in human history. It’s a new form of dictatorship. As a response, many countries have vastly changed their China policy in recent years, thus the change of international structure.
This brings me to my next point: Give Taiwan the status it deserves. Let us contribute to the international society.
In a new international structure, Taiwan shouldn’t be categorized as “China’s Taiwan Problem”. Instead, we should be one of the key countries for international cooperation, responding to the new type of dictatorship.
Taiwan has faced authoritarian China on the front line for decades. Many countries are now facing the problem of China's infiltration under its United Front programs. Taiwan started dealing with the same problems 10 to 20 years ago. We have gained a lot of experience to contribute to the international community.
Taking the COVID pandemic as an example, Taiwan has studied and analyzed the actual situation and the information provided by the Chinese government with a serious and high-vigilance attitude. Based on our experience and lessons learned from the China SARS epidemic in 2001, we decisively formed a series of epidemic preventive measures. We have handled the crisis with the principle of openness and transparency. Our people have been self-disciplined and willing to cooperate. All of this demonstrates the high level of democracy in Taiwan’s society.
After the domestic epidemic was brought under control, Taiwan has continued to share our epidemic prevention supplies and the experiences on forming epidemic prevention policies with the world.
Although Taiwan was suppressed, even excluded by China in various international organizations in the past, we’ve been doing our best to comply with the norms & regulations of international organizations. We always actively contribute every time we have the opportunity. What I want to say is, all of this proves Taiwan could be a reliable partner in the international community. We are capable of working with other countries to solve major problems. We deserve our seats and participation in international organizations.
Regarding the impact of U.S. change of administration.
Now the U. S. presidential election is over and the administration is currently under transition. Many countries, including Taiwan, are concerned about whether the new U.S. government will change its course on foreign policy, especially its China policy. However, the "Rebalance (of Asia-Pacific Region)" proposed by the Obama administration in 2011, was in fact already a strategic adjustment in response to the rise of China and possible subsequent expansion.
The Trump administration further proposed the Indo-Pacific strategy in 2017 to promote and uphold international law and regulations, aiming to ensure every country has the liberty to be free from oppression and coercion. I believe that both parties in the U.S. understand the root cause of the Indo-Pacific regional problem comes from the Chinese government. Even for the Biden administration, it will have to provide practical responses. Facing the new structure, they can’t just go back to the traditional thinking of the last century.
As for Taiwan, the pro-Taiwan acts in the U.S., such as the Asia Reassurance Initiative Act of 2018, Taiwan Travel Act, Taiwan Allies International Protection and Enhancement, were passed with strong consensus between the Republicans and the Democrats. I believe Taiwan could be a key partner to the international community and play an active role in the free world. This isn’t just the consensus of the two parties in the U.S., but will be the consensus of all democratic countries.
In a progressive aspect, the International community can benefit from a wider recognition of Taiwan.
In recent years, the performance of Taiwanese society in terms of epidemic prevention performance, human rights, gender equality, marriage equality, and open government are actually in line with many progressive ideas and visions. The ideas and visions that many democratic countries have long supported. Therefore, I’m quite optimistic that, after 2020, Taiwan can make even greater progress, on multiple levels and in broader aspects, contributing to the international community.
Finally, I want to emphasize again that to truly resolve regional problems, we need dynamic multilateral cooperation. But this must not be a return to the conventional thinking of the past century, which was "expecting" China to abide by the international order. The outdated thinking had been proved to be a failure. Otherwise there wouldn’t be a series of Chinese infiltration and aggression after its rise in recent years, which became one of the most difficult issues in the world. I believe after 2020, U.S., Japan, and Taiwan can establish a new model of international cooperation through deeper collaboration and communication. And hopefully, this model will maximize the security of the Indo-Pacific region and promote peace, stability and development in the region.
This concludes my speech, thank you all for listening.
Lastly, I’d like to express my gratitude to the moderators, my fellow panelists, and the organizers of this event.
I wish everyone peace and good health. Thank you.
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
「debt-trap diplomacy」的推薦目錄:
debt-trap diplomacy 在 852郵報 Facebook 的最讚貼文
印度可能加入圍堵中國?
全文:https://www.post852.com/?p=307228
中印邊境近日爆發衝突,印度軍方透露事件中共有20名軍人死亡。《信報》創辦人林行止今日在該報專欄表示,兩國關係自新世紀以來逐步惡化,中國全方位崛起,利用利益輸送及「債陷外交」(Debt-trap diplomacy),拉攏一向和印度關係不佳的鄰國如巴基斯坦、尼泊爾、不丹、孟加拉和斯里蘭卡等,令印度深感不安,故此擴軍自保。
林行止續指,印度總理莫迪當選後一再向中國展示善意,但是現在向美國靠攏,去年起與美國、澳洲及日本組成無形但定期開會的「疑中(China Sceptic)四國」,極可能在短期內進行聯合軍演,認為其目的是向中國展示實力。他認為,中印日前一反常態大打出手,可能和美國唆擺有關,因為美國現在為爭取亞洲話語權而在區內部署重兵。
如果中印關係仍然維持現時的狀態,林行止直言這是中國的損失,預料中國日後在國際議題上會失去印度的幫助,例如如果中印關係良好,由印度醫生華德翰(Dr. H. Vardhan)目前正執掌世界衛生組織執行委員會,在追蹤武漢肺炎的源頭、是否接受台灣成為觀察員等議題上,肯定會令中國稱心如意,但現在中印發展至「武鬥」,就會失去隱性優勢。
他稱,中印關係惡化亦會影響中國計劃在印度河興建水壩的計劃,導致巴基斯坦和中國的友誼倒退,又提及因南海主權爭議和中國有心病的印尼和馬來西亞,和巴基斯坦同為穆斯林國家,如果美國從中活動,這些國家未必不會和打壓穆斯林的中國劃清界線。
林行止稱,由當前地緣政局來看,印度遲早成為美國圍堵中國的一員,又警告中印兩國都是擁有核武的人口大國,一旦決意拼個你死我活,加上與不受條約規範的核武國家巴基斯坦為鄰,印度次大陸將成為高危地區。
#852郵報 #印度 #中國 #美國 #中印邊境衝突
debt-trap diplomacy 在 CUP 媒體 Facebook 的最佳解答
#老撾 是東南亞最貧窮的國家之一,也是中國「一帶一路」其中一個合作國家。當地經濟受武漢肺炎疫情影響,促使該國首次向國際市場發行美元債券,加上原來所費不貲的大規模水利工程,為國家財政帶來巨大壓力。「日經亞洲評論」報道指出,老撾向中國借貸的金額愈來愈多,令 #中國 成為最大貸方,有評論者更認為當老撾無法償還,最終可能需要將基建擁有權拱手讓予中國,以求抵債,或成「#債務陷阱外交」(Debt Trap Diplomacy)另一例證。
詳細全文:
https://bit.ly/3dwbINi
延伸專題:
【廢棄一個英文字母,等於驅逐外國勢力?】
http://bit.ly/36ptyxc
【歐盟團結考驗 —— 共同發債救窮親戚?】
https://bit.ly/34Ce2yF
【中國資金正撤出全球,一帶一路終成絕響?】
http://bit.ly/2Yfq5lH
==========================
在 www.cup.com.hk 留下你的電郵地址,即可免費訂閱星期一至五 CUP 媒體 的日誌。
🎦 YouTube 👉 https://goo.gl/4ZetJ5
📸 Instagram 👉 www.instagram.com/cupmedia/
💬 Telegram 👉 https://t.me/cupmedia
📣 WhatsApp 👉https://bit.ly/2W1kPye