Sebagai anak seni ataupun artis dan juga public finger dan merangkap raja ripot Malaysia.. ayah nak menyatakan pendirian ayah berkaitan pendapat artis itam dan artis laki yang dicerai sebab kikis harta bini.
Masa senang kamu tayang alpat itam.. ysuku modifait.. beg tangan ribu ribu .. apa lagi jadah tanak yang ayah tak tulis sampai cuti hari Ahad sehari pon boleh pergi bercuti di obesi.. bertahun kamu jadi artis takkan tak sampai 14 hari perintah pergerakan kau dah jadi miskin? Itu belum cerita bisnes perisa vape yang meracuni anak bangsa sendiri. Ini semua tahibabi.
Ayah tak memihak pada artis walaupun ayah pon artis. Sebab ramai di kalangan rakan artis ayah yang kais sejam makan 45ribu...3 buah lagu 25 ribu..ini semua malaun todi. Patot dapat duit melabor dalam saham usb macam ayah .. Alhamdulillah duit graruti 900k dah beranak sebab ayah masuk saham usb... Apa bingai jadik artis tak tahu nak main saham KTM. Pagi sebelum shutting singgahlah tulis satu dua nombol.. beli singgit petang cabot 300 ringgit..
Di sini ayah menyokong erat, padat, ketat dan sendat dari belakang angelina jolie.. gamba lama beliau sentiasa ayah tatap hingga harini disebabkan keterujaan ayah pada bijak pandai negini. Ayah pon terpiki...Memang artis ni takde hasil lain ke kalau tak de shutting? Bodo macam ikan belodok. Sambil hapal skrip tu peganglah hempon spin satu dua kali.. tak susah sedara kalau nak berjaya.
Satu lagi macam mana orang boddo boleh dilantik jadi ahli lembaga pengarah Unibesiti? Apa kelayakan dia pon ayah memang pasti dia tak layak duduk di situ. Merosakkan anak bangsa dengan pemikiran tongong disamping merosakan nama unibesiti.
同時也有5部Youtube影片,追蹤數超過1萬的網紅Valentine in Paris,也在其Youtube影片中提到,【看名著學法文】瘟疫 鼠疫 LA PESTE Albert Camus 卡繆居然在70年前就精準的預言了covid19 新冠肺炎? 並不是因為他會看水晶球,只因他瞭解人性! 0:00 Introduction 0:59 書裡的故事 3:28 和新冠疫情相同之處 5:15 如何戰勝疫情? 6:55 ...
de vape 在 Phê Phim Facebook 的最佳貼文
BÀN TRÒN ĐẠO DIỄN: NOAH BAUMBACH, GRETA GERWIG, TODD PHILLIPS, BONG JOON HO, LULU WANG VÀ MARIELLE HELLER
Todd Phillips vừa đạo diễn một trong những bộ phim gây tranh cãi về mặt chuyên môn nhất trong năm. Đó là sản phẩm chuyển thể từ truyện tranh, để rồi trở thành phim nhãn R có doanh thu lớn nhất mọi thời đại. Nhưng, mối bận tâm lớn nhất về Phillips của Bong Joon Ho lại không phải cách mà nhà làm phim người Mỹ xử lý trước những ý kiến xoay quanh sự bạo lực trong “Joker”. Vị đạo diễn Hàn Quốc được đề cử Quả cầu vàng có những câu hỏi áp lực hơn cho “đối thủ”, người vừa đề cập đến việc hút thuốc với ngôi sao Joaquin Phoenix của mình.
“Todd, anh hút rất nhiều thuốc đúng không?”
“Đúng thế” - Todd gật đầu khẳng định.
“Nhìn là biết rồi.” Joon Ho đáp lại.
Để ý thấy ánh mắt lúng túng của mọi người, Bong thanh minh: “Nhưng anh ấy vẫn ngầu mà.”
Đó là những gì đã diễn ra khi 6 vị đạo diễn ấn tượng trong năm ngồi cùng trong một bàn tròn và “tra hỏi” nhau vào tháng trước. (Bong giao tiếp qua thông dịch viên). 4 người còn lại bao gồm Greta Gerwig (Little Women), Noah Baumbach (Marriage Story), Lulu Wang (The Farewell) và Marielle Heller (A Beautiful Day In The Neighborhood). Họ không quá hứng thú khi chia sẻ về cảm giác khi được làm việc cùng những diễn viên gạo cội như Robert De Niro hay Meryl Streep. Thay vào đó, nhóm người quyền lực này quan tâm đến những câu chuyện phiếm ngoài đời thực hơn.
Thói quen ăn vặt, thư ký, âm lượng, và đương nhiên là cả hút thuốc đã trở thành những “miếng trầu” để “vào đầu câu chuyện”. Sau khi thừa nhận việc hút thuốc rất nhiều, Phillips đã tiết lộ thói quen ấy chưa là gì nếu so với Joaquin Phoenix, “người hút thuốc còn nhiều hơn cả Humphrey Bogart.”
“Tôi từng hút, nhưng phải từ bỏ trước khi vào việc đạo diễn, vì tôi biết tôi sẽ không kiềm chế nổi.” Gerwig xen vào, và nhắc về vape. “Tôi sẽ vừa hút vape, vừa nói chuyện với diễn viên suốt mất.”
“Tôi biết thế này là tiết lộ hơi nhiều và cá nhân quá, nhưng tôi luôn nói không với tỏi và hành khi đạo diễn, bởi tôi phải nói chuyện với diễn viên mấy tháng trời mà.” Heller nói thêm.
Sau đây là chi tiết buổi trò chuyện.
Todd này, nhiều người cho rằng thời đại hiện nay rất đen tối, và anh đáp lại chúng bằng một phim rất u ám và đáng sợ. Cuối cùng, Joker đã trở thành phim nhãn R có doanh thu cao nhất lịch sử. Anh nghĩ khán giả đại diện cho điều gì trong phim?
Phillips: Đúng như anh nói đấy. Đôi khi, phim ảnh là tấm gương phản chiếu những gì đang diễn ra trên thế giới. Đó là nỗi cô đơn, cũng có khi là sự chênh lệch giàu nghèo. Và anh biết mà, mọi thứ không phải lúc nào cũng tốt đẹp khi ta cầm tấm gương trên tay. Tôi nghĩ đó là lý do khiến phim ảnh dễ tạo xung đột. Nhưng chắc chắn chúng luôn có tác động mạnh trên phạm vi thế giới. Thật phấn khởi khi làm ra một bộ phim như thế.
Marielle, phim của cô lại có tông màu hoàn toàn khác. Cô có thể tiết lộ về niềm tin và triết lý của ngài Roger được không? Tại sao chúng lại quan trọng trong năm 2019?
Heller: Với những người đã trưởng thành cùng Rogers, họ có xu hướng ruồng rẫy ông ấy vì một chút nhạy cảm, và đại loại là khờ khạo. Nhưng sự thật là, ông ấy không trốn tránh bóng tối, dám đối diện với những gì đã rồi và ý nghĩa của việc được làm con người. Tôi là mẹ của một đứa trẻ, nên trí tuệ của ông ấy thực sự có ích với bản thân tôi. Thời đại này, đánh giá trung thực một con người, nhìn vào cảm xúc của họ, nó có ý nghĩa lớn lắm, và tôi thấy dễ chịu khi nghĩ về điều đó.
Đạo diễn Bong, hiếm thấy bộ phim quốc tế nào có màn thể hiện tốt trên toàn cầu như Parasite. Theo anh, điều gì trong câu chuyện khiến nó lan tỏa đến thế?
Bong: Tôi nghĩ câu chuyện về người giàu và người nghèo là vấn đề mà quốc gia nào cũng mắc phải. Mà nhắc đến từ “quốc tế”, là anh đã thừa nhận mỗi nước mỗi khác rồi. Nhưng tôi cho rằng phân chia lãnh thổ chẳng để làm gì cả, vì trong thời đại này, chúng ta đều đang sống trong cùng một quốc gia thôi, tên nó là chủ nghĩa tư bản. Chắc đó cũng là điều mà “Joker” muốn thể hiện.
Noah này, nhiều người cho rằng phim của anh là một bản tiểu sử. Điều đó có khiến anh ngần ngại đưa nó ra cho cả thế giới không?
Baumbach: Tôi thường dùng những chi tiết tiểu sử để thể hiện trí tưởng tượng. Riêng với phim này, ý tưởng của nó có sự kết nối với chính bản thân tôi. Bố mẹ tôi chia tay khi tôi còn nhỏ. Tôi đã phải sống qua một cuộc ly dị đấy. Nhưng tôi vẫn thực hiện tất cả những nghiên cứu. Tôi đã phỏng vấn rất nhiều người trong cuộc, từ những người bạn, luật sư, cho đến thẩm phán, người dàn xếp. Đó là cách để kể một câu chuyện mở rộng hơn, để tôi có thể đưa trải nghiệm của chính mình vào mà không khiến nó quá cá nhân.
Lulu, câu chuyện của cô cũng mang tính cá nhân như thế. Nhưng trong quá trình làm phim, chắc cô cũng biết có nhiều người cho rằng nó đậm chất Trung Quốc, còn một bộ phận khác lại nghĩ nó quá Tây. Cô cân đối những ý kiến ấy như thế nào?
Wang: Với những người như tôi, dấn thân vào ngành công nghiệp làm phim là phải quen với việc thỏa hiệp. Khi ai đó nói: “Chất Trung Quốc thế này thì nên đi tìm nhà đầu tư Trung Quốc đi thôi.” Đó là điều đầu tiên (tôi cố gắng làm). “Ừ, chắc đấy là người sẽ bật đèn xanh cho phim của mình rồi. Chơi tới bến nào.” Nhưng ông bầu Trung Quốc lại nói: “Cái này quá Tây cho khán giả Trung Quốc rồi. Nhân vật chính của cô là người Mỹ cơ mà.”Thế nên trong quá trình đàm phán và làm phim, tôi đã nhận ra nó sẽ chẳng bao giờ khả thi nếu không phải câu chuyện chất Mỹ. Tôi đã dành cả đời để hòa nhập rồi. Khi mọi chuyện xong xuôi, tôi mới thấu rằng tôi chẳng cần phải làm thế, vì có thể là tôi chẳng phù hợp ở đâu cả. Mà cũng có thể tôi là con tắc kè hoa ấy chứ.
Chuyển sang Greta nào. Khi mới gặp Amy Pascal, nhà sản xuất của Little Women, cô đã nói: “Tôi là người duy nhất có thể làm được.”
Gerwig: Mấy cuộc đàm phán là kiểu: “Hầy, điều tồi tệ nhất là họ không thuê mình, và có thể lắm chứ. Thôi thì cứ nói vậy.” Sau đó mọi người tường thuật lại, và tôi thấy mình ngạo mạn thật.
Điều gì trong tầm nhìn về bộ phim khiến cô cảm thấy hứng thú đến vậy?
Gerwig: Chà, tôi lớn lên cùng Little Women, đó là cuốn sách ưa thích của tôi đấy. Jo March cũng là nhân vật văn học “tủ” của tôi luôn. Tôi không biết mình có muốn giống cô ấy hay không nữa, vì cô ấy giống tôi sẵn rồi, hoặc là ngược lại - kiểu, tôi tự khiến bản thân mình như thế. Đó là một phần rất lớn của tôi, là điều làm tôi trở nên đặc biệt. Khi bạn còn nhỏ, có những cuốn sách đi tận sâu vào tâm hồn, trở thành một phần thuộc vùng trời cá nhân của riêng bạn. Và những người chị em này, những cuộc phiêu lưu của họ, cứ như thể là ký ức của tôi, là những gì tôi từng trải qua.
Todd, trước cả khi “Joker” ra mắt, nó đã hứng chịu nhiều ý kiến xung đột. Nhiều người lo rằng nó sẽ khơi mào bạo lực. Ông cảm thấy thế nào về nhận định này?
Phillips: Đó là sự công kích, vì khi xem phim, bạn sẽ nhận ra chủ đề của bộ phim là lòng tốt giữa người với người. Ý kiến cho rằng nó bị bao phủ bởi bạo lực, có lẽ là vì thứ bạo lực này quá thực tế chăng? Nhưng chúng tôi cảm thấy phải có trách nhiệm trong việc phác họa điều đó. Thật ra, vào thời điểm ấy, chuyện này khó nói lắm, vì chúng tôi không muốn nó được sinh sôi. Đó là điều đang xảy ra đấy. Cứ 4 giây, trên CNN đột nhiên lại hiện lên thông báo về bạo lực mà.
Wang: Tôi khá tò mò về việc phác họa bạo lực đấy. Tôi từng trò chuyện với (đạo diễn người Thụy Điển) Ruben Östlund, và ông ấy nói rằng mình không thể làm điều đó nếu chưa từng trải qua, vì ông ấy không biết nó sẽ như thế nào. Làm sao mà anh đưa ra quyết định vậy?
Phillips: Tôi nghĩ mình không cần phải trải qua một chuyện để có thể kể về nó. Nhưng sự bạo lực trong phim trở nên thu hút là vì nó rất thực tế. Vậy nên, có thể khi xem, bạn sẽ cảm thấy thứ bạo lực ấy rất kinh dị, nhưng khi nhìn vào tần suất, nó không nhiều đâu.
Cơ mà, tôi cho rằng chúng tôi cũng đã quen với hiệu ứng bạo lực rồi, đặc biệt là trong giới làm phim. Chúng tôi nói về nó nhiều lắm. Kinh dị và ghê tởm là cách tiếp cận bạo lực có trách nhiệm hơn là một khẩu súng máy cuồng sát.
Gần đây, một nghiên cứu của đại học Nam California đã chỉ ra rằng 14 trên tổng số 100 phim có doanh thu cao nhất năm nay được đạo diễn bởi nữ giới - nhiều nhất từ trước tới nay. Cô có thấy sự khác biệt này được phản ánh ở những cuộc trao đổi trong ngành công nghiệp điện ảnh không?
Gerwig: Khi bạn nhìn vào một xưởng phim, những gì họ làm, cách họ thuê nhân lực và nghĩ về chuyện nhân lực, đó chính là sự thay đổi đấy. Họ không còn cho rằng chỉ có đàn ông mới phù hợp nữa rồi. Tôi nghĩ đó là điều đã xoay chuyển họ.
Heller: Hoặc là thế giới đã buộc họ phải thay đổi tư tưởng.
Phillips: Ý tôi này, tôi đã làm phim cho Warner Bros. được 15 năm, và họ thay đổi rõ rệt luôn. Nhưng sự thay đổi này bắt nguồn từ gốc rễ. Kiểu như có những tác động bên ngoài để nảy sinh nó, nhưng rõ ràng đó cũng là thứ họ muốn làm, và họ đang chủ động làm. Điều đó thật tuyệt.
Gerwig: Tôi luôn muốn cẩn thận khi bàn luận về những nhà làm phim phái yếu và sự đại diện của họ với giới làm phim, bởi điện ảnh là một loại hình nghệ thuật, nhưng cũng là một hình thức dân túy. Nó là một phần của chủ nghĩa tư bản.. Tôi không muốn phim của phụ nữ là phải kiểu: “Này, ăn rau bina đi. Biết là không thích rồi, nhưng nó tốt cho sức khỏe.” Cuối cùng, điều thú vị ở tư bản đó là - hóa ra người ta lại thích phim của bạn thật. Không có ai đi xem phim chỉ vì thương hại cho những người phụ nữ cả. Họ làm thế bởi vì chúng là những phim hay và khiến họ thấy hứng thú. Bộ phận khán giả hướng về “Wonder Woman” hay “Hustlers” đã chứng minh điều đó.
Wang: Noah này, anh biết đấy, tôi đã lớn lên cùng những bộ phim của anh. Chúng khơi dậy mong muốn làm phim trong tôi. Chúng thật sự phổ cập. Tôi không cảm thấy thế chỉ vì tôi và gia đình là người Châu Á, kiểu như tôi không thực sự kết nối ấy. Mà thực ra câu chuyện nào cũng rất phổ quát. Chúng không chỉ là những câu chuyện hướng đến một ai đấy, hướng đến giới tính hay đại khái vậy. Chúng như kiểu...những điểm nhấn mà ta buộc phải vượt qua. Với tôi, thử thách duy nhất là khi nhà kiểm duyệt tỏ ra kiểu: “Tính thực tế trong phim của cô không phù hợp với thị trường.” Và đó là vấn đề nan giải đấy.
Quay trở lại với Bong nào, bộ phim “Parasite” của anh đã thắng giải Cành cọ vàng tại liên hoan phim Cannes. Anh từng được xướng tên ở đó, với “Okja” của Netflix. Nhưng bây giờ, Cành cọ vàng không còn trao cơ hội cho những phim ra mắt trên Netflix nữa. Anh cảm thấy thế nào về điều này?
Bong: 2 năm trước, tôi và Noah là 2 đạo diễn duy nhất của Netflix có mặt tại Cannes. Đó là hành trình thật đơn độc. Bây giờ thì tôi gato lắm, vì anh ấy có cơ hội phát hành độc quyền tại rạp chiếu với Marriage Story. Tôi đã cố gắng để “Okja” có thể ra mắt tại rạp, nhưng cũng không thành công. Thế là Netflix làm ra những tuyệt tác như “The Irishman” hay “Marriage Story”. Làm việc với họ là một trải nghiệm tuyệt vời, vì tôi được toàn quyền sáng tạo.
Giờ tôi biết họ đã linh động hơn trong chính sách phân phối. Theo tôi, điều đó rất tốt. Nhưng ám ảnh về phim chiếu rạp thì vẫn còn đấy. Đó vẫn là nền tảng toàn diện nhất với tôi. Đó là địa điểm duy nhất mà khán giả không thể bấm nút tạm dừng được.
(Đến 2 vợ chồng Baumbach và Gerwig) Hai người đang hợp tác sản xuất phim Barbie live-action cùng với Margot Robbie. Rõ ràng là cả hai đều có phim riêng trong năm nay rồi, nhưng các bạn làm việc như thế nào khi viết chung?
Gerwig: Chúng tôi yêu Margot. Cô ấy chủ động đến với chúng tôi. Đó là một nữ sản xuất lanh lợi, và là một diễn viên thú vị. Và cô ấy tiếp cận chúng tôi. Tôi còn là một fan của cô ấy nữa. Hai vợ chồng đều đùa cô ấy một chút, và Margot thích trò đùa của cả hai. Viết cùng nhau vui lắm. Ý tôi là, viết lách đương nhiên rất khó. Thế nên được viết cùng người khác tốt hơn rất nhiều. Bớt cô đơn hẳn luôn.
Baumbach: Nhưng anh cảm thấy kể cả khi chúng ta không chính thức viết cùng nhau, đó vẫn là cuộc trao đổi mở mà.
Gerwig: Có rất nhiều câu kiểu: “Nghe cái này đi” rồi là “Đọc cái này này”
Bong: Vậy là cả hai người ngồi chung một bàn ấy hả?
Baumbach: Cô ấy thích ra ngoài làm việc, còn tôi thì muốn ở trong nhà hơn.
Gerwig: Vì tất cả mọi thứ
Heller: Đúng rồi đấy, nữa đi!
Baumbach: Tôi uống ngụm nước đã..
Gerwig: Anh ấy có thể làm việc ở bàn ăn, và tôi thì không thể như vậy.. Ở nhà không thì bồn chồn chết. Thế nên tôi xách laptop và rời khỏi nhà, rồi tôi sẽ trở về với một xấp giấy trên tay, như thể con mèo vừa đi kiếm ăn ấy.
Baumbach: Có người hỏi tôi: “Anh cho Greta xem “Marriage Story” từ lúc nào thế?” Làm gì có đâu. Cô ấy là một phần trong câu chuyện mà. Thoắt ẩn thoắt hiện luôn. Tôi luôn cảm thấy chúng tôi đều có mặt trong đó, dù có thế nào, kể cả khi nó là câu chuyện về sự chia ly.
Đạo diễn Bong, phong cách của anh là làm việc rất tỉ mỉ với storyboard (bảng kể chuyện, những khung hình được vẽ ra để ekip hiểu về việc sắp xếp và bố trí hình ảnh). Nhưng nếu thế thì những diễn viên sẽ sáng tạo như thế nào?
Bong: Thực ra, tôi rất thích sự ứng biến của diễn viên. Tôi khuyến khích, kích thích họ làm vậy. Nhưng họ nói storyboard của tôi rất có tổ chức, quá chi tiết và “không có không gian để chúng tôi làm gì cả” Nhưng dù có khắt khe hay gò bó thế nào, họ vẫn tìm được cảm hứng và sáng tạo. Giống như khi bạn bắt cá, dù có giữ chặt đến đâu, con cá vẫn vùng vẫy được để thoát ra… Nhưng tôi rút lại lời so sánh vừa rồi nhé. Tôi là một đạo diễn rất yêu diễn viên của mình. Với tôi, hạnh phúc nhất là khi họ thể hiện những điều mà chính tôi cũng không tưởng tượng tới. Anh cũng dùng storyboard chứ Noah?
Baumbach: Không, tôi có làm shot list, nhưng không dùng storyboard, phần vì tôi không thể diễn tả những gì mình vẽ được. Tôi đã cố rồi, nhưng nó không phù hợp. Nhắc đến chuyện anh nói, diễn viên của tôi không ứng biến, nhưng tôi nghĩ tạo ra quy luật và giới hạn sẽ khiến họ cảm thấy an toàn. Tôi luôn cảm giác họ dễ đánh mất bản thân. Thực ra cũng tự do mà, vì không bị đè nặng bởi trách nhiệm. Mọi thứ đã có sẵn rồi, chỉ việc làm theo chúng thôi.
Heller: Tôi luôn bắt đầu như thế này: “Tôi luôn có ý tưởng chính xác về cách vận hành của phim”, và tôi sẽ thể hiện cho họ, rồi nói: “Nhưng nếu bạn thấy nó không phù hợp, chúng tôi sẽ bỏ qua nó, và nếu bạn thấy có thể làm gì khác, cứ nói với tôi.”
Baumbach: Mike Nichols từng nói thế này: “Đối với đạo diễn, làm phim như thể khi làm tình mà tự hỏi: Người ta có làm thế này không nhỉ?” Tôi cảm thấy thật biết ơn khi tìm được những đạo diễn và nói chuyện.
Phillips: Đó là một công việc đơn độc. Diễn viên thì được làm việc với nhau mọi lúc, còn đạo diễn thì không. Tôi có nhiều người bạn là đạo diễn, nhưng chỉ có đi ăn với nhau mới trao đổi được về công việc thôi.
Gerwig: Ý của tôi này, làm diễn viên là cách tốt nhất để săn tin đấy. Tôi đã chứng kiến rất nhiều người với những cách làm việc khác nhau, như thể được đi học ở trường vậy. Rồi tôi về nhà, và Noah sẽ nói: “Họ đã làm như thế nào vậy?”
Heller: Tôi biết mà. Chúng ta luôn để ý đến những tiểu tiết, kiểu như: “Bao giờ anh viết shot list? Anh giữ gì trên đó? Anh dùng loại giấy gì? Anh sắp xếp như thế nào?”
Wang: Tín hiệu cố định (digital) hay tín hiệu lặp lại (analog) nữa?
Baumbach: Sau 10 năm, tôi vẫn chưa biết cách để giữ kịch bản
Gerwig: Mọi người ngồi xem màn hình hay đứng cạnh máy quay?
Baumbach: Tôi rất tò mò về cách mọi người làm việc trên trường quay? Mọi người có bật nhạc không? Có giống với những người khác không? Có to tiếng không?
Bong: Tôi toàn ăn trên phim trường thôi
Gerwig: Tôi cũng thế.
Bong: Thế á?
Gerwig: Tôi ăn nhiều lắm
Heller: Tôi thì ngược lại. Tôi sụt cân kinh khủng vì chỉ đứng mà quên ăn suốt cả ngày. Tôi giảm gần 8 cận sau bộ phim đầu tiên đấy. Không vui tí nào đâu.
Gerwig: Tôi còn theo học trường làm phim của Orson Welles cơ mà.
Dịch từ bài viết trên Los Angeles Times.
de vape 在 Shuib Sepahtu Facebook 的最讚貼文
Tak de idea nak buat pick up line, try layan Tabacco Series daripada Honeyjuana, mane tahu menjadi kan? hahahaha
5 Line Up Honeyjuana Tabacco Series :
✅ Tabacco Apple
✅ Tabacco Manggo
✅ Tabacco Coffee
✅ Tabacco Blueberry
✅ Tabacco Menthol
📌 SALTNIC
PG60-VG40, 3.5% & 5.0%, 10ML , rm20 (retail)
Reseller :
Dapatkn di kedai2 VAPE bhampiran anda.. kalau takde minta diorg masukkn segera boh.. 🙃
Sebarang pertanyaan :
📲https://linktr.ee/honeyjuana
SHY🌹
de vape 在 Valentine in Paris Youtube 的精選貼文
【看名著學法文】瘟疫 鼠疫 LA PESTE
Albert Camus 卡繆居然在70年前就精準的預言了covid19 新冠肺炎?
並不是因為他會看水晶球,只因他瞭解人性!
0:00 Introduction
0:59 書裡的故事
3:28 和新冠疫情相同之處
5:15 如何戰勝疫情?
6:55 Camus給我們帶來怎樣的啟示?
___
醫生最早發現疫情
但掌權者為了穩定局勢與經濟利益極力隱瞞
直至瘟疫擴散不得已全面封城
人們開始瘋狂搶奪食物 奸商也開始囤貨炒高價格
城裡的市民孤立無助
染疫者不相信醫護人員,甚至產生攻擊行為...
以上的種種情節並不是對這次新冠肺炎疫情的總結
而是出自於七十幾年前 Albert Camus卡繆的一本書:la Peste
『瘟疫』
作者說 “La seule façon de lutter contre la peste, c'est l'honnêteté”
對抗瘟疫的唯一方法就是正直
那什麼又是正直呢?
而這 本書又能為 深處於疫情中的我們帶來怎樣的啟示?
_______________________________
請留言告訴我你的看法我會抽出三位幸運兒送上法文版的 La Peste 瘟疫(可以在INSTAGRAM YOUTUBE 兩邊重複留言)
________________________________
歡迎大家收看我的另一支影片:
♦️法國名著異鄉人 卡繆 L'ETRANGER
https://youtu.be/fFB1kYiy5rk
_________________________________
【能夠幫大家學習法文的影片】
♦️法國品牌故事
Louis Vuitton https://youtu.be/rvPQf8Y_X8A
Chaumet https://youtu.be/JdQCDcolEuc
♦️20個法國最受歡迎的名字
https://youtu.be/mMVnQMAMYFw
♦️12個歷史和神話故事中著名人物的法文名字
https://youtu.be/IqFZ2fDjupI
♦️看藝術學法文:5幅畫輕鬆看懂莫內和印象派
https://youtu.be/eQbWiXW9P74
♦️52個巴黎景點法文發音
https://youtu.be/OBHvu_NB8MI
♦️法文 French Numbers 1-100
https://youtu.be/Onl3GeNiURo
__________________________________
Material used in this video:
"Happiness" Directed and animated by Steve Cutts
Licensed under Creative Commons: By attribution 3.0 license
http://facebook.com/stevecuttart
Music:
Whisper in the Deep
Nocturne - Asher Fulero
Wandering Soul - Asher Fulero
Violet Vape - Cheel
_______________________________
L I N K S
個人 Instagram ➭ https://www.instagram.com/ValentineinParis
學法文 Instagram ➭ https://www.instagram.com/ValentineWords
個人 Facebook ➭ https://facebook.com/Valentineinparispage
歡迎追蹤!
__________________________________
C O N T A C T
➭ Hello@ValentineinParis.com
__________________________________
#瘟疫 #預言 #疫情 #camus #法國名著講解
de vape 在 宮永えいと Youtube 的最讚貼文
【ブランドや書籍のこと】
●身だしなみブランド「RETØUCH」公式インスタグラム
→https://www.instagram.com/retouch_tokyo/
●著書・大人男子の「超」清潔感ハック(KADOKAWA)
→https://amzn.to/2VHC2g8
【動画で紹介したモノ】
■エンダースキーマ バッグ
→ https://online.henderscheme.com/?pid=151702932
■Air Pods Pro
→https://amzn.to/3c0wqoT
■BOY DE CHANEL リップボーム
■BYREDO ハンドウォッシュ
■YOOZ ベイプ
#バッグの中身
【おすすめ人気動画】
●【保存版】アップバングとジェルセット3パターン【大人用】
→https://youtu.be/kkrujtHHXKs
●【超基本】男の身だしなみ10選
→https://youtu.be/TRweHF3exGM
●最強のメンズBBクリームを決めます。
→https://youtu.be/VuI7aF6LgDA
【その他運営しているもの】
●サブチャンネル
→https://www.youtube.com/channel/UC5EZLmT84eddqYdidet2Mxg/
●【無料オンラインサロンやってます】大人美容男子の雑談版O2Cサロンの詳細は
→https://twitter.com/eito_0801/status/1241332134322655232?s=20
■宮永Instagram… https://www.instagram.com/eito_miyanaga/
ファッションや私生活。
■宮永Twitter…https://mobile.twitter.com/eito_0801
仕事や考えをブツブツと。
(上記URLは一部アマゾンアソシエイトリンクを使用しています)
de vape 在 Adrian Lo Dejavu Youtube 的最讚貼文
?SAY NO TO UNDERAGE?
#mmflliquid #juicereview #covid19
Official MMFL LIQUID
Facebook: MMFL
Instagram: mmfl_liquid
Reseller boleh contact: +60148303949
Anda boleh mendapatkan MMFL LIQUID di store-store berikut :
?PAHANG?
❤ BBM VAPE, TEMERLOH
❤ GAVERIA BARBERSHOP, TEMERLOH
❤ BILUT PODCLOUD, BENTONG
❤ DE CABIN STATION, KUANTAN
❤ KAMPUNG VAPE, KUANTAN
❤ SENORITA VAPOR, BANDAR PUSAT JENGKA
?JOHOR?
❤ THE GYM MADNESS, JB
❤ MAD VAPE, JB
?SELANGOR?
❤ DARNISH BARBERSHOP, SEPANG
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
??MAIN SPONSOR??
♠️ORCAS♠️
?SNOW WOLF
?VAPECIGA
?VAFFLE
☘️HEAVENGIFTS
?THIS IS SALTS
?THIS VAPE STORE
?LOSTVAPE
?AUGVAPE
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
♠️OFFICIAL ADRIAN LO DEJAVU♠️
?YOUTUBE: http://www.youtube.com/adrianlodejavu
?INSTAGRAM: http://www.instagram.com/adrianlodejavu/
?FACEBOOK: http://www.facebook.com/adrianlodejavu/
?[DJV] DEJAVU: http://www.instagram.com/official.djv/
Review/Sponsors enquiries please email: adrianlodejavu@gmail.com