[Counting Stars]
I see this life,Like a swinging vine
Swing my heart across the line
In my faces flashing suns
Seek it out and ye shall find
Old, but I'm not that old
Young, but I'm not that bold
And I don't think the world is sold
I'm just doing what we're told
I, feel something so right
But doing the wrong thing
I, feel something so wrong
But doing the right thing
I could lie, coudn't I, could lie
-------------------------------------------------
放假啦~~~~(亂跑亂跳
放假要幹嗎?跳海阿幹嗎~
大海我來了~~~~~
---------------------------------------------------
MD:愛花美奈子
Photography:愛買又出差
小幫手:iping
翻譯年糕
同時也有6部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《Walpurgis》 wonderland / 僅屬兩人的仙境 作詞 / Lyricist:梶浦由記 作曲 / Composer:梶浦由記 編曲 / Arranger:梶浦由記 歌 / Singer:Aimer 翻譯:CH(CH Music Channel) 意譯:CH(CH Music C...
「counting stars翻譯」的推薦目錄:
- 關於counting stars翻譯 在 Chiao Chang 張巧 Facebook 的最佳貼文
- 關於counting stars翻譯 在 雞丁 Kidding (邱建豪) Facebook 的最佳解答
- 關於counting stars翻譯 在 CH Music Channel Youtube 的最佳解答
- 關於counting stars翻譯 在 Gina music Youtube 的精選貼文
- 關於counting stars翻譯 在 Gina music Youtube 的最佳解答
- 關於counting stars翻譯 在 Fw: [討論] Counting Stars 歌詞試譯- 看板WesternMusic 的評價
- 關於counting stars翻譯 在 OneRepublic - Counting Stars 數星星[CC中文翻譯] - YouTube 的評價
- 關於counting stars翻譯 在 NightCore Counting Stars 中文翻譯 - YouTube 的評價
- 關於counting stars翻譯 在 OneRepublic的Counting Stars(歌曲及MV)表达了什么? - 知乎 的評價
counting stars翻譯 在 雞丁 Kidding (邱建豪) Facebook 的最佳解答
【☆隨雞播放計畫】
三月第一周的隨雞播放計畫來啦!
這次也是隨雞播放的第一次跟大家見面
那我們就來看看這次要跟雞丁一起聽哪些歌
--
第一首:《Eenie Meenie》- Sean Kingston ft. Justin Bieber
https://www.youtube.com/watch?v=prmmCg5bKxA
第一首就跑出雞丁很愛的歌啊~
果然是雞丁的手機哈哈
這是小賈斯汀收錄在2010年的專輯"My World 2.0"中的歌曲
這張專輯真的是好聽到爆表
過了六年...小賈斯汀的轉變就不用多說了
跟雞丁一起聽這首歌緬懷一下吧哈哈
--
第二首:《我沒那麼愛你》- 丁噹
https://www.youtube.com/watch?v=gahRZyt_nYE
這首是雞丁大推薦的失戀情歌
陪伴雞丁走過某一段低潮期 哈哈
沒有誇張的炫技
但是情感爆發的一首歌
收錄在專輯"敢愛敢當"
--
第三首:《威尼斯迷路》- 許慧欣
https://www.youtube.com/watch?v=zVnnRI5lhlU
收錄在專輯"謎"當中的一首充滿異國風情的歌曲
編曲很舒服 很精緻
尤其是手風琴的加入讓這首歌增添許多義大利味道~
聽著幻想自己在異鄉的城市裡沒有目的的走著
很適合內心戲的一首歌(?)
許慧欣很久沒有出新專輯了有點難過
--
第四首:《Dreaming Out Loud》- One Republic
https://www.youtube.com/watch?v=RzE5jkqnSjk
相信很多人對於One Republic這個名字並不陌生
Counting Stars這首大熱的歌曲讓許多東方人也認識了他們
這首Dreaming Out Loud是雞丁第一次聽到他們的歌曲
收錄在他們2007年的首張專輯"Dreaming Out Loud"中
雞丁第一次聽到是在選秀節目超級偶像中的選手演唱的
當時很喜歡這首歌的詞曲
有點迷幻風格 卻又充滿力量
--
第五首:《Kissing You》- 少女時代
https://www.youtube.com/watch?v=5ID90oqKbns
果然還是避不了啊!! XD (汗)
雞丁手機裡少女時代的歌還真是不少 (應該說很多)
果然很容易被抽到!!
這首歌是少女時代收錄在第一張專輯改版"Baby Baby"的主打歌之一
輕鬆愉快的曲風啊
讓人想跟著唱
幫大家找了有中字翻譯的MV版本~哈哈
當時的少女時代才出道不到一年 看起來還很青澀
跟現在霸氣多變的曲風也很不一樣~
--
以上是本周的隨雞播放計畫~
希望大家一起享受這些好聽的歌~~
還好這次沒有跑出什麼奇怪的歌哈哈哈哈
counting stars翻譯 在 CH Music Channel Youtube 的最佳解答
《Walpurgis》
wonderland / 僅屬兩人的仙境
作詞 / Lyricist:梶浦由記
作曲 / Composer:梶浦由記
編曲 / Arranger:梶浦由記
歌 / Singer:Aimer
翻譯:CH(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: thisisars
背景 / Background - ひとば - 標本:
https://www.pixiv.net/artworks/82963977
上傳你的字幕吧!/ Submit your subtitles here!
https://forms.gle/MSsAM2WHpT31UuUh8
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5269021
英文翻譯 / English Translation :
https://genius.com/Genius-english-translations-aimer-wonderland-english-translation-lyrics
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
迷いの森にあるほんとう 探しに行く月のひかり
羊歯を踏んで足を濡らして ひたりほとり夏の小道
よく笑って泣いて見つめあって おそるおそる恋に堕ちた
ふたり歩き出した違う方へ 呼び合う声だけもどかしく
find me in the wonderland
そろそろ手を汚して 自分の欲しいものを 追いかけてみる
みつあみをほどいて 同じ星を齧る ふたりになる
寂しがって夜になって まだ明るい夢のほとり
食べかけで残した心だって ここから始まるうたになる
世界は君のものさ、どこへ行こうか、貴方は笑う
踏み外してみようか、後ろめたさが私を誘う
find me in the wonderland
どうしたって 生まれ変わるほどの 強い意志が必要だわ
慎重ないのちだった 私だけじゃ道は見つからない
星を数え繋ぎ合わせ まだ知らない夏の星座
見つめあって泣いて朝になって ここから始まる物語
もう一人じゃないのよ、夢のようでしょ、私は歌う
寂しさはひるがえり旗の元へと二人は集う
何も思い通りにならないことが始まったから
踏み外してみようか、目隠し鬼の手の鳴る方へ
in your wonderland
あなたが迷う場所に あかりを灯すために
花束一つ抱いて りりしく笑いましょう
もう一人じゃないのよ、とても怖いね、幸せなんて
寂しさはひるがえり旗の元へと二人は集う
世界は君のものさ、手が届いてあなたがいて
踏み外してみようか、愛するひとが私を誘う
find me in the wonderland
in your wonderland
綺麗な吐息になって
あなたの歌をうたって
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
皎潔的月光為我照亮此行、於迷幻之森捕獵真心
踩踏著草蕨、潤濕了雙足,行於令人陶醉的夏日小徑岸邊
曾互相歡笑、哭泣、注視彼此,才使得我們惶恐地墜入愛戀
卻漸漸步入相異路途,竟連呼喊之聲都令人無比焦躁
請步入仙境尋覓迷失的我吧
雙手漸漸開始沾染污穢,試著放縱自身索求慾望
解開扎起的髮辮,成為共食星斗的戀人,相濡以沫
寂寞的心、鋪張的夜色,仍遊走於璀璨的夢的畔邊
早已被啃咬殘缺的心,將自此幻化為歌謠
「你已擁有了全世界,我們要去哪呢?」你莞爾而笑
「要不試著背離正道呢?」罪惡感正如此略誘著我
請步入仙境尋覓孤單的我吧
尚須一份不論如何都欲潰爛重生的強烈意志
曾嚴謹拘束的生命,卻僅自身無法尋見方向
細數繁星、相相連繫,嘗試探尋尚不知悉的夏季星座
彼此相視而泣直至天明,兩人的故事自此展開
「我已不再孤身一人,就彷彿夢一般對吧?」我唱著
寂寥的心隨風飄揚,使彼此相遇於同面旗下
乃因不如己意才使得兩人的生命交織展開
不妨背離正道、作個矇眼鬼循向掌鳴之處
步向有你所處的仙境
僅為了在你迷失之地,綻亮一絲光芒
我將為此獻上花束,兩人一同凜然而笑吧
「我已不再孤身一人,但這份幸福仍會讓人感到恐懼吧?」
寂寥的心隨風飄揚,使彼此相遇於同面旗下
「你已擁有了全世界。」向著觸手可及的你說著
「要不試著背離正道呢?」心愛之人如此略誘著我
請步入仙境尋覓重生的我吧
在那僅有兩人的仙境
化作絢麗的吐息
唱著屬於你的歌謠
英文歌詞 / English Lyrics :
Within a forest of delusion, I search for truth
The light of the moon illuminating my hunt
I step over ferns, my feet becoming wet
The water puddling on the edge of a summer path
Having shared laughter, tears, and gazes between us
Warily, cautiously, I fell in love
Along the separate paths the two of us walked
Is vexingly, only the sound of our voices calling to each other
Find me in the wonderland
Before long, my hands grow dirty
As I chase after that which my self desirеs
My braid becoming undone
We bitе down into the same star, and become a pair
A lonesome, solitary night arrives
The shore of dreams still brightly lit
A heart is left half-eaten and tossed aside
From here forth begins a transformation into song
This world is your plaything, and wherever I go
You are there, laughing
Should I try and step off the path, the unease shall beckon to me
Find me in the wonderland
Even if I must be reborn anew
I cannot go on without a strong, unshakeable will
My life has been a cautious, prudent one
And thus, only I am unable to find a path
Counting the stars, connecting them together
Into an as-yet-unknown summer constellation
Gazing at each other, I cry, and morning comes
From here forth begins a story
I'm no longer on my own, aren't I? Isn't this like a dream? I sing
Desolation flutters in the wind, and we meet at the base of its flag
Since nothing is beginning to go as I had expected
I shall try and step off the path, to the source of the hunter's clap
In your wonderland
For the sake of kindling a light in the place you wander, lost
You held a bouquet in your arms, chivalrously, let's have a laugh
I'm no longer on my own
It is incredibly frightening, about happiness
Desolation flutters in the wind, and we meet at the base of its flag
This world belongs to you, I reach out my hand and you are there
As I step off of the path, my beloved beckons to me
Find me in the wonderland
In your wonderland
Becoming a beautiful breath
Singing a song about you
counting stars翻譯 在 Gina music Youtube 的精選貼文
Don't forget to turn on the bell icon for future uploads 🔔✔️
西洋音樂愛好者✨這裡不會有冗長的介紹文卻是個讓你挖歌的好地方😎
追蹤Gina music社群挖掘更多音樂🌹
facebook👉 https://www.facebook.com/Ginamusicland
instagram👉https://www.instagram.com/ginamusic_yujia/
spotify 歌單👉https://open.spotify.com/playlist/2EfPjFfdqN8NzUwj1XNoZC
kkbox👉https://www.kkbox.com/tw/tc/profile/GqICYlKUZnCZyC0RO7
🌺贊助GINA讓頻道走得更長久•̀.̫•́✧
Donate and support my channel👉https://p.opay.tw/WSwM8
想讓更多人認識你的聲音嗎?歡迎投稿😎
Submit your music 👉ginamusictaiwan@gmail.com
For business inquiries about copyright issues, photos and song submissions,
please contact👉 https://www.facebook.com/Ginamusicland
____________________________________________________
Social Media:
▶ Download / Stream link : https://found.ee/matomasubscribe
👑Matoma
Instagram: https://found.ee/matomainstagram
Facebook: https://found.ee/matomafacebook
Spotify: https://found.ee/matomaspotify
Soundcloud: https://found.ee/matomasoundcloud
👑Jonah Kagen
Instagram: https://www.instagram.com/jonahkagen/
Website: https://www.jonahkagen.com/
---------------------------------------------------------------------------------
Lyrics:
Woke up this morning
今早醒來
From a dream that we were floating through the sky
從我們在天空中漂浮的夢境中
Counting the stars and
數著繁星
Wishing we could leave all of our fears behind
許下你我能拋下所有恐懼的心願
Life was easy when you were with me
當你在我身邊 生活是那樣容易
The sun was setting down, the world was ours
夕陽西下之刻世界便為我們擁有
But life's not easy cus' you're not with me
但你不在左右 生活已變得艱難
The world just feels like it's falling apart, so...
這個世界感覺正土崩瓦解 所以
Take me to that summer feeling
將我帶往那夏日的感受
Take me back to the start
將我帶回我開始的地方
Where the ocean's still warm with healing
那裡海洋依舊慰藉人心
And there's still love in my heart
那時愛意仍在我的心中
Like a summer feeling
就仿佛盛夏的熱情
Oh, oh, oh
Like a summer feeling
就仿佛盛夏的熱情
Oh, oh, oh
Like a summer feeling
就仿佛盛夏的熱情
Oh, oh, oh
Playing in the sand
在沙礫中玩耍
Our souls painting pictures of beautiful creatures
你我的靈魂勾勒著美麗生靈們的圖畫
Lost without a hand
然而悵然若失
To hold on together and hold on forever
再無一隻緊緊相握 永遠牽住的手
Life was easy when you were with me
當你在我身邊 生活是那樣容易
The sun was setting down, the world was ours
夕陽西下之刻世界便為我們擁有
But life's not easy cus' you're not with me
但你不在左右 生活已變得艱難
The world just feels like it's falling apart, so...
這個世界感覺正土崩瓦解 所以
Take me to that summer feeling
將我帶往那夏日的感受
Take me back to the start
將我帶回我開始的地方
Where the ocean's still warm with healing
那裡海洋依舊慰藉人心
And there's still love in my heart
那時愛意仍在我的心中
Like a summer feeling
就仿佛盛夏的熱情
Oh, oh, oh
Like a summer feeling
就仿佛盛夏的熱情
Oh, oh, oh, so...
所以
So take me to that summer feeling
將我帶往那夏日的感受
Take me back to the start
將我帶回我開始的地方
Where the ocean's still warm with healing
那裡海洋依舊慰藉人心
And there's still love in my heart
那時愛意仍在我的心中
Like a summer feeling
就仿佛盛夏的熱情
Oh, oh, oh
Like a summer feeling
就仿佛盛夏的熱情
Oh, oh, oh
Like a summer feeling.
就仿佛盛夏的熱情
歌詞翻譯 : LUXURI
#Matoma #JonahKagen #SummerFeeling #Lyrics #輕電音
counting stars翻譯 在 Gina music Youtube 的最佳解答
Don't forget to turn on the bell icon for future uploads 🔔✔️
西洋音樂愛好者✨這裡不會有冗長的介紹文卻是個讓你挖歌的好地方😎
追蹤Gina music社群挖掘更多音樂🌹
facebook👉 https://www.facebook.com/Ginamusicland
instagram👉https://www.instagram.com/ginamusic_yujia/
spotify 歌單👉https://open.spotify.com/playlist/2EfPjFfdqN8NzUwj1XNoZC
🌺贊助GINA讓頻道走得更長久•̀.̫•́✧👉https://p.opay.tw/WSwM8
Donate and support my channel (PayPal) 👉https://paypal.me/ginamusic?locale.x=zh_TW
想讓更多人認識你的聲音嗎?歡迎投稿😎
Submit your music 👉ginamusictaiwan@gmail.com
For business inquiries about copyright issues, photos and song submissions,
please contact👉 https://www.facebook.com/Ginamusicland
____________________________________________________
Social Media:
▶ Download / Stream link : https://orcd.co/k391aurora
👑K-391
https://soundcloud.com/k-391
http://facebook.com/k391army
http://twitter.com/k391
http://instagram.com/k391army
----------------------------------------------------------
Lyrics:
I've been looking through my memories
我正在記憶裡搜尋
I've been tryna see your face
想要看到你的臉龐
(I've been tryna see your face)
想要看到你的臉龐
But you're moving like mystery
而你卻不停遊走 像個謎題
And you look the other way
你正在看向別處
If you found me in the pouring rain
若你看我站在大雨當中
Would you let me in?
你是否會讓我靠近
Would you look into your memories?
你會不會將回憶翻起
Tell me where you've been
告訴我你去了哪裡
When the sun is going down
當太陽降落
I feel you comin' closer
我看你正在靠近
Counting in the dark, I feel at home (Home, home)
在黑暗裡倒數 我仿佛已經回到家裡
I see you light up the sky
我看到你將暗夜點亮
A dance in the night, aurora
在夜裡舞動 如同極光
I see the stars in your eyes
我看到你眼裡的繁星
Believe in your lies, aurora
我願相信你的謊言 如極光般美麗
Mine for a moment and then you're gone
這一刻你屬於我 而後你消失無蹤
'Cause I'm still holding on
而我依舊堅定地抓緊
To a light in the sky
抓緊那天空裡的光亮
A dance in the night, aurora
在夜裡舞動 如同極光
Feeling almost like a secret
感覺仿佛如同一個秘密
Hidden in an emerald sea
潛藏在翡翠色的海裡
And I'm drowning in your green eyes
我正在你碧綠的眼眸裡暢遊
Got that power over me
你的力量 遠勝於我
If I told you how I really feel
若我告訴你我真實的感受
Would you let me in?
你是否會願意讓我靠近
Could you tell me all your secrets?
你是否會告訴我你全部的秘密
Tell me where you've been
告訴我 你去了哪裡
When the sun is going down
當太陽降落
I feel you comin' closer
我看你正在靠近
Counting in the dark, I feel at home (Home, home)
在黑暗裡倒數 我仿佛已經回到家裡
I see you light up the sky
我看到你將暗夜點亮
A dance in the night, aurora
在夜裡舞動 如同極光
I see the stars in your eyes
我看到你眼裡的繁星
Believe in your lies, aurora
我願相信你的謊言 如極光般美麗
Mine for a moment and then you're gone
這一刻你屬於我 而後你消失無蹤
'Cause I'm still holding on
而我依舊堅定地抓緊
To a light in the sky
抓緊那天空裡的光亮
A dance in the night, aurora
在夜裡舞動 如同極光
I see you light up the sky
我看到你將暗夜點亮
A dance in the night, aurora
在夜裡舞動 如同極光
I see the stars in your eyes
我看到你眼裡的繁星
Believe in your lies, aurora
我願相信你的謊言 如極光般美麗
Mine for a moment and then you're gone
這一刻你屬於我 而後你消失無蹤
'Cause I'm still holding on
而我依舊堅定地抓緊
To a light in the sky
抓緊那天空裡的光亮
A dance in the night, aurora
在夜裡舞動 如同極光
歌詞翻譯:本尼托先生
#Aurora #RØRY #K391 #Lyrics #輕電音
counting stars翻譯 在 Fw: [討論] Counting Stars 歌詞試譯- 看板WesternMusic 的必吃
※ [本文轉錄自 OneRepublic 看板 #1J66VHsv ]
作者: PTTfaggot (...) 看板: OneRepublic
標題: [討論] Counting Stars 歌詞試譯
時間: Thu Mar 6 20:19:26 2014
歌詞來源:https://ppt.cc/qXxx (附MV)
Counting Stars lyrics by OneRepublic.
"Counting Stars" by OneRepublic is listed #9 in the Hot 100 Billboard charts.
Lately, I've been, I've been losing sleep
最近我失眠了
Dreaming about the things that we could be
夢著我們應該做的事
But baby, I've been, I've been praying hard,
但是,寶貝 我努力地祈禱
Said, no more counting dollars
祈禱別再只有數錢 (指向錢看齊的社會)
We'll be counting stars, yeah we'll be counting stars
我們可以改成數天上的星星
I see this life like a swinging vine
我把生活看作蔓延的藤蔓
Swing my heart across the line
把我的心束縛住
And my face is flashing signs
我的臉上透露出某種訊號
Seek it out and you shall find
仔細探尋你就會發現
Old, but I'm not that old
說我老 但我並非那樣老態龍鍾
Young, but I'm not that bold
說我年輕 但我並非那樣勇往直前
I don't think the world is sold
我想這世界並非被出賣了
I'm just doing what we're told
我只是遵循著大家所說的那樣辦事
I feel something so right
我內心知道怎樣才是對的
Doing the wrong thing
但我作著錯的事
I feel something so wrong
我感到某件事是錯的
Doing the right thing
但我說服自己這樣是對的
I could lie, coudn't I, could lie
我應該可以欺騙自己 騙過自己
Everything that kills me makes me feel alive
所有令我挫折的事都讓我感覺活著
Lately, I've been, I've been losing sleep
Dreaming about the things that we could be
But baby, I've been, I've been praying hard,
Said, no more counting dollars
We'll be counting stars
Lately, I've been, I've been losing sleep
Dreaming about the things that we could be
But baby, I've been, I've been praying hard,
Said, no more counting dollars
We'll be, we'll be counting stars
I feel the love and I feel it burn
我感受到火熱的愛情
Down this river, every turn
每次都陷入這愛情的河
Hope is a four-letter word
希望只不過是紙上的兩個字
Make that money, watch it burn
賺了大把的錢再看它燃燒殆盡
Old, but I'm not that old
Young, but I'm not that bold
I don't think the world is sold
I'm just doing what we're told
I feel something so wrong
Doing the right thing
I could lie, could lie, could lie
Everything that drowns me makes me wanna fly
Lately, I've been, I've been losing sleep
Dreaming about the things that we could be
But baby, I've been, I've been praying hard,
Said, no more counting dollars
We'll be counting stars
Lately, I've been, I've been losing sleep
Dreaming about the things that we could be
But baby, I've been, I've been praying hard,
Said, no more counting dollars
We'll be, we'll be counting stars
Take that money
不要管那些錢財了
Watch it burn
燒毀它吧
Sink in the river
把它撒向河流
The lessons are learned
我因此上了一課
Take that money
Watch it burn
Sink in the river
The lessons are learned
Take that money
Watch it burn
Sink in the river
The lessons are learned
Take that money
Watch it burn
Sink in the river
The lessons are learned
Everything that kills me makes feel alive
Lately, I've been, I've been losing sleep
Dreaming about the things that we could be
But baby, I've been, I've been praying hard,
Said, no more counting dollars
We'll be counting stars
Lately, I've been, I've been losing sleep
Dreaming about the things that we could be
But baby, I've been, I've been praying hard,
Said, no more counting dollars
We'll be, we'll be, counting stars
Take that money
Watch it burn
Sink in the river
The lessons are learned
Take that money
Watch it burn
Sink in the river
The lessons are learned
Take that money
Watch it burn
Sink in the river
The lessons are learned
Take that money
Watch it burn
Sink in the river
The lessons are learned
(翻譯過的句子就不重複打出了)
最近迷上這首歌,google發現有人翻譯,但我覺得翻得不太好
於是就自己所想的來翻譯一下,不過每個人的解讀可能不太一樣
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 49.159.82.129
... <看更多>