งีบหลับ เผลอหลับ สัปหงก ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร ??
A train employee is in trouble for taking an 11-second nap.
พนักงานรถไฟเดือดร้อนเพราะงีบหลับ 11 วินาที
take a nap แปลว่า งีบหลับ
taking an 11-second nap งีบหลับ 11 วินาที
โดย 11-second เป็น adj. ขยายคำว่า nap
second จึง ไม่เติม s
taking a nap for 11 seconds
(เติม s งีบหลับเป็นเวลา 11 วินาที)
He was snoozing on the job.
เขาเผลอหลับขณะทำงาน
snooze (v.) งีบหลับ
อ่าน สนูซ
doze off สัปหงก เผลอหลับ
อ่านว่า โดซอฟ
It's very common to see people nodding off on the train in Japan.
มันธรรมดามากที่จะเฆ็นคนที่ญี่ปุ่นงีบหลับบนรถไฟ
common (adj.) ธรรมดา ซึ่งเกิดขึ้นบ่อย
อ่านว่า เคาะเมิน
nod off เผลอหลับ
อ่านว่า นอดอฟ
「common แปลว่า」的推薦目錄:
common แปลว่า 在 Jaysbabyfood Facebook 的最佳解答
วันนี้จะมาเที่ยวย่านคอนแดบ้าง~
คอนแด (건대)
ย่อมาจาก
คอนกุก แทฮักกโย (건국대학교)
แทฮักกโย แปลว่า มหาวิทยาลัย
ก็เลยย่อสั้นๆได้เป็น "แด"
ประมาณ ตัวย่อ "ม." จาก มหาลัยของไทยค่า
เหมือนที่เราจะเห็นในที่อื่นๆ เช่น
ฮงแด (홍대)
ย่อจาก ฮงอิก แทฮักกโย (홍익대학교)
หรือ
อีแด (이대)
ย่อจาก อีฮวายอจอ แทฮักกโย (이화여자대학교)
ย่านนี้เป็นย่านนักศึกษาอีกที่
ร้านอาหาร ร้านเหล้า คาราโอเกะชุมมากกกก
ผู้ชายแซ่บมากกกก เช่นกัน (อุ้ย)
แต่ก่อนไปผับ555
วันนี้ขอพาไปเที่ยวสวยๆชิคๆ
ที่แทบจะกลายเป็นจุดถ่ายรูป
ที่ทุกคนต้องไปก็คือ
"Common Ground"
(커먼그라운드)
พิกัด: สถานีคอนแดอิบกุก ทางออก 6
(건대입구 / Konkuk Univ. Station)
200 Achasan-ro, Gwangjin-gu, Seoul / 서울 광진구 아차산로 200
Everyday: 11:00-22:00