好歌分享:Something just like this (如此而已)
昨晚來台開唱的英國搖滾天團Coldplay (酷玩樂團)和Chainsmokers (老菸槍雙人組)的作品,昨晚的演出也有唱這首唷!
其他酷玩樂團的經典作品如Yellow, The scientist, Fix you 有空去聽聽吧!
附上有歌詞版本
https://youtu.be/FM7MFYoylVs
再附上歌詞+中文翻譯版本
https://youtu.be/WmW9Fh4Msu4
coldplay the scientist中文歌詞 在 追星板 的必吃
追星板提供討論、詢問、分享明星藝人的相關話題。 國內外藝人的最新資訊也歡迎在此發表,小心被各種安利文圈粉囉! 發文、留言前請詳閱置頂板規喔~ ... <看更多>
coldplay the scientist中文歌詞 在 The Scientist - Fw: [求譯] Coldplay - 批踢踢實業坊 的必吃
※ [本文轉錄自 Eng-Class 看板 #1EfuqyyX ]
作者: trody (想你一切都好 ) 看板: Eng-Class
標題: [求譯] Coldplay - The Scientist
時間: Wed Oct 26 12:31:52 2011
網路找到大部分翻譯如下
----------------------------------------------------
Come up to meet you, tell you I'm sorry
我來了只為告訴妳 我很抱歉
You don't know how lovely you are
妳不明白自己有多可愛
I had t find you, tell you I need you
我必須找到妳,告訴妳我需要妳
Tell you I set you apart
告訴妳我要分解妳
Tell me your secrets and ask me your questions
告訴我妳的秘密 訴說妳的問題
Oh let's go back to the start
來回到最初吧
Running in circles, coming up tails
在圈子裡打轉 追著尾端跑
Heads on a silence apart
朝向一個寂靜的隔閡
Nobody said it was easy
沒人說那很容易
Oh it's such a shame for us to part
我們分開這件事真是糗斃了
Nobody said it was easy
沒人說這很容易
No one ever said that it would be this hard
沒人說過這居然會這麼難
Oh take me back to the start
帶我回到最初吧
---------------------------------------------------
第一段歌詞中
Q1:有三句句尾有part或是apart 請問都是分離的意思嗎? 用法有何不同?
Q2:接下來第二段有兩句如下
Questions of science, science and progress
科學問題、科學和過程
Do not speak as loud as my heart
他們並不像我的心一樣容易瞭解
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ 是否真有此種翻譯?有何意境?
很喜歡這首歌,所以想了解更多
謝謝大家幫忙!!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 60.251.1.226
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: trody (60.251.1.226), 時間: 10/26/2011 16:04:05
... <看更多>