聶小倩
中國畫 四尺條幅 1981年 香港
Nie Xiaoqian
Chinese ink painting Hanging Scroll (138x69cm) 1981 Hong Kong
文革結束那些年,在廣東美術界流行起中國畫來,原來畫油畫、作工藝美術的都來畫國畫。我原來的同學、朋友中就有不少國畫高手,我開始動筆摸索就在那段時間。取材不外乎「詩經」、「聊齋」,粵北瑤族生活。累積幾年小有所得。1979年我的作品與國畫人物畫高手林墉為香港「明報月刊」同期刊登。
In the years after the Cultural Revolution (late 1970s), Chinese ink painting became popular in Guangzhou art circles. Oil painters and industrial design artists all started doing Chinese ink paintings. Many of my fellow classmates and friends were already exceptional Chinese ink painters and my own forays into the field took place around that time. The subjects were invariably the Classic of Poetry, Liao Zhai (a collection of ghost stories), and the lifestyle of the Yao people in Yuebei (north of Guangdong province). I developed some expertise in the discipline after several years. In 1979, my artwork was featured in Hong Kong's Ming Pao Monthly in the same issue as Lin Yong, a master of figurative Chinese ink painting.
八十年代初到香港那些年,白天畫油畫,晚上就畫水墨畫。每畫必作構圖小稿,甚而初稿,再行落墨揮寫。畫詩經「碩人」,畫曹植筆下的「洛神」,畫「聊齋」的鬼狐,畫瑤族姑娘。何以那時對中國畫水墨人物如此狂熱?還想以此有番作為?回想起來,我也不明所以。來台之初還未放棄畫國畫,直至八十年代末尾才徹底轉入油畫,再也沒有時間碰水墨畫了。
In my first few years in Hong Kong during the 1980s, I worked on oil paintings during the day and painted with ink at night. For every painting, I would create a small sketch or even initial draft before putting ink to paper. I painted 'Shuo Ren' from the Classic of Poetry, 'Luo Shen' as depicted by Cao Zhi, the demon fox of Liao Zhai, and Yao maidens. Why was I so obsessed with painting characters in ink? Why did I seek to make a career out of it? My reasoning at the time now eludes me. I had not yet abandoned Chinese painting when I first came to Taiwan, but by the end of the 1980s my attention was fully directed towards oil paintings and I had no time for ink paintings any longer.
同時也有4部Youtube影片,追蹤數超過3萬的網紅National Palace Museum國立故宮博物院,也在其Youtube影片中提到,明人畫出警圖 絹本 設色畫 縱:92.1公分 橫:2601.3公分 明人畫入蹕圖 絹本 設色畫 縱:92.1公分 橫:3003.6公分 這支盛大的皇家謁陵隊伍,由北京城得勝門出發,直至皇帝謁陵的目的地,離京城四十五公里外的天壽山,這裡是明朝歷代皇帝的陵寢區。 「出警圖」與「入蹕圖」雖是各自分開...
「chinese ink painting artists」的推薦目錄:
- 關於chinese ink painting artists 在 Yim Mau-Kun Studio 冉茂芹畫室 Facebook 的最佳解答
- 關於chinese ink painting artists 在 慧惠 Wai Wai Facebook 的最佳解答
- 關於chinese ink painting artists 在 慧惠 Wai Wai Facebook 的最佳解答
- 關於chinese ink painting artists 在 National Palace Museum國立故宮博物院 Youtube 的精選貼文
- 關於chinese ink painting artists 在 National Palace Museum國立故宮博物院 Youtube 的精選貼文
- 關於chinese ink painting artists 在 National Palace Museum國立故宮博物院 Youtube 的精選貼文
- 關於chinese ink painting artists 在 160 Chinese Ink Painting ideas - Pinterest 的評價
- 關於chinese ink painting artists 在 Prominent Artists' Art Exhibition: Chinese Ink Painting ... 的評價
chinese ink painting artists 在 慧惠 Wai Wai Facebook 的最佳解答
2020.6.4. 屯門輕鐵站地下約晚上7時至8時半
小妹第一次在屯門見證六四集會,大台與眾人一起叫口號:
「香港獨立,唯一出路!」
「光復香港,時代革命!」
然而大台領唱的歌曲如《自由花》,眾人並沒跟著唱,他們在大台領唱期間繼續叫口號:
「黑警,死全家!」
集會到8時半,眾人帶著燭光和美國旗幟入屯門公園。
* * *
P.S. 期間限定推介(watch it on or before 6/6/2020):
《5月35日》(庚子版)
網上演出 全球直播 粵語演出,附中英文字幕
演出約1小時50分鐘,演後設有座談會
"May 35th" Gengzi Edition
Global Live Online Performance In Cantonese, with Chinese & English surtitle
Show duration is 1 hr 50 mins, post-performance talk will be held afterward
https://www.facebook.com/watch/live/?v=541046680135733&ref=watch_permalink
---
#8964 #遍地開花 #uskhk #usk #urbansketch #art #artist #artistic #artists #arte #artlovers #instaartoftheday #myart #artwork #illustration #graphicdesign #artstagram #color #bestartfeatures #instaart #painting #drawing #art_community #paintings #ink #creative #hk #hkig #hkdaily #discoverhongkong #tuenmun
chinese ink painting artists 在 慧惠 Wai Wai Facebook 的最佳解答
It’s fruitful to work with i-Discover App&Map in Ap Lei Chau recently. Thanks for the interview by RTHK and here are the 6 timeslots of broadcast on TV:
* 🔹 *"The Works"* (Eng version):
-11/3: 1730-1800 @RTHK31 (港台電視31);
-12/3: 0630-0700 @RTHK31 (港台電視31);
-14/3: 1830-1900 @RTHK31 (港台電視31)
-14/3 2130-2200 @ Cable IBC (香港國際財經台)
- Online: https://youtu.be/kNztPybQV8o
🔹 *Chinese version《藝坊星期天》*
- 15/3 1630-1700 @RTHK31 (港台電視31)
- 16/3 0500-0530 @RTHK31 (港台電視31)
- Online: https://www.rthk.hk/tv/dtt31/programme/chineseworks/episode/619614
.
#art #toptags #artist #artistic #artists #arte #instaartoftheday #myart #artwork #illustration #artstagram #color #instaart #painting #art_community #paintings #watercolor #watercolour #ink #creative #sketch #hk #hks #hkig #hkdaily #discoverhongkong #hkart #hkillustrator #hkdrawing
chinese ink painting artists 在 National Palace Museum國立故宮博物院 Youtube 的精選貼文
明人畫出警圖
絹本 設色畫
縱:92.1公分 橫:2601.3公分
明人畫入蹕圖
絹本 設色畫
縱:92.1公分 橫:3003.6公分
這支盛大的皇家謁陵隊伍,由北京城得勝門出發,直至皇帝謁陵的目的地,離京城四十五公里外的天壽山,這裡是明朝歷代皇帝的陵寢區。
「出警圖」與「入蹕圖」雖是各自分開的二幅長卷,但是所繪的卻同是掃墓、巡視的過程,因而通常被合稱為「出警入蹕圖」。
畫家將皇室謁陵的整個時空歷程出發→抵達→返回,濃縮於二幅長卷之中。傳統觀賞「出警圖」是由右往左;「入蹕圖」則由左往右。「出警圖」繪皇帝騎馬,由陸路出京,「入蹕圖」畫皇帝坐船,走水路還宮。這兩幅圖卷不但是國立故宮博物院所收藏手卷畫作中最長的兩幅(「出警圖」的橫長有26公尺,「入蹕圖」更是超過30公尺),人物眾多,場面宏偉,更是歷代繪畫作品中少見的超級鉅作。
這二幅作品,均未署名作者姓名。但可以確定的是,得出動許多宮廷畫師的合力創作,才能完成這二幅佈局精采生動的鉅作。
Anonymous, Ming dynasty
Departure Herald Imperial Procession Leaving the Palace
Handscroll, ink and color on silk, 92.1 x 2601.3 cm
Anonymous, Ming dynasty
Return Clearing Imperial Procession Returning to the Palace
Handscroll, ink and color on silk, 92.1 x 3003.6 cm
In this handscroll is a great imperial procession making its way to pay respects at the imperial tombs. Departing from the Te-sheng ("Victory") Gate of the Peking city wall, the artists here depicted shops along the way and the appearance of ceremonial guards to the final destination of the imperial tombs, the final resting place for Ming dynasty emperors 45 kilometers from the capital at Mt. T'ien-shou.
"Departure Herald" is actually accompanied by another long handscroll painting entitled "Return Clearing". That work depicts the process of the tomb sweeping and inspection tour. Usually considered as a pair, they are collectively known as "Departure Herald and Return Clearing".
Encapsulated into both scrolls, the artists depicted the entire event over time and space from the departure, arrival at the destination, and return to the capital. The traditional means of viewing "Departure Herald" is from right to left, whereas "Return Clearing" is from left to right. "Departure Herald" represents the emperor riding a horse, taking land route from the capital, while in "Return Clearing", he is shown riding on a boat, taking a water route back to the palace.
These two scrolls are not only the two longest handscrolls in the collection of the National Palace Museum ("Departure Herald" measuring 26 meters and "Return Clearing" more than 30 meters in length), they represent a rare, enormous effort in terms of the number of figures and majesty of the scenery seen among surviving works of Chinese painting.
Neither of these two works were signed or sealed by the artists who painted them. However, judging from the style, content, and great effort, it most likely took a cooperative effort of many court artists in order to complete these two great masterpieces of imperial Chinese painting.
chinese ink painting artists 在 National Palace Museum國立故宮博物院 Youtube 的精選貼文
明人畫出警圖
絹本 設色畫
縱:92.1公分 橫:2601.3公分
明人畫入蹕圖
絹本 設色畫
縱:92.1公分 橫:3003.6公分
這支盛大的皇家謁陵隊伍,由北京城得勝門出發,直至皇帝謁陵的目的地,離京城四十五公里外的天壽山,這裡是明朝歷代皇帝的陵寢區。
「出警圖」與「入蹕圖」雖是各自分開的二幅長卷,但是所繪的卻同是掃墓、巡視的過程,因而通常被合稱為「出警入蹕圖」。
畫家將皇室謁陵的整個時空歷程出發→抵達→返回,濃縮於二幅長卷之中。傳統觀賞「出警圖」是由右往左;「入蹕圖」則由左往右。「出警圖」繪皇帝騎馬,由陸路出京,「入蹕圖」畫皇帝坐船,走水路還宮。這兩幅圖卷不但是國立故宮博物院所收藏手卷畫作中最長的兩幅(「出警圖」的橫長有26公尺,「入蹕圖」更是超過30公尺),人物眾多,場面宏偉,更是歷代繪畫作品中少見的超級鉅作。
這二幅作品,均未署名作者姓名。但可以確定的是,得出動許多宮廷畫師的合力創作,才能完成這二幅佈局精采生動的鉅作。
Anonymous, Ming dynasty
Departure Herald Imperial Procession Leaving the Palace
Handscroll, ink and color on silk, 92.1 x 2601.3 cm
Anonymous, Ming dynasty
Return Clearing Imperial Procession Returning to the Palace
Handscroll, ink and color on silk, 92.1 x 3003.6 cm
In this handscroll is a great imperial procession making its way to pay respects at the imperial tombs. Departing from the Te-sheng ("Victory") Gate of the Peking city wall, the artists here depicted shops along the way and the appearance of ceremonial guards to the final destination of the imperial tombs, the final resting place for Ming dynasty emperors 45 kilometers from the capital at Mt. T'ien-shou.
"Departure Herald" is actually accompanied by another long handscroll painting entitled "Return Clearing". That work depicts the process of the tomb sweeping and inspection tour. Usually considered as a pair, they are collectively known as "Departure Herald and Return Clearing".
Encapsulated into both scrolls, the artists depicted the entire event over time and space from the departure, arrival at the destination, and return to the capital. The traditional means of viewing "Departure Herald" is from right to left, whereas "Return Clearing" is from left to right. "Departure Herald" represents the emperor riding a horse, taking land route from the capital, while in "Return Clearing", he is shown riding on a boat, taking a water route back to the palace.
These two scrolls are not only the two longest handscrolls in the collection of the National Palace Museum ("Departure Herald" measuring 26 meters and "Return Clearing" more than 30 meters in length), they represent a rare, enormous effort in terms of the number of figures and majesty of the scenery seen among surviving works of Chinese painting.
Neither of these two works were signed or sealed by the artists who painted them. However, judging from the style, content, and great effort, it most likely took a cooperative effort of many court artists in order to complete these two great masterpieces of imperial Chinese painting.
chinese ink painting artists 在 National Palace Museum國立故宮博物院 Youtube 的精選貼文
明人畫出警圖
絹本 設色畫
縱:92.1公分 橫:2601.3公分
明人畫入蹕圖
絹本 設色畫
縱:92.1公分 橫:3003.6公分
這支盛大的皇家謁陵隊伍,由北京城得勝門出發,直至皇帝謁陵的目的地,離京城四十五公里外的天壽山,這裡是明朝歷代皇帝的陵寢區。
「出警圖」與「入蹕圖」雖是各自分開的二幅長卷,但是所繪的卻同是掃墓、巡視的過程,因而通常被合稱為「出警入蹕圖」。
畫家將皇室謁陵的整個時空歷程出發→抵達→返回,濃縮於二幅長卷之中。傳統觀賞「出警圖」是由右往左;「入蹕圖」則由左往右。「出警圖」繪皇帝騎馬,由陸路出京,「入蹕圖」畫皇帝坐船,走水路還宮。這兩幅圖卷不但是國立故宮博物院所收藏手卷畫作中最長的兩幅(「出警圖」的橫長有26公尺,「入蹕圖」更是超過30公尺),人物眾多,場面宏偉,更是歷代繪畫作品中少見的超級鉅作。
這二幅作品,均未署名作者姓名。但可以確定的是,得出動許多宮廷畫師的合力創作,才能完成這二幅佈局精采生動的鉅作。
Anonymous, Ming dynasty
Departure Herald Imperial Procession Leaving the Palace
Handscroll, ink and color on silk, 92.1 x 2601.3 cm
Anonymous, Ming dynasty
Return Clearing Imperial Procession Returning to the Palace
Handscroll, ink and color on silk, 92.1 x 3003.6 cm
In this handscroll is a great imperial procession making its way to pay respects at the imperial tombs. Departing from the Te-sheng ("Victory") Gate of the Peking city wall, the artists here depicted shops along the way and the appearance of ceremonial guards to the final destination of the imperial tombs, the final resting place for Ming dynasty emperors 45 kilometers from the capital at Mt. T'ien-shou.
"Departure Herald" is actually accompanied by another long handscroll painting entitled "Return Clearing". That work depicts the process of the tomb sweeping and inspection tour. Usually considered as a pair, they are collectively known as "Departure Herald and Return Clearing".
Encapsulated into both scrolls, the artists depicted the entire event over time and space from the departure, arrival at the destination, and return to the capital. The traditional means of viewing "Departure Herald" is from right to left, whereas "Return Clearing" is from left to right. "Departure Herald" represents the emperor riding a horse, taking land route from the capital, while in "Return Clearing", he is shown riding on a boat, taking a water route back to the palace.
These two scrolls are not only the two longest handscrolls in the collection of the National Palace Museum ("Departure Herald" measuring 26 meters and "Return Clearing" more than 30 meters in length), they represent a rare, enormous effort in terms of the number of figures and majesty of the scenery seen among surviving works of Chinese painting.
Neither of these two works were signed or sealed by the artists who painted them. However, judging from the style, content, and great effort, it most likely took a cooperative effort of many court artists in order to complete these two great masterpieces of imperial Chinese painting.
chinese ink painting artists 在 Prominent Artists' Art Exhibition: Chinese Ink Painting ... 的必吃
artist, work of art, exhibition | Explore breathtaking Chinese Ink Painting & Calligraphy masterfully created by prominent Asian & Malaysian ... ... <看更多>
chinese ink painting artists 在 160 Chinese Ink Painting ideas - Pinterest 的必吃
Apr 7, 2020 - Explore Kaye Mummery's board "Chinese Ink Painting", followed by 196 people on Pinterest ... Abstract Painters, Abstract Artists, Abstract Art. ... <看更多>