【人遠情「留」- « Loin des yeux, proche du cœur » 】
昨天跟妹妹視訊,詢問一下她和其他家人的近況。法國最近二度封城,但其實整個歐洲的狀況都差不多,沒有太大的好轉現象。之前妹妹在台灣時,常常幫忙照顧Narou,把Narou當作她的姪女一樣,今天跟大家分享一下我們三個的對話👇
💁♂️:« Tout va comme tu veux ? »
「最近一切都還順利嗎?」
💁♀️:« Oui, enfin, tu connais l’actu ! On fait comme on peut. »
「還好,你也知道我們現在的狀況,也只能這樣子。」
💁♂️:« Bien sûr, c’est affligeant. La vie à Taïwan doit sûrement te manquer. »
「嗯我知道,看到新聞我都覺得很難受。台灣的生活,妳一定很想念。」
💁♀️:« C’est peu de le dire ! Je souhaiterais tellement y retourner. »
「當然啊!我很希望能回去。」
💁♂️:« Ça serait formidable. Sache que tu nous manques terriblement ! »
「可以的話,就真的太棒了!妳要知道,我們都很想念妳。」
🐶 (Narou s’approche gentiment)
「Narou慢慢地走過來」
💁♀️:« Oh ma belle ! Ça me fait chaud au cœur de te revoir ! »
「寶貝!看到妳心裡一下就溫暖了!」
🐶 (Narou tourne la tête frénétiquement)
「Narou不停地到處轉頭」
💁♂️:« Je crois qu’elle a reconnu ta voix ! »
「她好像認出妳的聲音欸!」
💁♀️:« Narou, tu m’entends ? »
「Narou 妳有聽到我嗎?」
🐶 (Narou se met à aboyer fortement)
「Narou開始狂吠」
💁♂️:« Oui, elle t’a bel et bien reconnue ! »
「嘿啊,她的確認出妳了!」
💁♀️:« Ne t’en fais pas ma belle ! On sera bientôt tous réunis. »
「親愛的Narou,別擔心。我們很快齊聚一堂。」
🐶 (Narou pose sa tête sur mon épaule)
「Narou把頭放在我的肩膀上」
💁♂️:« Regarde-la, n’est-elle pas à croquer ? »
「妳看看她,是不是超級可愛?」
💁♀️:« Et comment ! Qu’est-ce que je ne donnerais pas pour la tenir dans mes bras. »
「真的!我現在最想要的就是把她抱在我的懷裡。」
💁♂️:« Je sens battre son petit cœur. Elle ressent tout ce que tu lui dis. »
「我能感覺到她的心跳!她能感受妳對她說的每一句話。」
💁♀️:« Narou, je t’aime ! Prends soin de toi ! »
「Narou,我好愛你!妳要好好保重!」
💁♂️:« Toi aussi petite sœur ! »
「妹妹妳也是!」
(Narou s’endort avec le sourir)
「Narou就微笑著睡著了!」
大家有發現妹妹其實愛Narou比愛我還多嗎?😂 結束通話後的第二天早上,妹妹傳了訊息給我,分享她接下來的人生規劃。我下次會在粉專分享我們三位的合照,到時候就應該不會是視訊的樣子了 ❤️
學會了中文讓我這一生跟台灣有緣分,所以大家也可以試試看開始跟法文的緣分!🤗
【與法文的初次邂逅・入門法文】募資優惠最後倒數 2 天!非常歡迎想認識法文、法國文化的朋友們來加入我的線上課程。
點進來,拉近你與法文的距離 👉 https://jella.tw/native_languages/66
相揪學習夥伴團購區,一起開心學法文 👉
https://www.facebook.com/events/332974467811714/?active_tab=discussion
#杰宇的法文邂逅
#網路沒有距離
#家人的愛
#再回來台灣吧
chaud中文 在 杰宇的法文邂逅 Facebook 的最佳解答
【🇫🇷🎬杰式劇場|是不能好好說話嗎?🥺你也有過在法國問路,被巴黎人無禮對待嗎?🤔】
大家對巴黎的印象除了時尚、法國料理跟浪漫以外,對於當地人對待外國人的態度,你們會給予什麼樣的評價呢?
其實法國人(尤其是巴黎人)常常被貼上「粗魯」、「失禮」等負面的標籤,而原因是因爲遊客在問路或詢問店員時,常遇到冷漠不理人的巴黎人。所以有時旅客會覺得巴黎人有點驕傲或不友善。
今天要來跟大家聊聊遇到這樣情況的你,可能會有的反應,讓大家學一下不同的反應可表達的法文句子🤗
情境:
Comment réagiriez-vous si un-e Parisien-ne vous ignore ?
(若巴黎人不理會你,你會怎麽反應?)
✔︎Je répète poliment ma question :我有禮貌的再次詢問
【 poliment : 有禮貌的、客氣的 】
🔺« Poliment » 為副詞,形容很有禮貌的進行向某人互動。
例如,可以« répondre poliment » (有禮貌的回答)、 « demander poliment » (有禮貌的詢問)、 « dire poliment » (有禮貌的說)、 « saluer poliment » (有禮貌的打招呼)等等。
例句:
- Le serveur m’a répondu poliment. (服務員很有禮貌的回答我。)
- Il m’a salué poliment. (他很客氣的向我打招呼。)
- J’ai refusé poliment son invitation. (我有禮貌的拒絕他/她的邀請。)
《小王子》的第21節裏在小王子和狐狸初次相逢時,小王子有禮貌的向狐狸打招呼:
- Bonjour, répondit poliment le petit prince, qui se tourna mais ne vit rien. (你好。小王子很有禮貌地回答道。他轉過身來,但什麽也沒有看到。)
♦️« Poliment » 來自於形容詞 « poli-e » (很有禮貌、很客氣)。
例句:
- Cette enfant est très polie. (這個孩子很有禮貌。)
- Les Taïwanais sont toujours très polis. (台灣人都很有禮貌。)
- Il n’est pas du tout poli. (他一點都不禮貌。)
💡« Poli-e » 的反義詞為 « malpoli,e » (粗魯的) 或« impoli,e» ( 失禮的)。
例句:
- Il est impoli de ne pas dire « bonjour » en France. (在法國不説「你好」沒有禮貌。)
- Il est impoli d’arriver en retard. (遲到很失禮。)
♦️« Poli »和 « impoli »的名詞為 « la politesse » 和 « l’impolitesse »。 « La politesse coûte peu et achète tout. » 為法國十六世紀人道主義者 Michel de Montaigne 的名言,中文翻譯成「禮貌無需花費一文而赢得一切」,意思是有禮貌的對待人是不需要花錢的,不過可以贏得對方的好感。
✔︎Je suis outré-e et ne sais comment réagir : 我感到憤怒並不知所措
【 outré,e (par) : 憤怒】
例句:
- Les touristes sont outrés par l’attitude des Parisiens. (遊客對巴黎人的態度感到憤怒。)
- Les Taïwanais sont outrés par la réaction du directeur général de l’Organisation mondiale de la santé. (台灣人對世界衛生組織秘書長的反應感到憤怒。)
- Je suis outrée ! (我很憤怒!)
✔︎Je perds mon sang-froid et abandonne la conversation : 我失去冷靜並放棄對話
🔺« Sang-froid » 中文的直譯為「冷血」,中文的「冷血」比喻冷漠無情,而法文的 « Sang-froid » 早期(中世紀)指的是體溫很低,意思為一個人很冷靜、很鎮定。
【garder son sang-froid : 保持冷靜】
例句:
- Il sait garder son sang-froid en toutes circonstances. (不論什麽情況下他都會保持冷靜。)
- Comment garder son sang-froid ? (如何保持冷靜?)
【perdre son sang-froid : 失去冷靜】
例句:
- Le Pape a perdu son sang-froid le soir du Nouvel An. (教皇在跨年當天晚上失去了冷靜。)
- Je perds facilement mon sang-froid. (我很容易失去冷靜。)
💡法文還有一些「血」的説法,如 « avoir le sang chaud » (不等同中文的「熱血」,形容動不動就生氣的人)或 « se faire un sang d’encre » (「墨水的血」,代表忐忑不安的狀態。
法文之所以有許多説法跟「血」有關,是因爲中世紀的醫生認爲一個人的精神和健康狀況跟血有關。因此到19世紀初,使用放血的療法(« une saignée »)治療種種疾病是非常普遍的。當時,据醫生的觀察:「忐忑不安」的狀態代表身體裏的血量過多,導致血色偏深,因此產生 « se faire un sang d’encre » 這種説法 (血像墨水似的)。
常常有人說:「法國人很驕傲」,大家認同此説法嗎?在法國有遇到過類似的經驗嗎?最後有沒有得到詢問的答案呢?還是失去了耐心直接走人呢?🤣
有朋友反而覺得法國人很好客的請舉手+1,讓我來看一下大家對法國人的印象到底是什麼樣的看法🤗
#杰宇的法文邂逅
#杰式劇場
#法國人
#不能好好說話嗎
chaud中文 在 Ying C. 一匙甜點舀巴黎 Facebook 的最讚貼文
#巴黎情人節巧克力精選 / Valentine's is coming!
本週是被巧克力淹沒的一週。
前一個禮拜陸續開始看到一些主廚們與品牌的復活節創作,完全忘了在復活節到來前還有一個節日。結果本週我光是在家就收到四個巧克力品牌的情人節禮盒,包括 La Maison du Chocolat、Pierre Marcolini、 Lenôtre 與 Michel Cluizel France。不僅被巧克力包圍,還被愛心包圍❤️💕
La Maison du Chocolat 的情人節禮盒其實有好多款,我收到的是「Au Cœur de Paris」,這句法文其實很難翻譯,直譯的話是「在巴黎中心」,結合了巴黎身兼美食與浪漫之都的獨特身份,以頂級的巧克力工藝打造充滿豐富味覺體驗的情人節商品。包括底部紅色的草莓果醬糖片、以及四種巧克力,包括充滿酥脆口感的蒙地安巧克力(Mendiant,註1),含「黑巧克力搭配堅果」「與牛奶巧克力搭配榛果碎」兩種口味、以及兩款帕林內巧克力,包括「核桃帕林內黑巧克力搭配焦糖核桃碎」與「榛果帕林內牛奶巧克力搭配可麗餅脆片」。
比利時的巧克力王子 Pierre Marcolini 主廚今年則與精於蕾絲編織的女性內睡衣品牌 Maison Carine Gilson 合作,設計了有五種口味的心型夾心巧克力,包括榛果帕林內、玫瑰百香果、日本柚子、鹹奶油焦糖與覆盆子。包裝上細緻的圖樣由 Carine Gilson 設計,文案那句「A temptation that weighs a few grams only」更是誘人,一顆僅有幾克重的巧克力,卻能讓人止不住心旌神搖。
另外還有 Lenôtre 小巧精緻的禮盒,六顆心型巧克力共有兩種口味,一種是黑巧克力覆盆子、另一種則是牛奶巧克力搭配榛果帕林內。
最後則是 Michel Cluizel,紅黑兩心包含紅莓果帕林內牛奶巧克力與 70% 巴西 Riachuelo 莊園出產的黑巧克力搭配焦糖的口味。和情人節禮盒一起送來的,是該品牌去年 11 月推出的純素熱巧克力(chocolat chaud vegan),以墨西哥 Mokaya 莊園出產的 66% 有機黑巧克力加上燕麥奶,100% 不含乳糖。純素巧克力顯然在持續發燒中,將來應該可以看到更多巧克力品牌進軍純素市場!
和大家說老實話,現在我的冰箱裡塞滿了巧克力(註2),但我一塊都還沒吃。不知道你們會想從哪一個先嚐起呢?😋
更多影音,請點我的 Instagram 精選動態欣賞:https://tinyurl.com/s3glne5
註解:
1. Mendian,蒙地安巧克力,中文有時翻為四果巧克力,在小巧的圓形巧克力片上方鑲嵌了數種堅果,是法國傳統甜點的一種。Mendiant原意為依賴捐助生存的教會人士,傳統上,鑲嵌在蒙地安巧克力上的堅果代表了四種羅馬天主教修道士長袍顏色,分別是方濟會(Franciscains,灰色,以葡萄乾代表)、加爾默羅會(Carmelites,褐色,以榛果或核桃代表)、道明會(Dominicains,白色,以切分為二的杏仁代表)、奥古斯丁會(Augustines,深紫色,以無花果或蔓越莓代表)。現代的蒙地安巧克力也能加入沒有宗教色彩的其它食材如可可豆、太妃糖碎片、海鹽、脆米、椰絲等。
2. 其實嬌貴的巧克力最好是買了之後盡快品嚐,適合的溫度是常溫(約20°C),也不適合放冰箱儲存,因為溫差容易讓脂質浮上表面、形成霜花,口感也會變得粗糙不再柔滑;若濕度過高,巧克力裡面的糖也會被水分溶解,形成糖晶。如果一下子吃不完,最好是放在能夠陰涼、通風的地點,以密封的方式儲存,適宜的儲存溫度是12-18°C、濕度則在65%以下。所以台灣的一般狀況其實很不合適巧克力儲存,但家裡如果有酒櫃就很合適。若非不得已需要將巧克力放在冰箱,建議用報紙或毛巾包裹(以免冰箱溫度太低)外包裝後放入密封盒內再放入冰箱儲存,品嚐時記得先拿出來回溫,口感才不會受到太多影響。
#yingc #paris #chocolate #chocolat #valentines #saintvalentin