我很少在車上掉淚,很少。但是,上週的在休息站一次短暫的停泊,我哭了。
這是一趟從台南開往新竹的長途車程,在高速公路上我收聽著最近愛上的 Podcast 節目〈劉軒的 How to 人生學〉,我剛好聽到這集「EP35 | 如何把自己準備好,面對重要的那一刻」,主持人劉軒用厚實又帶磁性的聲音介紹了一段 American Got Talent 選秀節目的動人歌唱演出。
節目中介紹的這位參賽歌手,她的故事深深吸引了我,我已經等不及開到新竹再看這段原始影片。因此找了最近的清水休息站下去停泊,然後我在 YouTube 上搜尋到了這段影片。
影音圖文好讀 https://readingoutpost.com/nightbirde-its-ok/
.
她的名字叫 #Nightbirde
一位三十歲的女歌手 Jane Marczweski 踏上了舞台,她的外表顯得比平常人消瘦,剪了頭俐落的短髮,臉上充滿開朗的笑容,眼神中流露著一種從容的光彩。她向評審介紹了自己的名字:「當我唱歌的時候我叫『Nightbirde』」,她要為現場帶來一首自己的原創曲目「It’s OK」。
這首歌是在描述她過去一年充滿煎熬的生活。她已經好幾年沒有工作,因為她第三次被醫生診斷出癌症,而且只有 2% 的生存機率,就連她的先生也已經離她而去。上一次的診斷結果顯示,癌細胞散落在她的肺臟、肝臟和脊椎,情況似乎不太樂觀。
她搬到了加州接受治療,在她內心最脆弱、而且飽受煎熬的時候,她常常夢到一個畫面:在夜晚的窗外總是有一隻鳥在唱歌。她希望,自己能夠成為那隻在黑夜中歌唱的鳥兒,並且深信黎明中就會到來。這段故事就是她取名 Nightbirde 的由來。
評審聽完她的情況之後,皺起眉頭關心她的身體狀況,問了她:「所以妳…並不OK吧?」她微笑答道:「嗯…並不是每個方面都這樣。」
她很感謝評審讚美她充滿笑容、容光煥發的樣子,看不太出來是一位癌症病患,她堅定地說出這句充滿力量的話:「重要的是,每個人都知道,我比我碰到的那些『壞遭遇』還來得豐富的多(I am so much more than the bad things that happen to me.)」
接著,隨著旋律響起,她正式開始唱歌:「我在夏天的時候搬到加州,我換了一個新名字因為我認為這會改變我的想法……」
她的歌聲清脆響亮,臉上總是不忘微笑,在舞台自信、從容地唱著。我跟著歌曲的旋律擺動,聽著歌詞裡的故事,再想到她曾經的遭遇,心頭替她感到開心的同時,又充滿她跟病魔對抗的糾結。
我反覆播放這首歌,聽著她既勇敢堅強又充滿脆弱的自白,淚水已經沾濕了我的臉頰。「沒關係、沒關係、沒關係、沒關係,如果你感到迷失,有時候我們都有點迷失,但一切都會好的。(It’s ok, it’s ok, it’s ok, it’s ok. If you’re lost, we’re all a little lost and it’s alright)」
歌曲結束後,評審紛紛表達對這首歌的喜歡,也不斷讚賞她如天使般的聲線,更難能可貴的是她表達出徹底的「真誠」(authenticity)。毒舌評審 Simon Cowell 這次不再批判,他溫柔地說出了他對 她的真誠感到共鳴,也對她的遭遇想表達些同情。
正當他欲言又止的時候,Nightbirde 用清澈的聲音在鏡頭外說了這句:「你不能等到生活不再艱難時,才選擇快樂。(You can’t wait until life isn’t hard anymore before you decide to be happy.)」
當下,這句話直接穿透了我的內心,也震撼了還在猶豫著要說什麼的 Simon。他如同被雷擊中一般,瞪大了雙眼,彷彿突然領悟了什麼似的。他回過神來,淡淡地說:「今年節目裡已經有很多很棒的歌手了」,他接著說:「所以,我不會給妳這個 Yes。」全場為之譁然,Nightbirde 抿起了雙唇。
在觀眾一陣喧嘩後,Simon 站起身:「所以我要給你一點別的東西。」他大手一揮按下了直通決賽的最高榮譽「黃金按鈕」 (Golen Buzzer),全場轟聲雷動,金色彩帶從天而降,在台上的 Nightbirde 激動地掩面跪地,這個不可置信的時刻,讓包含我在內的所有人都為之沸騰了。
#這是一個充滿脆弱的故事。我們不必假裝堅強,就像 Nightbirde 把自己的脆弱唱進歌曲一樣,她想把問題拋諸到腦後,但終究理解到「我以為我認識自己,但我猜自己只是撒了個謊」。她放下了別人的眼光,把自己的脆弱和無助展現出來,就算結果不如人意又如何?沒關係,一切都會 OK 的。
#這是一個充滿希望的故事。面對僅僅 2% 的逆境機率,卻不改她那喜歡歌唱的初心,整首歌更展現出她對生命「無比的堅韌」。就像在夜晚歌唱的鳥兒,即使天色漆黑不明,彷彿整個世界已被恐懼和艱難給覆蓋,仍然勇敢高歌唱出企盼黎明的希望。沒關係,一切都會 OK 的。
#這也是一個充滿選擇的故事。這外表看似清秀、俐落和陽光的她,背後卻有著這段坎坷的故事。但是,那些「壞的遭遇」並不代表全部的我們,我們可以選擇自己面對生命的態度,無論有多少艱難在前方等著我們,我們都可以選擇現在就樂觀以對,對吧?沒關係,一切都會 OK 的。
我相信,每個人都有自己要橫跨的沙漠,每個人都有自己要克服的難關,你覺得呢?
待眼淚乾了,我駛出休息站,即使腦中千頭萬緒,但總要前往下一段旅程。沒關係,一切都會 OK 的。
-
“It’s OK” by Nightbirde – 影片來源 YouTube、歌詞來源 Genius
[Verse 1]
I moved to California in the summertime
I changed my name thinking that it would change my mind
I thought that all my problems, they would stay behind
I was a stick of dynamite and it just was a matter of time, yeah
我在夏季搬到加利福尼亞
我改變了我的名字,以為這會改變我的想法
我以為所有的問題都會被拋諸腦後
我是一綑不定時炸藥,這只是時間問題
[Pre-Chorus]
Oh dang, oh my, now I can’t hide
Said I knew myself but I guess I lied
哦,哦,現在我已經無法隱藏
我以為我認識自己,但我猜自己只是撒了個謊
[Chorus]
It’s ok, it’s ok, it’s ok, it’s ok
If you’re lost
We’re all a little lost and it’s alright
It’s ok, it’s ok, it’s ok, it’s ok
If you’re lost
We’re all a little lost and it’s alright
沒關係,沒關係,沒關係,沒關係
如果你感到迷失
有時候我們都有點迷失,但一切都會好的。
沒關係,沒關係,沒關係,沒關係
如果你感到迷失
有時候我們都有點迷失,但一切都會好的。
[Post-Chrous]
(It’s alright, it’s alright)
It’s alright, it’s alright
(沒關係,沒關係)
沒關係,沒關係
[Verse 2]
I wrote a hundred pages but I burned ‘em all (Uh I, I burned ‘em all)
I blow through yellow lights and don’t look back at all (Uh, I don’t look back at all)
Yeah, you can call me reckless, I’m a cannonball (Uh, I’m a cannonball)
Don’t know why I take the tightrope and cry when I fall
我寫了一百頁,但我把它們全燒掉了(呃,我全燒掉了)
我頭也不回地闖過了黃燈(呃,我不會再回頭)
是的,你可以說我是魯莽,我就是一顆砲彈(呃,我是一顆砲彈)
不知道為什麼,在最失落的時候,我拿著繩索哭了起來
[Pre-Chorus]
Oh dang, oh my, now I can’t hide
Said I knew what I wanted but I guess I lied
哦,哦,現在我已經無法隱藏
我以為我認識自己,但我猜自己只是撒了個謊
[Chorus]
It’s ok, it’s ok, it’s ok, it’s ok
If you’re lost
We’re all a little lost and it’s alright
It’s ok, it’s ok, it’s ok, it’s ok
If you’re lost
We’re all a little lost and it’s alright
沒關係,沒關係,沒關係,沒關係
如果你感到迷失
有時候我們都有點迷失,但一切都會好的
沒關係,沒關係,沒關係,沒關係
如果你感到迷失
有時候我們都有點迷失,但一切都會好的
[Post-Chrous]
(It’s alright, it’s alright)
It’s alright, it’s alright
(It’s alright, it’s alright)
It’s alright, it’s alright
(沒關係,沒關係)
沒關係,沒關係
[Bridge]
Oh-oh-oh-oh, it’s alright
Oh-oh-oh-oh, it’s alright
Oh-oh-oh-oh, it’s alright
Oh-oh-oh-oh, it’s alright
To be lost sometimes
哦,哦,哦,哦,沒關係
哦,哦,哦,哦,沒關係
哦,哦,哦,哦,沒關係
哦,哦,哦,哦,沒關係
有時候感到迷失沒關係
[Chorus]
It’s ok, it’s ok, it’s ok, it’s ok
If you’re lost
We’re all a little lost and it’s alright
It’s ok, it’s ok, it’s ok, it’s ok
If you’re lost
We’re all a little lost and it’s alright
沒關係,沒關係,沒關係,沒關係
如果你感到迷失
有時候我們都有點迷失,但一切都會好的
沒關係,沒關係,沒關係,沒關係
如果你感到迷失
有時候我們都有點迷失,但一切都會好的
[Chorus]
It’s ok, it’s ok, it’s ok, it’s ok (Ohhh)
If you’re lost
We’re all a little lost and it’s alright
It’s ok, it’s ok, it’s ok, it’s ok (Ohhh)
If you’re lost
We’re all a little lost and it’s alright
沒關係,沒關係,沒關係,沒關係
如果你感到迷失
有時候我們都有點迷失,但一切都會好的
沒關係,沒關係,沒關係,沒關係
如果你感到迷失
有時候我們都有點迷失,但一切都會好的
[Outro]
It’s ok, it’s ok, it’s ok, it’s ok
If you’re lost
We’re all a little lost and it’s alright
沒關係,沒關係,沒關係,沒關係
如果你感到迷失
有時候我們都有點迷失,但一切都會好的
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
cannonball歌詞 在 Facebook 的最讚貼文
#tidfNews
第十二屆台灣國際紀錄片影展(TIDF)今日(3/23)公布開幕片,由匿名「香港紀錄片工作者」的《理大圍城》為影展揭開序幕。在香港反送中運動的脈絡下,完成於2020年初的《理大圍城》,記錄2019年11月警察連日包圍香港理工大學,示威者受困其中的大規模衝突,慘烈情形宛如戰場,身處前線的紀錄片工作者以攝影機貼身記錄示威者的掙扎血淚,全片震撼人心。
《理大圍城》在香港放映之初,雖被電檢處評定為「三級」影片,送審光碟亦遭碎裂退還,但放映仍場場秒殺,近期陸續奪下國際大獎與香港電影評論學會最佳影片,公映反倒日趨困難。香港紀錄片工作者曾以前作《佔領立法會》入圍金馬獎最佳紀錄片,TIDF亦同步選映,真實呈現香港抗爭運動的高低起伏與多層面向,同時邀請創作團隊以短片和通話形式與台灣觀眾進行映後問答。
策展人林木材表示,《理大圍城》無疑是一部銘刻時代的重要之作,創作團隊在險境中記錄香港人爭取自由的付出,作為開幕片,充分體現紀錄片的核心精神,值得所有台灣觀眾關注。而TIDF歷經因疫情延期一年,基於這種意外的時差,讓作品得以於時間中沉澱,也更貼近紀錄片「抵抗遺忘」的紀錄本質。
TIDF自2014年起推出「敬!華語獨立紀錄片」單元,打造華語紀錄片平台,致敬並鼓勵更多獨立創作。近年來,言論自由更加緊縮的創作條件,以及因政治而生的社會動盪,直接反映在作品中。然而,無論身處何方,創作者皆持續以紀錄片反映所思所感,記錄並回應時代。
關照當代中國景況,中新生代的導演們交出了兼具深度和廣度的作品:新導演崔兆松以《流浪的石頭》記錄獨立搖滾歌手「造槍者」的生活,因異議歌詞與言論受到當局監控,理想主義在處處受限的社會中充滿稜角;曾以首部作品《上阿甲》入選TIDF的晉江帶來新作《一天》,跟著背重物的老人在深山走過四季,將箇中詩意留待觀眾解讀;「民間記憶計畫」創作者章夢奇再度重返家鄉,完成新作《自畫像:47公里的窗》,用房屋牆上「只有____主義才能救中國」的問句開場,和村裡的新老世代共同回望歷史、走向未來;以字幕組「熊仔俠」身份為人所知的譚嘉灝,則用當代語彙塑造另類公路電影《Vigeo Cannonball Run 2016:西南.南山.三坑.六和.大塘爆走96km旅之極北篇》,以及去年甫獲金馬獎最佳紀錄片、耗費八年完整記錄烏坎事件的《迷航》,皆在本單元收錄之列。
除收錄中國獨立紀錄片創作外,本屆影展特別策劃子單元「撐香港」,並將單元更名為「敬!香港/CHINA獨立紀錄片」,以形式各異的影像創作,譜寫一幅亂世備忘錄。近似於《理大圍城》、《佔領立法會》站在前線的抗爭運動影像,廖潔雯以《Trial and Error》記下2019年夏天示威者在香港機場要求「黑警還眼」的事件現場,李小龍的「Be Water」被奉為運動哲學;劉健鴻則在《未來房子》拍出香港的房屋問題和人際疏離,對應特首在電視中允諾空間正義、人們在街上與警察打仗,映出背後更大的社會問題。
先後入選鹿特丹國際影展的短片作品《E-Ticket》與《Happy Valley》為實驗影像藝術家廖沛毅(Simon LUI)之作,前者在印度、香港、街景與示威的紀錄之間轉移,以充滿變化節奏的影格,將數以萬計的檔案媒材拼貼延展;後者靜目注視煙硝散去後的我城居民生活,與懷舊喧鬧聲共振出一首深情的城市奏鳴,絕美的16釐米膠捲更顯影像純粹之美;張紫茵以《見光》述說海外港人透過行動探尋身份認同,四名女性從近年香港的民主抗爭反思自我生命故事,她們在倫敦圖書館追索香港的主權移交軌跡,這些政治檔案卻無法於家鄉見得。
►第十二屆TIDF將於4月30日至5月9日在台北新光影城、光點華山電影館、空總臺灣當代文化實驗場盛大展映。
►一影像TIDF專區:
https://www.1imageart.com/tidf
#TIDF #一影像 #紀錄片
cannonball歌詞 在 怪咖電影院 Facebook 的最佳貼文
可能(寫於2016年)
同一句歌詞,也可能有千百種不同的詮釋方法。
第一次聽Damien Rice的Cannonball時,感受很深,總覺得歌詞能夠說明我自己也難以用文字說明的困惑。然後,我搜尋了一下到底在別人心目中,這首歌的意思。有一個人說,這首歌說的是一個人雖然已經有伴侶,卻被另一個人深深吸引著;另一個人說,這首歌表達的是對上一段感情的不捨,思緒總被舊情人牽絆著。
歌詞有趣的是,有限的詞句因為缺乏完整的闡釋而產生無限個理解的可能,每個人的經歷不一樣,體會自然也不一樣。
想著想著,想起以前流行在MSN的status上展示自己聽著的歌,或把能夠表達自己心情的歌詞打在status上,十居其九都是情歌,雖然打在status上每個朋友都可以見到,但自己卻很清楚誰才是真的的「聽眾/讀者」。也許在不久之後,那人也換了另外一句看似跟你呼應的歌詞,開展了後續的可能只是在自己想像中的曖昧、忐忑與甜蜜。
我在想,到底這些歌詞為電腦的兩端牽紅線的機率比較高,還是帶來的誤會比較多呢?可不可能有很多人曾經因為歌詞表錯情、會錯意呢?到底有沒有一個人能明白你聽每一首歌時的心情呢?
可能,歌詞跟詩的吸引之處就在於此,充滿著各種理解的可能。可能,他/她真的懂你;又可能,從沒發生過。