🇮🇹KK Life in Italy
年紀最小的隊員
恭喜小隊長阿Lin 初為人母❤️
小小「意中人」Amelia 👶🏻出世啦
由於阿Lin 爸爸媽媽
唔係好識讀小孫女個🇮🇹名
阿Lin 就教佢哋用廣東話發音
「通勝」意大利文
Amelia = 係咩嚟㗎😅
~~~~~~~~~~~~~
Dear Lin
呢幾年用過來人身份
睇住你係意大利
經歷人生高高低低
依家又再行到人生另一重要階段
成為人母,感恩兼感動
仲好記得我係第一個知道到你「大肚」消息
係羅馬屋企洗手間攬住你喊😭😭😭
衷心祝福你可以用你打不死精神
陽光氣息嘅性格
慢慢將人生遇到嘅困難一一解決
~我不怕千萬人阻擋
只怕自己投降~
~When the going gets tough
the tough get going~
加油💪🏼
TVB (Ti voglio bene )
Kellie jerrrr
bene發音 在 哈哈英語角 Facebook 的最佳解答
有愛的單字~
<<<哈哈英單026>>>
華盛頓郵報:benediction
真人發音:https://goo.gl/Dnji5p
From Washington Post:
https://goo.gl/zt9gmH
“The Largesse of the Sea Maiden” will be much more than a lovely gift; it will be a benediction.
(“The Largesse of the Sea Maiden”這本書將不僅是一個愛的禮物,它還是一個祝福。)
另外字首 bene-
意思是 well, good
表示「善、好」
#班尼迪克蛋
#如果每天記一個單字
#一年就多記365個單字
********************
這個單字將收錄在哈哈英單進階版裡
已出版的 #哈哈英單7000
https://goo.gl/fjcCQL (博客來)
承蒙同學們喜歡與支持
獲得該年度博客來語言出版類排行第2名
中文百大第47名
在進階版單字創作過程中
較大困難的不是想諧音跟畫圖
而是選字^^!
目前是從英語雜誌、小說、美劇等英文生字挑選
新書希望盡快與大家見面
bene發音 在 蘋果妹 Applemei Facebook 的最佳解答
【Despacito】神曲《台語版跟義大利文》超完美結合!!
高音質畫質傳送門 https://youtu.be/R_UqtJo6UoY
雖然沒有唱到,但這次mv我也有參一腳啦 >///<
這次請到
嘿,謝宗霖 Mr.七(Seven) 唱台語版本
@韋佳德 Skanda 獻唱義大利文
@張至東 HGD Drum Studio PIA女神的御用鼓手編鼓
共同完成這首改編!
快Tag也超愛這首神曲卻無法唱西班牙文的朋友們!一起來唱台語版吧!
//歌詞//
是 我已經看妳很久你還在那坐
想要跟你跳舞手捧酒杯
我想 就算你不想要跳舞也沒關係
我會陪你靜靜底這坐
對 我就是決心我就是要你
越走越近緊張到無法喘氣
怕你看我是夜店咖那種垃圾
ya 跟你做伙就會感覺到羅曼
想要擱咖摸斗ㄟ那種羅曼
你的眼神那ㄟ凍蛤尼阿pro
Despacito
未凍喘氣想要抱你Despacito
想要墊你耳洞尬你講話你就
不底你ㄟ身邊你也會棟想到
Despacito
輕輕摸你咱來喇舌Despacito
你是我的我是你的心在相撞
繞來繞去無法離開親像迷宮
想要看你跳舞
想要變成你的舞步
讓我請你吃一片波卡
若吃不夠我請你整桌
咱作夥歡喜無人可比
笑尬那大聲丟
無通拒絕我那麼顏斗丟
我想你對我有意思對嗎
Se chiedo un bacio vieni e dammelo
你就乖乖跟我接吻
so che ci stai pensando
我知道你也在想
e da un po che sto provando
我已經試了很久
ora te lo sto dando
現在就可以給你
sai bene che il tuo cuore con me batte forte bam bam
你很清楚在我身旁你心怦怦跳著
sai che questa baby da me sta cercando bam bam
寶貝你我知道你想跟我做愛
e vieni a provare la mia bocca e senti il sapore
來品嚐我嘴巴之味
voglio voglio vedere se hai bisogno d'amore
我明白你有多渴望愛
non ho alcuna fretta voglio concedermi a te
我一點都不著急
iniziamo piano e dopo tipo be stie.
慢慢來到慾火焚身
E Passo dopo passo
一步接著一步
dolce dolcemente
溫柔地
ci stiamo incollando lenta lentamente
慢慢地黏在一起
poi quando mi baci e lo fai con destrezza
你深深親我之時
unisci la malizia a la delicatezza
溫柔地挑逗著我
e passo dopo passo
一步接著一步
dolce dolcemente
溫柔地
ci stiamo incollando lenta lentamente
慢慢地黏在一起
quasi un rompicapo la tua bellezza
你美得太犯規了令人頭痛
so che per risolverlo ho tutta la pazienza
耐心等待著接受你的美
Vocal/ Mr.七、謝宗霖、韋佳德
歌詞改編/ Mr.七
吉他編曲/ 謝宗霖
鼓手/ 張至東
特邀/ 蘋果妹
攝影/ 謝秉鈞Attilla、呂筱琦
謝宗霖的頻道:https://goo.gl/1E8Hbu
謝宗霖FB粉絲頁:https://goo.gl/3uy8uf
韋佳德的頻道:https://goo.gl/uqTbiu
韋佳德FB粉絲頁:https://goo.gl/7v5FUP
張至東FB粉絲頁:https://goo.gl/g1piwQ
蘋果妹的頻道:https://goo.gl/LmwQRV
蘋果妹FB粉絲頁:https://goo.gl/aGd6wd
謝秉鈞Attila頻道:http://bit.ly/2soLm8A
快來訂閱Mr.七的頻道:https://goo.gl/oCRf2T
喜歡我的音樂請幫我按個訂閱,讓我的音樂陪你度過每一個時刻!
#despacito #神曲 #台語版 #義大利文 #超改編
#會不會有人發現某些句子結尾跟原曲發音的相似度