//此刻,我想提醒生活在黑暗的人,不要習慣黑暗,也不要因為習慣而為黑暗辯解,甚至倒過來嘲笑那些尋找光明的人。
此刻,我要跟同行者分享,入獄不會是句號,也絕不應該是句號。在爭取公義的路上,今天的判決可以是逗號、分號,甚至是問號、感歎號,但肯定不是句號。
此刻,我想警告威權政府,即使你們殺掉所有公鷄,也無法阻止晨曦的到來。//
—————— 邵家臻
《執拗的低音:邵家臻入獄前的自白》
各位:
大家看到這影片時,我已被裁定有罪及被送入監倉,傳媒對此有不少報導,我也想自我報導一下。在這七分鐘的影片中,為何參加佔中、聆訊過程中的感受、以及對佔中後的香港的想法,是我希望大家透過這影片,再一次去明白一個抗爭者的血肉故事,我會盡量做好自己,亦希望您們繼續守護香港。稍後見。
邵家臻
2019年4月25日
====================
‘A Statement by SHIU Ka Chun’
Dear all,
When you see this video,I have been sentenced eight months behind bars. Though there are some related news report, I want to report it by myself. During this 7mins video, the reason why I took part in Occupy Central, the feeling during the trial and my feeling after Occupy Central are what I hope you to know a factual story of a social activist. Better myself. And I hope you safeguard our Hong Kong. See you soon.
SHIU Ka Chun
25/4/2019
#雨傘運動
#和平佔中
#佔中九子
#公民抗命無畏無懼
#OccupyCentralwithpeaceandlove
#Umbrellamovement
#CivilDisobedience
《執拗的低音:邵家臻的陳情書》
A statement by SHIU Ka-chun
Translation by Hong Kong Free Press
2013年的復活節前夕,我決志參與「讓愛與和平佔領中環」;2016年的復活節前夕,我決定出選立法會社福界功能組別選舉;2019年的復活節前夕,我因「公眾妨擾罪」上庭,正等候法官發落。這就是我的陳情書。
On the eve of Easter in 2013, I decided to join “Occupy Central with Love and Peace” (OCLP). On the eve of Easter in 2016, I decided to run for a seat in the Social Welfare functional constituency in the legislature. On the eve of Easter in 2019, I am in court for public nuisance charges and am waiting for judgment. This is my statement.
1989年,我進入了浸會「學院」修讀社會工作,很快感受到「搞掂自己」與「搞好社會」之間的高度反差。1989年6月4日是一面鏡子,照出國家的暴力,也塑造了今日的自己。作為六四的一代,把八九六四鐫刻在生命之中,是因為它決定了我的相信或不相信,決定了我忠誠於誰、反叛於誰,決定了我的愛和恨。
In 1989, I entered Hong Kong Baptist College to study social work, and quickly realised the disparity between “taking care of myself” and “fixing society.” June 4th, 1989 was a mirror, which reflected the nation’s violence, and also moulded who I am today. As a member of the June 4th generation, I etched the incident into my life because it determined what I believe or disbelieve, to whom I am loyal or disloyal, what I love or hate.
我不相信這塊土地不需要有熱情而誠懇的異議者,不相信社會改革是種潮流,可以因為out而被淘汰。如果沒有改革氣氛,我們就一點一點地慢慢搞吧。
I don’t believe that this land does not need passionate and earnest dissidents, and neither do I believe social reform is a kind of fashion that can become outdated. If the atmosphere is not right for reform, then we can do it slowly, bit by bit.
第一階段,我相信文字戰勝時間。革命,我是做不到的,它必須用血和肉來交換。沉默,我也是做不到的,於是我唯有以一種最冷靜的方法,對社會的不公不義,提出針砭。
In the first stage, I believe that words can defeat time. I am incapable of revolution, because it demands blood and flesh, but I am also incapable of silence. So I can only use the most dispassionate way, of critiquing the injustices of our society.
第二階段,我以為「一個人行,行得快;兩個人行,行得遠。」2013年年初,我跟志同道合的社工們學習如何抵抗暴政,如何做組織,也做好自己;如何在受傷中學習而堅強;如何抵抗恐懼和絕望。簡言之,就是如何在社工界搞社會運動。
In the second stage, I thought “one person can walk fast, two people can go far.” At the start of 2013, my fellow social workers and I learnt how to resist tyranny, how to organise, and how to play my own part well. I learnt how to become stronger after being injured, how to resist fear and despair. In other words: how to start a social movement among social workers.
由2013年1月16日戴耀廷的文章開始,「讓愛與和平佔領中環運動」正式拉開戰幔。既然我在4月下旬以社工身分出席了佔中記招,成了傳媒口中的「十死士」,我不能有負眾望,所以我不斷為佔中運動製造有利條件。例如「我係社工我要佔中」座談會、社福界商討日、佔中社工隊、9月29日社工界大罷工等。
“Occupy Central with Love and Peace” officially started with an article written by Benny Tai on January 16, 2013. I attended the OCLP press conference in late April in my capacity as a social worker, and was coined by the media as one of the “ten martyrs.” Because of this, I could not disappoint people’s expectations, so I kept on creating conditions favourable to OCLP. For example, the “I’m a social work and I want to occupy Central” forum, a deliberation day for the social welfare sector, the social worker team for OCLP, and the social welfare sector strike on September 29.
在「無家者和平佔中商討日」時,認識當時還在生的翠姐。翠姐,患了末期肝癌,在通州街橋底露宿,儘管已經六十多歲,但仍希望為民主出一分力,堅持要我們推着坐輪椅的她參與「毅行爭普選」。翠姐說,以往的政治大事,都有意無意地將她拒於門外。她在街頭,活得像曱甴一樣……
At the OCLP deliberation day for the homeless, I came to know the late Chui. Chui was suffering from late-stage liver cancer and slept under the bridge on Tung Chau Street. Despite being in her sixties, she wanted to play her part for democracy, and insisted that we push her in her wheelchair to take part in the “Walk for universal suffrage.” Chui said, major political events in the past have either intentionally or unintentionally excluded her. She was living on the street, like a cockroach…
運動時的壓力,不僅來自政府威權,也來自群眾──早上你對強權大膽批判,博得民眾好感;很不幸,晚上回家時,你可能已經成為千夫所指的渣滓,因為中午你發表了一個不受歡迎的觀點。我不住提醒要有「獨立精神」:一,獨立於權威與商業;二,獨立於群眾;三,獨立於自己的榮辱。
The pressures during the movement did not only come from the government, but also from the crowd. In the morning you can boldly criticise the establishment and win the public’s affection. Unfortunately, when you return home at night you may have already become a derided scoundrel, just because you expressed an unpopular viewpoint at noon. I was always reminded to have an independent spirit: independent of those in power and big business, independent of the crowd, and independent of my own sense of honour and shame.
2014年12月中旬,政府清場。恐懼幾乎無處不在,社會上已找不到任何未被其染指的領域了。恐懼已成為最普遍的情緖,人們甚至透過它來觀察世界。不是說我沒有懼怕。只是不想自己就是這樣的怕下去。我不可以餵養自己的恐懼。
Mid-December 2014, the government cleared the streets. Fear was almost everywhere, and there was no uninfected space in society. Fear had already become the most common emotion, and people even used it to see the world. I’m not saying I was not afraid. I just didn’t want to continue being afraid. I could not feed my own fear.
我出選立法會,是要想非暴力抗爭未完。我要用行動告訴同路人,可以失望不可絕望;要出選,是要守住議會,用議席撐住社運;想出選,也要入議會守住左翼社會政策立場,倡議社會公義。我以「暗室點燈,絕處種花,突破樽頸,復興社工」作為競選口號並成功當選。
I ran for the Legislative Council because I wanted non-violent resistance to not be over. I needed to tell my companions that they can be disappointed but not lose hope. I ran for office to safeguard our council, to support the social movement with my seat. I ran for office to secure a left-wing viewpoint on social policies inside the legislature, and to promote social justice. I ran with the slogan of “Lighting a candle in a dark room, planting a flower at the end of the world, break free from the bottleneck, revive the social welfare sector” and I won.
過去兩年多的議會工作,諸般不順,百不稱心,雖然在「檢討院舍法例」、「整筆撥款津助制度檢討」、中學小學及幼稚園的「學校社工」、「新屋邨社工隊」、「檢討綜援」上有少許進展,但整體來說,議會工作的挫折感仍是不為外人道的。你問我做議會工作累不累?累也要站着。
In the past two years of working at the legislature, nothing has gone right and everything has been disheartening. There has been some minor progress in reviewing the law for residential care homes, the Lump Sum Grant Subvention Scheme, the school social work service, the social worker team for new housing estates, and reviewing the Comprehensive Social Security Assistance. But in general, the sense of frustration coming from my Legislative Council work is unspeakable. You ask if my work is tiring or not? Even if I am tired I have to stand.
此刻,我跟八位正派的人一起佇立面對審判。這些正派的人,無論大時代如何變遷動盪,也不管社會怎樣信仰破產、人慾橫流,在他們眉宇間都是堂堂正正、自尊自重、慎言篤行、有耻且格的。
At this moment, I stand with eight righteous people to face judgment. These people – no matter how the times change, how society becomes spiritually bankrupt, dark desires running wild – will live righteously and with respect. They are cautious in their words and deeds and can tell right from wrong.
此刻,我也要向三子報告,你們給我的任務,今天我總算完成。由「十死士」,到「揪着三子褲頭的人」,到今天的同案,甚至同囚。這條苦路,跟你們一起行完。能夠行到盡頭,是我的榮幸。
At this moment, I want to report to the Occupy trio: I have completed the task you gave me. From the “ten martyrs,” to the “person holding up the pants of the Occupy trio,” to co-defendants today, and maybe even fellow inmates. I have walked this bitter road with you to the end, and it was my honour.
此刻,我想提醒生活在黑暗的人,不要習慣黑暗,也不要因為習慣而為黑暗辯解,甚至倒過來嘲笑那些尋找光明的人。
At this moment, I want to remind those who live in the dark to not get used to dark, not to defend darkness out of habit, and not to scoff at those who search for the light.
此刻,我要跟同行者分享,入獄不會是句號,也絕不應該是句號。在爭取公義的路上,今天的判決可以是逗號、分號,甚至是問號、感歎號,但肯定不是句號。
At this moment, I want to say to my companions, a jail sentence is not a full stop and should not be one. On the path to justice, today’s judgment can be a comma, a semi-colon, even a question mark or an exclamation mark – but definitely not a full stop.
此刻,我想警告威權政府,即使你們殺掉所有公鷄,也無法阻止晨曦的到來。
At this moment, I warn the authoritarian government: even if you kill all the roosters, you cannot stop the coming of the dawn.
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過9萬的網紅Smart Travel,也在其Youtube影片中提到,#tenjinbashisuji #tenjinbashisujishoppingstreet #天神橋筋 #天神橋筋商店街美食 #大阪必吃 #大阪必買 # Hello大家好, 我叫阿Tsar, Hello, everyone 今日帶大家嚟到全日本最長的商店街,位於大阪的天神橋筋商店街 To...
「because so逗號」的推薦目錄:
- 關於because so逗號 在 鄭家朗 Isaac Cheng Facebook 的精選貼文
- 關於because so逗號 在 Tommy Cheung 張秀賢 Facebook 的最佳解答
- 關於because so逗號 在 Eric's English Lounge Facebook 的精選貼文
- 關於because so逗號 在 Smart Travel Youtube 的最讚貼文
- 關於because so逗號 在 Smart Travel Youtube 的精選貼文
- 關於because so逗號 在 [文法] 關於so的用法- 看板Eng-Class - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於because so逗號 在 Fiona的英文教學because / so that /... - Cantab English 康得 ... 的評價
- 關於because so逗號 在 because逗號的好用必買推薦,PTT 的評價
- 關於because so逗號 在 so前面要加逗號嗎在PTT/Dcard完整相關資訊 - 幸福屋 的評價
- 關於because so逗號 在 so前面要加逗號嗎在PTT/Dcard完整相關資訊 - 幸福屋 的評價
- 關於because so逗號 在 Learn Punctuation Easily in 30 Minutes - YouTube 的評價
because so逗號 在 Tommy Cheung 張秀賢 Facebook 的最佳解答
掛住你,臻。
《執拗的低音:邵家臻入獄前的自白》
各位:
大家看到這影片時,我已被裁定有罪及被送入監倉,傳媒對此有不少報導,我也想自我報導一下。在這七分鐘的影片中,為何參加佔中、聆訊過程中的感受、以及對佔中後的香港的想法,是我希望大家透過這影片,再一次去明白一個抗爭者的血肉故事,我會盡量做好自己,亦希望您們繼續守護香港。稍後見。
邵家臻
2019年4月25日
====================
‘A Statement by SHIU Ka Chun’
Dear all,
When you see this video,I have been sentenced eight months behind bars. Though there are some related news report, I want to report it by myself. During this 7mins video, the reason why I took part in Occupy Central, the feeling during the trial and my feeling after Occupy Central are what I hope you to know a factual story of a social activist. Better myself. And I hope you safeguard our Hong Kong. See you soon.
SHIU Ka Chun
25/4/2019
#雨傘運動
#和平佔中
#佔中九子
#公民抗命無畏無懼
#OccupyCentralwithpeaceandlove
#Umbrellamovement
#CivilDisobedience
《執拗的低音:邵家臻的陳情書》
A statement by SHIU Ka-chun
Translation by Hong Kong Free Press
2013年的復活節前夕,我決志參與「讓愛與和平佔領中環」;2016年的復活節前夕,我決定出選立法會社福界功能組別選舉;2019年的復活節前夕,我因「公眾妨擾罪」上庭,正等候法官發落。這就是我的陳情書。
On the eve of Easter in 2013, I decided to join “Occupy Central with Love and Peace” (OCLP). On the eve of Easter in 2016, I decided to run for a seat in the Social Welfare functional constituency in the legislature. On the eve of Easter in 2019, I am in court for public nuisance charges and am waiting for judgment. This is my statement.
1989年,我進入了浸會「學院」修讀社會工作,很快感受到「搞掂自己」與「搞好社會」之間的高度反差。1989年6月4日是一面鏡子,照出國家的暴力,也塑造了今日的自己。作為六四的一代,把八九六四鐫刻在生命之中,是因為它決定了我的相信或不相信,決定了我忠誠於誰、反叛於誰,決定了我的愛和恨。
In 1989, I entered Hong Kong Baptist College to study social work, and quickly realised the disparity between “taking care of myself” and “fixing society.” June 4th, 1989 was a mirror, which reflected the nation’s violence, and also moulded who I am today. As a member of the June 4th generation, I etched the incident into my life because it determined what I believe or disbelieve, to whom I am loyal or disloyal, what I love or hate.
我不相信這塊土地不需要有熱情而誠懇的異議者,不相信社會改革是種潮流,可以因為out而被淘汰。如果沒有改革氣氛,我們就一點一點地慢慢搞吧。
I don’t believe that this land does not need passionate and earnest dissidents, and neither do I believe social reform is a kind of fashion that can become outdated. If the atmosphere is not right for reform, then we can do it slowly, bit by bit.
第一階段,我相信文字戰勝時間。革命,我是做不到的,它必須用血和肉來交換。沉默,我也是做不到的,於是我唯有以一種最冷靜的方法,對社會的不公不義,提出針砭。
In the first stage, I believe that words can defeat time. I am incapable of revolution, because it demands blood and flesh, but I am also incapable of silence. So I can only use the most dispassionate way, of critiquing the injustices of our society.
第二階段,我以為「一個人行,行得快;兩個人行,行得遠。」2013年年初,我跟志同道合的社工們學習如何抵抗暴政,如何做組織,也做好自己;如何在受傷中學習而堅強;如何抵抗恐懼和絕望。簡言之,就是如何在社工界搞社會運動。
In the second stage, I thought “one person can walk fast, two people can go far.” At the start of 2013, my fellow social workers and I learnt how to resist tyranny, how to organise, and how to play my own part well. I learnt how to become stronger after being injured, how to resist fear and despair. In other words: how to start a social movement among social workers.
由2013年1月16日戴耀廷的文章開始,「讓愛與和平佔領中環運動」正式拉開戰幔。既然我在4月下旬以社工身分出席了佔中記招,成了傳媒口中的「十死士」,我不能有負眾望,所以我不斷為佔中運動製造有利條件。例如「我係社工我要佔中」座談會、社福界商討日、佔中社工隊、9月29日社工界大罷工等。
“Occupy Central with Love and Peace” officially started with an article written by Benny Tai on January 16, 2013. I attended the OCLP press conference in late April in my capacity as a social worker, and was coined by the media as one of the “ten martyrs.” Because of this, I could not disappoint people’s expectations, so I kept on creating conditions favourable to OCLP. For example, the “I’m a social work and I want to occupy Central” forum, a deliberation day for the social welfare sector, the social worker team for OCLP, and the social welfare sector strike on September 29.
在「無家者和平佔中商討日」時,認識當時還在生的翠姐。翠姐,患了末期肝癌,在通州街橋底露宿,儘管已經六十多歲,但仍希望為民主出一分力,堅持要我們推着坐輪椅的她參與「毅行爭普選」。翠姐說,以往的政治大事,都有意無意地將她拒於門外。她在街頭,活得像曱甴一樣……
At the OCLP deliberation day for the homeless, I came to know the late Chui. Chui was suffering from late-stage liver cancer and slept under the bridge on Tung Chau Street. Despite being in her sixties, she wanted to play her part for democracy, and insisted that we push her in her wheelchair to take part in the “Walk for universal suffrage.” Chui said, major political events in the past have either intentionally or unintentionally excluded her. She was living on the street, like a cockroach…
運動時的壓力,不僅來自政府威權,也來自群眾──早上你對強權大膽批判,博得民眾好感;很不幸,晚上回家時,你可能已經成為千夫所指的渣滓,因為中午你發表了一個不受歡迎的觀點。我不住提醒要有「獨立精神」:一,獨立於權威與商業;二,獨立於群眾;三,獨立於自己的榮辱。
The pressures during the movement did not only come from the government, but also from the crowd. In the morning you can boldly criticise the establishment and win the public’s affection. Unfortunately, when you return home at night you may have already become a derided scoundrel, just because you expressed an unpopular viewpoint at noon. I was always reminded to have an independent spirit: independent of those in power and big business, independent of the crowd, and independent of my own sense of honour and shame.
2014年12月中旬,政府清場。恐懼幾乎無處不在,社會上已找不到任何未被其染指的領域了。恐懼已成為最普遍的情緖,人們甚至透過它來觀察世界。不是說我沒有懼怕。只是不想自己就是這樣的怕下去。我不可以餵養自己的恐懼。
Mid-December 2014, the government cleared the streets. Fear was almost everywhere, and there was no uninfected space in society. Fear had already become the most common emotion, and people even used it to see the world. I’m not saying I was not afraid. I just didn’t want to continue being afraid. I could not feed my own fear.
我出選立法會,是要想非暴力抗爭未完。我要用行動告訴同路人,可以失望不可絕望;要出選,是要守住議會,用議席撐住社運;想出選,也要入議會守住左翼社會政策立場,倡議社會公義。我以「暗室點燈,絕處種花,突破樽頸,復興社工」作為競選口號並成功當選。
I ran for the Legislative Council because I wanted non-violent resistance to not be over. I needed to tell my companions that they can be disappointed but not lose hope. I ran for office to safeguard our council, to support the social movement with my seat. I ran for office to secure a left-wing viewpoint on social policies inside the legislature, and to promote social justice. I ran with the slogan of “Lighting a candle in a dark room, planting a flower at the end of the world, break free from the bottleneck, revive the social welfare sector” and I won.
過去兩年多的議會工作,諸般不順,百不稱心,雖然在「檢討院舍法例」、「整筆撥款津助制度檢討」、中學小學及幼稚園的「學校社工」、「新屋邨社工隊」、「檢討綜援」上有少許進展,但整體來說,議會工作的挫折感仍是不為外人道的。你問我做議會工作累不累?累也要站着。
In the past two years of working at the legislature, nothing has gone right and everything has been disheartening. There has been some minor progress in reviewing the law for residential care homes, the Lump Sum Grant Subvention Scheme, the school social work service, the social worker team for new housing estates, and reviewing the Comprehensive Social Security Assistance. But in general, the sense of frustration coming from my Legislative Council work is unspeakable. You ask if my work is tiring or not? Even if I am tired I have to stand.
此刻,我跟八位正派的人一起佇立面對審判。這些正派的人,無論大時代如何變遷動盪,也不管社會怎樣信仰破產、人慾橫流,在他們眉宇間都是堂堂正正、自尊自重、慎言篤行、有耻且格的。
At this moment, I stand with eight righteous people to face judgment. These people – no matter how the times change, how society becomes spiritually bankrupt, dark desires running wild – will live righteously and with respect. They are cautious in their words and deeds and can tell right from wrong.
此刻,我也要向三子報告,你們給我的任務,今天我總算完成。由「十死士」,到「揪着三子褲頭的人」,到今天的同案,甚至同囚。這條苦路,跟你們一起行完。能夠行到盡頭,是我的榮幸。
At this moment, I want to report to the Occupy trio: I have completed the task you gave me. From the “ten martyrs,” to the “person holding up the pants of the Occupy trio,” to co-defendants today, and maybe even fellow inmates. I have walked this bitter road with you to the end, and it was my honour.
此刻,我想提醒生活在黑暗的人,不要習慣黑暗,也不要因為習慣而為黑暗辯解,甚至倒過來嘲笑那些尋找光明的人。
At this moment, I want to remind those who live in the dark to not get used to dark, not to defend darkness out of habit, and not to scoff at those who search for the light.
此刻,我要跟同行者分享,入獄不會是句號,也絕不應該是句號。在爭取公義的路上,今天的判決可以是逗號、分號,甚至是問號、感歎號,但肯定不是句號。
At this moment, I want to say to my companions, a jail sentence is not a full stop and should not be one. On the path to justice, today’s judgment can be a comma, a semi-colon, even a question mark or an exclamation mark – but definitely not a full stop.
此刻,我想警告威權政府,即使你們殺掉所有公鷄,也無法阻止晨曦的到來。
At this moment, I warn the authoritarian government: even if you kill all the roosters, you cannot stop the coming of the dawn.
because so逗號 在 Eric's English Lounge Facebook 的精選貼文
[詞彙區別] 同學們,在寫學術文章的時候是不是很難區分thus, therefore, hence?
雖然這幾個字都是副詞,字義上也大致被認為是「所以」,可是用法卻有細膩的區別。
★★★★Thus★★★★
1. Thus 的意思是「以這樣的方式」或「藉由如此」。
“Thus” means “in this/that way.” It relates to “HOW” - the manner in which - how something happens or comes about.
E.g. The university has drastically lowered its tuition, thus (in this way) allowing many more people the chance of higher education.
2. Thus 另外一個意思是「因此」或「於是」。
“Thus” also means as a result of something just mentioned. It, when used as a conjunctive adverb, is similar in meaning to “therefore.”
E.g. It has been discovered that using scents can trigger the sensations of love, comfort, and happiness. Thus, the sense of smell can be used as strategy to invoke new responses in consumers.
3. Thus far 的意思則是「到目前為止 」或「迄今」。
E.g. He has invested $ 12 million thus far. He will most likely invest more in the future.
★★★★Therefore★★★★
1. Therefore的意思是「出於某個原因」、「因為某個因素」或「建立在某個基礎上」。
Therefore 前面的句子提供了證據支持某個結論,而該結論將出現在下一個含有 therefore的句子中。Therefore在數學證明中是常見的。
“Therefore” means “for this reason,” or “because of this or that” - it relates to deductive reasoning, it tells WHY this or that is so, or happened.
E.g. He was late and therefore (for this reason) missed the bus.
E.g. There are frequent rock slides in that area. Therefore, no one is allowed to enter.
★★★★Hence★★★★
1. Hence意思是「 因此」或「 導致」,字義是跟therefore相同,但用法不同。
We suspect that the agency is trying to hide something, hence the need for an independent inquiry.
在這邊hence後面並非連接子句,而是接名詞片語!
2. Hence 在正式(科學)的文章可以當轉折詞,意思仍然是「 因此」。
The cost of transport is a major expense for an industry. Hence(,) factory location is an important consideration.
這邊逗號在正式寫作常省略掉。
★★★★★★★★★★★★
這三個字都有共同點,所以同學自然在使用時容易混淆,而且大部分母語者也分不太清楚這三者間的差異。但是同學在學術寫作時還是必須選擇適當的詞彙,才能精準表達自己的想法及觀點。若用字上不夠明確,很容易誤導讀者而失去原先欲傳遞的訊息。
建議同學還是要分清楚這三字細微的區別才能更精準、有效、流暢地呈現文章的要點間的連貫。
詞彙區別:http://goo.gl/xnhtQg
★★★★★★★★★★★★
Sources:
https://painintheenglish.com/case/4452/
https://goo.gl/s5VRv7
https://www.ldoceonline.com/
https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/
https://corpus.byu.edu/coca/
https://jakubmarian.com/so-thus-therefore-and-hence-in-english/
because so逗號 在 Smart Travel Youtube 的最讚貼文
#tenjinbashisuji #tenjinbashisujishoppingstreet #天神橋筋 #天神橋筋商店街美食 #大阪必吃 #大阪必買 #
Hello大家好, 我叫阿Tsar, Hello, everyone
今日帶大家嚟到全日本最長的商店街,位於大阪的天神橋筋商店街 Today I will show u the longest shopping street in Japan, the Tenjinbashisuji shopping street in Osaka
香港的彌敦道全長是3.6公里,這裏1丁目至7丁目的長度是2.6公里, The total length of Nathan Road in HK is 3.6 km, here the length from section 1 to7 is 2.6 km
相等於三分之二的彌敦道那麼長啦, 來這裏吃、買、玩交通相當方便 which is 2/3 long of Nathan Rd, is quite convenient to come eat, buy, and play for transportation
因為由天神1至7町目,橫跨了三個地鐵站 Because there are 3 subway stations are crossed from Tenjin sections 1 to 7
分別是「南森町駅」、「扇町駅 」和「天神橋筋六町目駅」,
有多達800間店鋪,當中包括餐廳、藥妝、衣服、 U to 800 shops including restaurants, cosmeceuticals n clothes,
雜貨、土產、傳統老店、居酒屋等等,應有盡有, Groceries, traditional old shops n izakaya, etc.U name it,
最重要是什麼呢, 這裏的吃買玩是街坊價錢! What most important is the food and drink here is charged very low!
如果你的行程逗留大阪不是那麼久, 我建議你來這條街 If your itinerary is not so long in Osaka, I suggest you come here
一次過可以滿足你三個願望, 以最平的價錢、最集中的時間,去享受旅遊大阪的真樂趣 It satisfies your 3 wishes in one go, n enjoy the true pleasure of traveling to Osaka at the most affordable price and most concentrated time
我在google map, cap了張圖, 看看這裏連住三個地鐵站附近的酒店 I captured a photo for budget hotels nearby
三、四百hkd一晚, 是現在這一刻的價錢 Around 3 to 400hkd per night for the price at this period
大家如果下次去大阪, 不想住心齋橋、梅田那麼嘈吵的地方 For your next visit to Osaka, if u don't want to live in a noisy area like Shinsaibashi or Umeda................
這裏都可以是一個幾好的選擇, 比較貼地、接近大阪人的平民生活 U can enjoy the civilian lifestyle of Osaka locals
由於這條街太長, 所以我今日會介紹這裏的2丁目同埋3丁目 Since this street is too long, I will introduce only sections 2 chome and 3 today
長度相等於你從金鐘頭行到去灣仔中間的距離啦 The length is equal to the distance from Admiralty to mid Wanchai
我會重點推介一些值得吃買玩這個段落的地方, I will focus on recommending some places worth eating, buying n playing ..
這裏還可以有免費wi-fi上網, 速度都不錯㗎, They have free speedy wi-fi Internet access
邊行邊打卡給你啲friend啦, 快啲跟我一齊行啦, Are u ready? U can selfie n share with friends along. Are u ready?
嚟到2丁目, 你一定不可以錯過這間人龍排隊小店 When u come to section 2, u shouldn't miss this long queue store
它就是鼎鼎大名的 『中村屋』可樂餅啦, It is the famous croquette,
剛剛炸好的可樂餅, 金黃酥脆,外酥內軟,炸得香氣撲鼻, The freshly fried croquette, golden crispy on the outside and soft on the inside n fragrant,
被稱為是全大阪最好食的可樂餅! Known as the best croquette in Osaka!
日本一個好權威的飲食網頁Tabelog攞到3.51分 It scored 3.53 in an authoritative food webpage in Japan called Tabelog
通常如果攞到3.4分已經是好好食, 所以你可想而知啦 Usually it's already delicious if you hit 3.4 points, so you can imagine
為何Tabelog的可信性是好高呢, Why is Tabelog's credibility so high?
因為Tabelog的收入不來源於餐廳的廣告,Because Tabelog's income does not come from restaurant advertisements,
而是來源於給用戶的增值服務。 It comes from value-added services to users.
.............
這裏的烏龍麵出名滑溜又Q彈,吃的時候一定要加一些炸小魚乾 The udon here are famous for being smooth n chewy.
炸小魚乾可以讓烏龍麵多了一種風味, Deep-fried dried fish can add a flavor to the udon
看看這幾位姐姐, 可以尋回學生時代迷過的偶像呀 What are they searching? Maybe searching for their idols in their childhood
CD只賣200yen(14hkd)一隻, 可能有啲是絕版呢 The CD only sells 200yen (14hkd), maybe some are out-of-print
這裏有好幾間理髮店喎, 我建議男士可以嚟試下 There are several barber shops here, I suggest bros to try
大家知道否為何全世界的理髮店門前都有一條三色柱呢 Do u know why there is a tri-color column in front of barber shops all over the world?
在1789年, 法國爆發大革命, 有一位革命的領袖被人追捕 In 1789, the French Revolution broke out and a revolutionary leader was pursued
走了入一間理髮店, 店裏面的員工成功地為這一位領袖擺脫了他的敵人 He hid into a barber shop, the employees in the shop successfully got rid of his enemy for this leader
在法國大革命勝利之後, 為了表揚這位理髮店工人的貢獻和支持 After the victory of the French Revolution, in order to praise this barber shop worker for his contribution and support
這位領袖就在理髮店門前放一個玻璃圓筒 The leader put a glass column in front of the barber shop
裏面裝上象徵著法國國旗的紅白藍三色柱, 不停轉動 It is filled with red, white and blue in column that symbolize the French flag and keeps turning
其後世界各地的理髮店都紛紛裝上這個三色柱 Since then, barber shops around the world have installed this three-color column
作為招攬客人的裝飾, 一直沿用至今 As a decoration to attract customers, it has been used until today
來這裏鋸扒餐都是800幾yen, Tabalog3.28分都過得去啦 The steak meal here is 800 yen, Tabalog 3.28 is rated
行一行這間妝藥店先, Akaran.........
.................
3丁目裏面有一間.......
....到3丁目一定要是這一間鳴門鯛燒本舖鯛魚燒連鎖店 This taiyaki sea bream cake chain shop is a must to come.
外面的皮用頂級小麥製作,口感偏脆, The outer layer is made of top-grade wheat, super crispy
皮薄而香噴噴,內餡有北海道十胜紅豆、宇治金時番薯、 The out layer is thin and fragrant, filled with Hokkaido Tokachi red beans, Uji Jinshi sweet potatoes,
亦有紅豆和蕃薯嘅雪糕夾餅,在日本好多分店,而且相當出名。 There are also red bean and sweet potato ice cream sandwiches, which are well-known in Japan w/many branches.
.........
..............
我的youtube頻道大阪自由行的播放清單 Pls visit the playlist of my youtube channel for osaka travel
.............
睇完影片記得留個表情符號以示支持呀 Leave an emoji to show your support
幫我分享訂閱和like,我們下一條片再傾過,拜拜 CLS n with that said until next time, 88.
請用片右下角調4K睇片。
because so逗號 在 Smart Travel Youtube 的精選貼文
#北海道札幌 #札幌中央場外市場 #海鮮食堂北のグルメ亭 #2020情人節 #北海道自由行 #札幌二條市場 #北海道観光
http://yt1.piee.pw/NPGC3
如果北海道二條市場是札幌廚房 If Hokkaido Nijo Market is Sapporo Kitchen
那麼札幌的中央場外市場就是札幌的美食天堂 Then the central wholesale seafood market of Sapporo is the food paradise of Sapporo
好食不用說,物超所值先才是這個地方的賣點 Needless to say, high CP value is the selling point of this place
之前我說的二條市場是狸小路鬧市旁邊 The Nijo Market I said before is next to Tanukikoji downtown
完全是因為它的地點超級方便, 好多人去北海道都未必逗留好長時間在札幌 It's all because its location is so convenient that many people may not stay in Hokkaido for a long time in Sapporo
好多人去到札幌機場, 就直接自駕遊或者喺札幌機場直接搭巴士火車去其他地方 Many people go to Sapporo Airport, take a self-driving tour or take a bus or train directly from Sapporo Airport to other places
所以我一定要首先推介交通超級便利的二條市場 So I must first introduce the Nijo market with super convenient transportation.
但是如果講到識食, 一定要推介這個札幌中央場外市場 But when it comes to eating, be sure to recommend this Sapporo Central Wholesale market
無論乾貨、食肆,都是超級北海道旅遊首選 Regardless of dry goods and restaurants, it is the first choice for super Hokkaido tourism
價錢還要比二條市場更加平、更新鮮好味、貨品更多選擇 The price is even cheaper, fresher and more delicious than Nijo market, and there is more choice of goods
你看養殖海產的水非常清澈, 比起二條市場更加乾淨衛生 You see, the water for farming seafood is very clear, and it ’s cleaner than Nijo Market.
這裏還有二條市場沒有的東西, 就是乾淨衛生的試食 Here are 1 other thing that the market does not have, which are food tasting
試食完才買, 中伏的機會就會大大減低 Buy after you try, the chances of disappointment will be greatly reduced
我會在這條影片推介必吃餐廳、乾貨手信 I will recommend must-eat restaurants and dry goods in this video
參加阿Tsar旅遊團,是費用全免, 只懇求你們看完影片留個表情符號以示支持 Participation in the Tsar tour is FOC. I only urge you to leave an emoji after watching the video to show support
這裏不單止是遊客區, 重點是當地人、餐廳都會在這裏入貨 This is not just a tourist area, but the focus is on locals and restaurants
識食識享受,價錢平,當然是這裏札幌二十四軒站中央魚市場啦, are you ready? Smart travel of course, here is the Central Fish Market at Sapporo Nijuyonken Station, are you ready?
響頭炮一定要介紹這裏的海鮮食堂, 就是連古天樂、姜濤、任達華都會在這裹開餐打卡的 Must go restaurant is this celebrities loves one restaurant here
「海鮮食堂北のグルメ亭」已經有70年歷史, 外頭看起來不似一間餐廳, This restaurant has a history of 70 years.
因為擺了好多海產貝類乾貨食品, Because there are a lot of dry seafood products outside
舖頭入面才是別有洞天, 找到這間餐廳。 Finally found this restaurant
大家可以試食完先決定買不買 Everyone can food tasting before decide whether to buy it or not
店舖裏面的海鮮,其實是可以即叫即煮的 The seafood in the shop can actually be Cooked to order
明碼實價, 每公斤的食物是1000 yen烹煮費 Clearly priced that 1000 yen per kg of food
我上一條片講過, 北海道的三大名蟹, 要食肉質結實彈牙,又夠大啖大啖的帝王蟹 As I mentioned in the previous video, the 3 famous crabs in Hokkaido. king crabs for meaty
幾個朋友可以share就最適合了; 如果要食鮮甜蟹味就要試松葉蟹 Best suit for few friends to share. Fresh sweet crab flavor, try Matsuba crab
鍾意食蟹膏的朋友, 就建議點毛蟹 For those who like crab roe, they recommend hair crabs
我自己一個人就吃得到一隻蟹啦, I can't eat a crab by myself,
當日早上十點幾, 所以不算好多人 Not many people at that morning
如果你中午來的話, 一定會排長龍 U will be in a long queue if u come at noon time
這裏另外有間餐廳叫做菊水,都係好抵食好值得推薦㗎 There is another restaurant which is good for food and worth recommending.
如果你們來海鮮食堂, 太多人排隊, 你可以有菊水另一個選擇啦 If you come to this restaurant, too many people line up, you can have another option
我知道男觀眾比較喜歡看我講餐廳食肆的推介 I know that male audiences prefer to watch my video for restaurant recommendations
因為如果一對couple去旅行, 多數都係男嘅畀錢呀 Because if a couple is traveling, most of the time are men paying
而且男人出主意去那一間餐廳會比較man啲 And it ’s more manly for a man to recommend for a restaurant.
而我的頻道女觀眾, 就喜歡看我買東西多些, 我不會偏心的 And my female audiences like to watch me shopping. I will not be biased
講完這間餐廳有幾抵食, 之後我就會講shopping吧 I will talk about shopping after that after this restaurant
這條街總共有15間餐廳、60間店舖, 看完我的推介可以節省好多時間 There are a total of 15 restaurants and 60 shops in this street.U can save a lot of time after watching my referrals.
這裏一個套餐2720yen(193HKD)有海膽鮭魚卵飯加了一碗麵豉湯 Here is a set of 2720yen (193HKD) with sea urchin salmon roe rice and a miso soup
成碗飯的海膽和鮭魚卵, 食物非常有光澤, 顯出它的新鮮度非常之高 Sea urchin and salmon roes are very shiny, showing that its freshness
食海膽最重要是海水味,海膽的體積大小、顏色深淺與品種有關, The most important thing to eat sea urchin is the taste of sea water. The size and color of sea urchin are not related to the freshness but species
...........
記得睇完影片留個表情符號以示支持呀,我哋下條片再見,拜拜! Remember to leave an emoji after the video to show your support, I will see you next time, bye!
請用片右下角調4K睇片。
because so逗號 在 Fiona的英文教學because / so that /... - Cantab English 康得 ... 的必吃
Fiona的英文教學because / so that / while / but / and / however 等等英文字如何使用,什麼時候大寫小寫,什麼時候加逗號,哪些可以用在主要句子,哪些只能用在副屬 ... ... <看更多>
because so逗號 在 so前面要加逗號嗎在PTT/Dcard完整相關資訊 - 幸福屋 的必吃
客服信箱: [email protected]文法阿啊啊- 名師課輔網2015年3月5日· because或so前面何時要加逗號any後面要加單數還複數... 逗號。 ... <看更多>
because so逗號 在 [文法] 關於so的用法- 看板Eng-Class - 批踢踢實業坊 的必吃
各位好,我在這裡有個文法的問題想請教:
在國中南一版第三冊第三課教師手冊中提到,”so”是「對等連接詞」而且
「so的前面通常要加逗號」,可是交大外文系劉美君教授寫的文法書《英文文法有道理》
中,卻把”so”歸類到「從屬連接詞」,而且寫了一個例句:
It rained heavily so I didn't go to the library。
在這個句子當中,so的前面並沒有加上逗號。
這樣看來,南一教師手冊跟劉美君教授對於”so”的見解有明顯出入。
我很好奇的是,so到底是屬於對等連接詞,還是從屬連接詞?
又,劉美君教授寫的例句中,so的前面沒加上逗號到底正不正確?
So的前面有非加逗號不可嗎?
先謝謝回答了,感激不盡!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 1.34.62.147
真的很謝謝Widder8板友的解惑,
不過我另外在臉書的英文社團發問,
有網友回應我
「從屬連接詞如when, before, after, if...等都可以放句首或句中,
但so這個連接詞只能放句中,不放句首,所以我會比較偏向把so跟
and, or, but歸為同一類『對等連接詞』!」
然後我又另外查了劉毅的文法寶典,
在對等連接詞的章節,
劉毅認為so是對等連接詞中的推理連接詞,用來表示「因此;所以」
其中一個例句是It is now late, so we had better go to bed.
但是在從屬連接詞的章節,
so又出現了,是用來代替so that,用來表結果,
其中一個例句是He worked very hard, so(that) he became rich in a very short
time.
以上這兩個例句其實我讀起來都有一種「表示因果」的感覺,
我實在分辨不出他們在語氣上有甚麼太大的不同。
這樣感覺上,so似乎既是從屬連接詞,也是對等連接詞?@@
BTW,我個人的經驗是,
有時候文法書彼此之間好像會出現不同作者對某個觀念見解不同、定義不同的狀況,
搞到後來都不知道到底該相信哪一本文法書,
不知道有沒有人有跟我一樣的狀況?@@
※ 編輯: COATteam 來自: 1.34.62.147 (10/26 21:14)
謝謝Widder8板友提供的參考線索!!
其實我會這麼執著於術語是因為教學實習課我要上台試教,
一來是我怕詞性講得不清楚會被老師電,
二來是剛好遇到教師手冊跟文法書之間彼此矛盾,
想說趁機把文法觀念弄得更清楚也好
※ 編輯: COATteam 來自: 1.34.62.147 (10/26 21:52)
我總覺得南一版說在so的前面通常要加逗號有點太武斷了,
剛才曾在三民書局編英文教科書的同學告訴我,
有不少老師抱怨南一的英文教材錯誤百出,
所以我在想這會不會又是一個南一教材的錯誤?
※ 編輯: COATteam 來自: 1.34.62.147 (10/26 21:56)
... <看更多>