=================================
「参った」や「やられた」に相当する英語
=================================
議論している相手に自分の思わぬ盲点を指摘されたり、正論を突きつけられ反論できなくなった時、またはスポーツやゲームなどの争い事で負けた時や何かの罠に引っかかってしまった時、日本語では「参った」や「一本取られたよ」などと表現しますが、英語ではどのように表現していますか?
--------------------------------------------------
1) Touché
→「一本取られた / 参った」
--------------------------------------------------
Touchéはフランス語から由来した言葉で、本来はフェンシングの「1本取られた」を意味します。しかし日常会話では、議論している最中に正論を述べたり鋭い指摘をしてきた相手に対し、「一本取られた」「参った」「それは一理ある」などのように相手の見解を認める表現としても使われます。
✔フォーマルな状況でもインフォーマルな状況でも使える。
✔発音:too/shay(トゥシェー)
<例文>
〜会話例1〜
A: I see what you're saying. But no matter how many words you memorize, if you can't use it in your daily conversation, there's no point in learning it.
(言いたいことは分かる。でもね、どれだけ多くの単語を暗記しても、日常会話で使えない単語だったら覚えても意味がないよ。)
B: Touché. You're absolutely right.
(確かにね。あなたの言うとおりだよ。)
〜会話例2〜
A: I'm all about supporting local businesses.
(私は地元のビジネスを全面的にサポートする派です。)
B: Are you sure about that? What's that Starbucks coffee you have in your hand?
(本当か?手に持っているスタバは何なの?)
A: Touché.
(一本取られたよ。)
--------------------------------------------------
2) You got me
→「一本取られた / してやられた」
--------------------------------------------------
この表現はtouchéとほぼ同様の意味と用法ですが、よりインフォーマルでフレンドリーな響きがあります。議論に限らずゲームやスポーツなどで負けたときに「参りました・やられました」と冗談で言うような状況でよく使わる表現です。その他、友達が冗談で仕掛けた罠に引っかかった時の「騙された!」や、クイズが難しすぎて答えられない時の「お手上げです」などの意味としても使うことができます。
<例文>
Wow! Nice you move! You got me.
(おっ!ナイスプレーだね!(フェイントに)やられたよ。)
Gah! You got me, again. You're too good at this game. I can't beat you.
(くそ!また、負けた〜。君はこのゲーム上手すぎるよ。勝てない。)
I had no idea about this surprise party. You guys really got me this time.
(このサプライズパーティーのこと全然気づかなかったよ。今回はしてやれたよ。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過32萬的網紅RickyKAZAF,也在其Youtube影片中提到,구독 Subscribe My Channel - http://goo.gl/4ZM2rW Follow me 팔로우미 ☛Instagram: RickyKAZAF https://www.instagram.com/rickykazaf ☛Facebook: RickyKAZAF ...
「absolutely用法」的推薦目錄:
- 關於absolutely用法 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳解答
- 關於absolutely用法 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的精選貼文
- 關於absolutely用法 在 強尼金口筆譯教學日記 Facebook 的最讚貼文
- 關於absolutely用法 在 RickyKAZAF Youtube 的最佳解答
- 關於absolutely用法 在 常用的英文口頭禪 - Facebook 的評價
- 關於absolutely用法 在 一定英文definitely在PTT/Dcard完整相關資訊 - 愛情#小三#出軌 ... 的評價
- 關於absolutely用法 在 一定英文definitely在PTT/Dcard完整相關資訊 - 愛情#小三#出軌 ... 的評價
- 關於absolutely用法 在 Excel Cell Reference: Absolute, Relative or Mixed? - YouTube 的評價
absolutely用法 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的精選貼文
=================================
「参った」や「やられた」に相当する英語
=================================
議論している相手に自分の思わぬ盲点を指摘されたり、正論を突きつけられ反論できなくなった時、またはスポーツやゲームなどの争い事で負けた時や何かの罠に引っかかってしまった時、日本語では「参った」や「一本取られたよ」などと表現しますが、英語ではどのように表現していますか?
--------------------------------------------------
1) Touché
→「一本取られた / 参った」
--------------------------------------------------
Touchéはフランス語から由来した言葉で、本来はフェンシングの「1本取られた」を意味します。しかし日常会話では、議論している最中に正論を述べたり鋭い指摘をしてきた相手に対し、「一本取られた」「参った」「それは一理ある」などのように相手の見解を認める表現としても使われます。
✔フォーマルな状況でもインフォーマルな状況でも使える。
✔発音:too/shay(トゥシェー)
<例文>
〜会話例1〜
A: I see what you're saying. But no matter how many words you memorize, if you can't use it in your daily conversation, there's no point in learning it.
(言いたいことは分かる。でもね、どれだけ多くの単語を暗記しても、日常会話で使えない単語だったら覚えても意味がないよ。)
B: Touché. You're absolutely right.
(確かにね。あなたの言うとおりだよ。)
〜会話例2〜
A: I'm all about supporting local businesses.
(私は地元のビジネスを全面的にサポートする派です。)
B: Are you sure about that? What's that Starbucks coffee you have in your hand?
(本当か?手に持っているスタバは何なの?)
A: Touché.
(一本取られたよ。)
--------------------------------------------------
2) You got me
→「一本取られた / してやられた」
--------------------------------------------------
この表現はtouchéとほぼ同様の意味と用法ですが、よりインフォーマルでフレンドリーな響きがあります。議論に限らずゲームやスポーツなどで負けたときに「参りました・やられました」と冗談で言うような状況でよく使わる表現です。その他、友達が冗談で仕掛けた罠に引っかかった時の「騙された!」や、クイズが難しすぎて答えられない時の「お手上げです」などの意味としても使うことができます。
<例文>
Wow! Nice you move! You got me.
(おっ!ナイスプレーだね!(フェイントに)やられたよ。)
Gah! You got me, again. You're too good at this game. I can't beat you.
(くそ!また、負けた〜。君はこのゲーム上手すぎるよ。勝てない。)
I had no idea about this surprise party. You guys really got me this time.
(このサプライズパーティーのこと全然気づかなかったよ。今回はしてやれたよ。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
absolutely用法 在 強尼金口筆譯教學日記 Facebook 的最讚貼文
▌趣味分享 ▌
【8個未收錄在字典的實用單字!你聽過幾個?】
語言學家認為語言會隨著社會演變而演化,這包括因為新科技發明而創造的詞彙,如臉書的 “unfriend”「刪除好友」功能,還有bitcoin, AR, VR 等專有名詞。
另外也有因應新的概念或用法而被重新組合、約定成俗的詞、流行用語等。
今天我們整理了8個最新潮的實用單字,快來看看吧!
➤ Hangry (adj.): hungry + angry
飢餓+生氣=餓到爆氣
The state of being in a bad mood/angry as a result of being hungry.
|例句|
Working long hours under high pressure, health workers could be hangry sometimes.
長時在高壓環境下工作,醫護人員難免會因捱餓而心情不好。
➤ Textpectation (n.): text + expectation
簡訊+期待=期待收到對方回覆的心情
The anticipation felt when waiting for a response or a text.
|例句|
In this life of quarantine, my textpectation has grown; I would be thrilled to receive any message, even bill notification.
隔離生活讓我更期待收到訊息,就算只是收到帳單通知也可以讓我很興奮。
➤ Ear-worm (n.):
住在耳朵中的蟲,比喻餘音繞樑的燒腦神曲
A song/melody/tune stuck in your head/ear.
|例句|
Youtuber Chris Mann's quarantine-style adaptation of Adele's 〈Hello〉 has become a phenomenal ear-worm.
網紅 Chris Mann 改編 Adele 的名曲〈Hello〉,成了最新防疫燒腦神曲。
➤ Suckrifice (n.): suck + sacrifice
爛透了+犧牲=我不入地獄誰入地獄
Doing what you absolutely must do, even though you really, really hate it.
|例句|
Since no one was willing to take the job, I had to make the suckcrifice.
這份苦差事沒人願意做,我只好自己扛下來。
➤ Nonversation (n.): none + conversation
虛無+對話=雞同鴨講,無意義的對話
A completely meaningless or useless conversation.
|例句|
We expect to see professional discussion at the conference, not some evasive, politically-correct nonversation.
我們希望大會中進行的是專業的討論,而非含糊其辭、講求政治正確的廢話。
➤ Clusterfuckery (n.):
叢集+幹事=一團糟,徹底失控
The result of a clusterfuck; an unmanageable mess that makes one experience a rage blackout.
|例句|
Due to its quick response to the disease, Taiwanese government succeeds in avoiding the clusterfuckery that occurs in many other countries.
臺灣政府對疾病迅速作出回應,才得以順利避免疫情惡化失控。
➤ Presstitute (n.): press + prostitute
妓者(有偏見的媒體記者)
A biased or one-sided journalist.
|例句|
The presstitute’s article was full of misinformation and smearing about the candidate.
這名妓者的文章中充滿對候選人的錯誤資訊和造謠抹黑。
➤ Blamestorming (v.): blame + storm
brainstorm的諧音,尋找代罪羔羊,卻不思考問題解決之道
The act of attempting to identify the person who is most at fault for a plan’s failure.
|例句|
Mass media is blamestorming Dr. Tedros for WHO’s passive response to the virus and withholding crucial information.
世界衛生組織遭批評防疫態度消極且並未即時公開資訊,譚德塞成為眾矢之的。
來源|The Language Nerds
整理|有事旁編喬 @強尼金口筆譯教學日記
absolutely用法 在 RickyKAZAF Youtube 的最佳解答
구독 Subscribe My Channel - http://goo.gl/4ZM2rW
Follow me 팔로우미
☛Instagram: RickyKAZAF
https://www.instagram.com/rickykazaf
☛Facebook: RickyKAZAF
https://www.facebook.com/rickykazaf
☛ MAKEOVER: On The Road
https://www.instagram.com/makeoverontheroad/
https://www.facebook.com/makeoverontheroad/
-------
【 KAZAF Academy 】
http://www.kazaf.com.hk
-----------------------------------
【 男士大改造服務 】
「改造提昇自信,發掘不同自我。」
立即預約體驗→ http://www.kazaf.com.hk/m08
《個人形象改造計劃》
→ http://www.kazaf.com.hk/m01
-----------------------------------
【 化妝師課程 】
《專業男士化妝及髮型証書課程》
課程查詢→ http://www.kazaf.com.hk/k800
《專業男士改造師課程》
課程查詢→ http://www.kazaf.com.hk/k801
--------------------------
【 Product Information 】
bareMinerals - PORELESS OIL-FREE FACE MOISTURIZER
bareMinerals - Dew Mist 定妝保濕噴霧
bareMinerals - Blemish Rescue Skin-clearing Anti-redness Mattifying Primer
bareMinerals - Blemish Rescue Skin-clearing Spot Concealer
philosophy - renewed hope in a jar water cream hyaluronic glow moisturizer
BENEFIT - ka-BROW! Cream-Gel Eyebrow Color with Brush
Benefit - Gogotint唇頰兩用櫻桃胭脂水
Elianto - Absolutely Resistance Eyeliner Pencil [#02 Dark Brown]
tarte - Tartelette™ Toasted Eyeshadow Palette
Clio - Mad Matte Tint
3ina - the fixing spray
【 Other Videos 】
▶[直入Campus大改造] 勇闖香港理工大學PolyU!全新大學改造系列 (Ep1)
https://youtu.be/uSiJPkfbCzg
▶零難度!帥氣'IT'小丑萬聖節妝容髮型教學 | IT Clown Halloween Makeup Tutorial
https://youtu.be/dnF58c8oyEY
▶無印良品護膚品實測!性價比超高的必買產品是...?
https://youtu.be/BB_0rKUs-Y8
▶[Kazaf超有fu] 乾性皮膚必學!秋冬季急救需知?
https://youtu.be/Cf8nLUikVvE
▶Ricky男化女妝變身女網紅妝!沒想到我也適合KOL妝容?ft.JenniferFAFA
https://youtu.be/aGM1Xh8IsUk
▶[Kazaf超有fu]打救輕熟肌?!| 輕鬆解決細紋毛孔粗大問題?!
https://youtu.be/O-Ts9WXAMZQ
▶一秒變壯男!? 你不知道的椰子油神奇用法!防曬修護日曬也行?
https://youtu.be/9gzTUbIBtkA
▶台灣當地人都推薦的本地品牌實測!(護膚化妝品篇) 會是雷品嗎?!
https://youtu.be/cv2IGChdVm8
▶[街頭改造] 16歲少年變身東洋型男?! | 澳門(Ep36)
https://youtu.be/nrwiPC3_Pdg
#口罩 #口罩妝 #化妝
absolutely用法 在 一定英文definitely在PTT/Dcard完整相關資訊 - 愛情#小三#出軌 ... 的必吃
詳細解釋一定英文怎麽說,怎麽用英語翻譯一定, 一定的英語例句用法和解釋。 ... (必定) surely; certainly; be bound to; necessarily.和某某人聯絡是"contact with... ... <看更多>
absolutely用法 在 一定英文definitely在PTT/Dcard完整相關資訊 - 愛情#小三#出軌 ... 的必吃
詳細解釋一定英文怎麽說,怎麽用英語翻譯一定, 一定的英語例句用法和解釋。 ... (必定) surely; certainly; be bound to; necessarily.和某某人聯絡是"contact with... ... <看更多>
absolutely用法 在 常用的英文口頭禪 - Facebook 的必吃
特別注意的是,以上所介紹的exactly,absolutely,obviously和apparently都是放在句首,而且是附和對方的肯定句。 ... 所以這種用法純粹是加強語氣用的。 ... <看更多>