淺談「假新聞」
最近上課時學到一個新單字「positionality」,讓我想到當前社群媒體上,不停看到的「fake news」——假新聞。
簡言之,「positionality」(位置性) 被定義為於種族、階級、性別、性取向以及能力等狀態中,創造你身分的社會與政治背景。位置性還描述了你的身分如何影響你對世界的理解與看法,以及潛在的偏見。
positionality 位置性;定位
https://terms.naer.edu.tw/detail/3390885/
https://www.lexico.com/definition/positionality
以下是我對「positionality」與 「fake news」的些許觀點:
“Fake news” has permeated all facets of life, ranging from social media interaction to presidential elections. Fake news can be defined as “fabricated information that mimics news media content in form but not in organizational process or intent” (Lazer et al., 2018, p. 1094). The creators and outlets of fake news do not ensure the accuracy and credibility of information, but rather disseminate misinformation or disinformation for purposes ranging from personal amusement to creating deceptions to achieve political aims. At times, fake news is created and disseminated by state or non-state actors using social media accounts and networks of bots designed to hijack feed algorithms of platforms such as Twitter or Facebook (Prier, 2017, p. 54). In the 2016 U.S. presidential campaign, Facebook estimated that up to 60 million bots were used to post political content. Some of the same bots were then used in an attempt to influence the 2017 French election (Lazer et al., 2018, p. 1095). Such campaigns can be understood as a form of information warfare, a comprehensive attempt to control and influence every facet of the information supply chain, thereby influencing public opinion and behaviors. (Prier, 2017, p. 54). Often, fake news is not directly created by actors that seek to manipulate but by journalists or content creators whose content favors or aligns with the narratives of these actors (Doshi, 2020).
從社群媒體的互動到總統選舉,「假新聞」(fake news)已滲透至生活的各個層面。假新聞可被定義為「在形式上而非組織過程或意圖上,模仿新聞媒體內容所捏造的資訊」(Lazer et al., 2018, p. 1094)。無論是出於個人愛好或為達政治目的而有所欺瞞,假新聞的製造者與傳播管道並不保證資訊的準確性與可信度,反而是為了散播錯誤訊息(misinformation)或扭曲訊息(disinformation)。有時,假新聞是由國家或非國家行為者(state or non-state actors)所製造與傳播,藉由社群媒體帳號及網絡機器人來劫持諸如臉書與推特等平臺的推送演算法(Prier, 2017, p. 54)。在2016年的美國總統大選中,臉書估計有多達6千萬個機器人被用來發布政治貼文。其中,有部分機器人被用於影響隔年的法國大選(Lazer et al., 2018, p. 1095)。此類行動可視為資訊戰(information warfare)的一種形式,一種對控制與影響資訊供應鏈各環節的全面嘗試,從而影響公眾輿論與行為(Prier, 2017, p. 54)。假新聞通常是由記者或內容創造者(content creators)所創造,而非試圖操弄的行為者,前者的內容偏好符合後者的敘事(Doshi, 2020)。
Nevertheless, while the term “fake news” is commonplace, there is no universal, measurable way to quantify the fakeness or truthfulness of news. There are many fact-checking and media-bias detection tools, but they cannot objectively detect and clarify the more subtle and nuanced aims of manipulative actors that play a crucial role in news production. It can also be argued that the veracity of news depends not only on the actors that seek to manipulate it, but also on the positionality of its consumers. Therefore, one’s initial line of defense against misleading news lies not in the plethora of fact-checking devices but more in one’s pre-existing dispositions and skills to think and act in response to misleading information. This ability can be referred to as critical thinking, which can be more concretely expounded as “reasonable and reflective thinking focused on deciding what to believe or do” (Ennis, 2011, p. 15).
然而,即便「假新聞」一詞隨處可見,卻沒有統一、可衡量的方式來量化新聞的虛假性或真實性。目前有許多事實查核與媒體偏見檢測工具,但它們無法客觀地檢測與說明行為操弄者更狡猾、更細緻的目標,而這些操弄者往往在新聞的生產中發揮著重要作用。我們也可以說,新聞的真實性不僅取決於試圖操弄它的行為者,同時還取決於新聞受眾的位置性。因此,一個人對抗誤導性新聞的第一道防線,不在於這些五花八門的事實查核方式,反而在於個人所固有的性格,以及針對誤導性資訊的思考與行動等相關技能。這種能力可稱為批判性思考(critical thinking),意即「專注於決定相信什麼或做什麼的理性思考與反思性思考」(Ennis, 2011, p. 15)。
Taiwan, also known as the Republic of China (ROC), is at the forefront of information warfare. It is wedged between the geopolitical struggles of global and regional hegemonies such as the United States and China, the People's Republic of China (PRC). Compounding the matter are the Taiwan’s own political actors vying for influence and power. This struggle seeps into all aspects of life and practice, mainly manifesting itself on social media, a battleground of information warfare. The Ministry of Education of Taiwan is cognizant of these information campaigns, and efforts have been made to introduce media literacy into all parts of its education system. According to the ministry, the government has tried to promote media literacy education since 2000 (MOE, 2002, p. 1), with one of its primary goals to cultivate its “citizens” abilities for independent learning, critical thinking, and problem solving” (MOE, 2002, p. 2).
臺灣,也被稱為中華民國,正處於資訊戰的最前線。這是全球霸權與地區霸權之間——如美國與中國(中華人民共和國)——的地緣政治對抗。使問題惡化的是臺灣自身的政治行動者對影響力與權力的奪取。這場對抗遍布於現實生活的各個面向,主要於社群媒體中——資訊戰的戰場——展露無遺。臺灣的教育部注意到了這些資訊的煙硝,並已努力將媒體素養引入其教育體系。據該部稱,自2000年以來,政府一直試圖推展媒體素養教育(MOE, 2002, p. 1),其主要目標之一是培養「公民獨立學習、批判性思考以及解決問題的能力。」(MOE, 2002, p. 2)。
★★★★★★★★★★★★
上述段落認為,由於個人的位置性(positionality),「假新聞」極難定義。此外,有許多人把不符合自身成見與偏好的新聞逕斥為假新聞。這其實相當危險,因為個人觀點將會變得愈發孤立與激進。
閱聽人應意識到,他們在網路上看到的每個資訊都有特定立場。是否真有毫無立場的新聞文章?為了對抗操弄性或強制性資訊(coercive information),我們必須意識到權力於個中的作用,以及我們自身的位置性如何形塑我們的詮釋。這是我們的第一道防線。
★★★★★★★★★★★★
參考文獻
Doshi, R. (2020, January). China steps up its information war in Taiwan. Foreign Affairs. Retrieved March, 21, 2021, from https://www.foreignaffairs.com/articles/china/2020-01-09/china-steps-its-information-war-taiwan
Ennis, R. H. (1985). A logical basis for measuring critical thinking skills. Educational leadership, 43(2), 44-48.
Lazer, D. M., Baum, M. A., Benkler, Y., Berinsky, A. J., Greenhill, K. M., Menczer, F., ... & Zittrain, J. L. (2018). The science of fake news. Science, 359(6380), 1094-1096.
MOE (Ministry of Education), Taiwan. (2002). White paper on media literacy educational policy. Retrieved March, 21, 2021, from http://english.moe.gov.tw/public/Attachment/ 2122416591771.pdf
Prier, J. (2017). Commanding the trend: Social media as information warfare. Strategic Studies Quarterly: SSQ, 11(4), 50-85.
★★★★★★★★★★★★
教育時評: http://bit.ly/39ABON9
相關詞彙: https://bit.ly/2UncrfI
TED相關影片: https://bit.ly/3BDsDKl
同時也有7部Youtube影片,追蹤數超過5,140的網紅Ghost Island Media 鬼島之音,也在其Youtube影片中提到,PTT is one of the most open social media platforms in the Chinese language. Though it’s not more populous than Facebook, it’s arguably more impactful ...
「taiwan election system」的推薦目錄:
- 關於taiwan election system 在 Eric's English Lounge Facebook 的精選貼文
- 關於taiwan election system 在 林昶佐 Freddy Lim Facebook 的最讚貼文
- 關於taiwan election system 在 黃之鋒 Joshua Wong Facebook 的最佳貼文
- 關於taiwan election system 在 Ghost Island Media 鬼島之音 Youtube 的最讚貼文
- 關於taiwan election system 在 凌子楚 最清楚 Youtube 的精選貼文
- 關於taiwan election system 在 凌子楚 最清楚 Youtube 的精選貼文
- 關於taiwan election system 在 Taiwan's 2022 Local Election Results - Hoover Institution 的評價
taiwan election system 在 林昶佐 Freddy Lim Facebook 的最讚貼文
【台美日共同守護印太安全】
美國、日本、台灣三國智庫共同主辦「2020台美日三邊印太安全對話」,包括蔡英文總統、美國前國務院助卿坎博(Kurt Campbell)、前國防部印太安全助理部長薛瑞福(Randall Schriver)、日本前駐美大使佐佐木賢一郎等重要人士都與會。
我也參與三國國會議員的對談,與羅致政委員、陳以信委員、美國聯邦眾議員貝拉(Ami Bera)以及日本眾議員鈴木馨祐,交流2020後的印太及台海情勢與願景。
結果準備厚厚一疊的英文講稿幾乎沒派上用場,講太HIGH不小心就脫稿演出....。無論如何還是提供原本的講稿跟大家參詳,一起來練習英文吧:
2020 Taiwan-US-Japan Trilateral Indo-Pacific Security Dialogue
Hello moderator, fellow panelists, I am Taiwan legislator Freddy Lim.
This year, due to the pandemic, we can only conduct this panel online. I’m still very glad to be invited to attend this event and exchange ideas with these great panelists. Here I want to share my views on today’s main topic: “Challenges and Opportunities in the Indo-Pacific Region and the Taiwan Strait in 2020 & Beyond”.
First I want to start with the conventional positioning of Taiwan under the established international order.
After WWII, the international order led by the allies dragged Taiwan into China’s civil war. Since then, Taiwan's been struggling with the “One China” dispute, unable to gain independence and world recognition like many other colonies.
Even though Taiwanese people have built an independent and democratic country after half a century of hard work, now we enjoy freedom and human rights, the international community still isolates Taiwan. One of the main reasons is obviously China.
The established international community viewed China as a huge economic opportunity, a partner that would eventually carry out political reforms and be integrated into modern international order. Under this conventional thinking, the international community is willing to help China ease and suppress many of its unpleasant problems, including the thorny "Democratic Taiwan."
This has reduced Taiwan to merely China’s “Taiwan Problem”. We’re even slandered as the “troublemaker” of the Taiwan Strait; As a result, the respect that Taiwan deserves continues to be shelved, and the active role we can play, the contributions we can make in the international community are also ignored.
However, this established international structure is now changing.
After decades of appeasement policy, and acquiring WTO membership in 2001, China’s various structural changes that the world anticipated have never taken place. On the contrary, China’s been using organized measures, such as bribing, infiltration, and hybrid-warfare, to undermine international norms. It’s worked hard to manipulate and control international organizations, in order to project its influence onto the world. These actions have been even more distinct after Xi Jinping became President of China in 2012.
Internationally, China implemented debt-trap diplomacy on many countries through the Belt and Road Initiative. It established Confucius Institutes around the world, which are basically intelligence operations in the name of culture. Chinese tech giant, Huawei also aids China’s international surveillance. Not to mention China’s relentless expansion in the South China Sea, building military bases, creating man-made islands. This year, it’s even more serious. We witnessed the long time Chinese infiltration into UN organizations. The favoritism towards China helped its cover-up, which led to the dysfunction of WHO, ultimately causing the COVID-19 global pandemic.
Domestically, the Chinese government not only failed to implement any political reforms, but it also created the “Social Credit” system with advanced technology, to surveil and control its own people; In addition, the Chinese government built the notorious “Reeducation Camps” - concentration camps in reality, in Tibet, Xingjian, where human rights conditions were already in a bad shape. Even the Hong Kong people, who were supposed to be protected by the promise of “One Country, Two Systems”, their freedom and human rights were completely destroyed by the Chinese government.
These compelling examples show that there is some serious fallacy in the conventional way of viewing China. All facts point to this: Taiwan is not the problem. China is the problem. China is the troublemaker of the Taiwan Strait. It’s the troublemaker of the Indo-Pacific region. It’s even the troublemaker of the entire world.
Under decades of collective misjudgement, China was allowed to become the most terrifying, largest digital authoritarian government in human history. It’s a new form of dictatorship. As a response, many countries have vastly changed their China policy in recent years, thus the change of international structure.
This brings me to my next point: Give Taiwan the status it deserves. Let us contribute to the international society.
In a new international structure, Taiwan shouldn’t be categorized as “China’s Taiwan Problem”. Instead, we should be one of the key countries for international cooperation, responding to the new type of dictatorship.
Taiwan has faced authoritarian China on the front line for decades. Many countries are now facing the problem of China's infiltration under its United Front programs. Taiwan started dealing with the same problems 10 to 20 years ago. We have gained a lot of experience to contribute to the international community.
Taking the COVID pandemic as an example, Taiwan has studied and analyzed the actual situation and the information provided by the Chinese government with a serious and high-vigilance attitude. Based on our experience and lessons learned from the China SARS epidemic in 2001, we decisively formed a series of epidemic preventive measures. We have handled the crisis with the principle of openness and transparency. Our people have been self-disciplined and willing to cooperate. All of this demonstrates the high level of democracy in Taiwan’s society.
After the domestic epidemic was brought under control, Taiwan has continued to share our epidemic prevention supplies and the experiences on forming epidemic prevention policies with the world.
Although Taiwan was suppressed, even excluded by China in various international organizations in the past, we’ve been doing our best to comply with the norms & regulations of international organizations. We always actively contribute every time we have the opportunity. What I want to say is, all of this proves Taiwan could be a reliable partner in the international community. We are capable of working with other countries to solve major problems. We deserve our seats and participation in international organizations.
Regarding the impact of U.S. change of administration.
Now the U. S. presidential election is over and the administration is currently under transition. Many countries, including Taiwan, are concerned about whether the new U.S. government will change its course on foreign policy, especially its China policy. However, the "Rebalance (of Asia-Pacific Region)" proposed by the Obama administration in 2011, was in fact already a strategic adjustment in response to the rise of China and possible subsequent expansion.
The Trump administration further proposed the Indo-Pacific strategy in 2017 to promote and uphold international law and regulations, aiming to ensure every country has the liberty to be free from oppression and coercion. I believe that both parties in the U.S. understand the root cause of the Indo-Pacific regional problem comes from the Chinese government. Even for the Biden administration, it will have to provide practical responses. Facing the new structure, they can’t just go back to the traditional thinking of the last century.
As for Taiwan, the pro-Taiwan acts in the U.S., such as the Asia Reassurance Initiative Act of 2018, Taiwan Travel Act, Taiwan Allies International Protection and Enhancement, were passed with strong consensus between the Republicans and the Democrats. I believe Taiwan could be a key partner to the international community and play an active role in the free world. This isn’t just the consensus of the two parties in the U.S., but will be the consensus of all democratic countries.
In a progressive aspect, the International community can benefit from a wider recognition of Taiwan.
In recent years, the performance of Taiwanese society in terms of epidemic prevention performance, human rights, gender equality, marriage equality, and open government are actually in line with many progressive ideas and visions. The ideas and visions that many democratic countries have long supported. Therefore, I’m quite optimistic that, after 2020, Taiwan can make even greater progress, on multiple levels and in broader aspects, contributing to the international community.
Finally, I want to emphasize again that to truly resolve regional problems, we need dynamic multilateral cooperation. But this must not be a return to the conventional thinking of the past century, which was "expecting" China to abide by the international order. The outdated thinking had been proved to be a failure. Otherwise there wouldn’t be a series of Chinese infiltration and aggression after its rise in recent years, which became one of the most difficult issues in the world. I believe after 2020, U.S., Japan, and Taiwan can establish a new model of international cooperation through deeper collaboration and communication. And hopefully, this model will maximize the security of the Indo-Pacific region and promote peace, stability and development in the region.
This concludes my speech, thank you all for listening.
Lastly, I’d like to express my gratitude to the moderators, my fellow panelists, and the organizers of this event.
I wish everyone peace and good health. Thank you.
taiwan election system 在 黃之鋒 Joshua Wong Facebook 的最佳貼文
【Joshua Wong speaking to the Italian Senate】#意大利國會研討會演說 —— 呼籲世界在大學保衛戰一週年後與香港人站在同一陣線
中文、意大利文演說全文:https://www.patreon.com/posts/44167118
感謝開創未來基金會(Fondazione Farefuturo)邀請,讓我透過視像方式在意大利國會裡舉辦的研討會發言,呼籲世界繼續關注香港,與香港人站在同一陣線。
意大利作為絕無僅有參與一帶一路發展的國家,理應對中共打壓有更全面的理解,如今正值大學保衛戰一週年,以致大搜捕的時刻,當打壓更為嚴峻,香港更需要世界與我們同行。
為了讓各地朋友也能更了解香港狀況,我已在Patreon發佈當天演說的中文、英文和意大利文發言稿,盼望在如此困難的時勢裡,繼續讓世界知道我們未曾心息的反抗意志。
【The Value of Freedom: Burning Questions for Hong Kongers】
Good morning. I have the privilege today to share some of my thoughts and reflections about freedom, after taking part in social activism for eight years in Hong Kong. A movement calling for the withdrawal of the extradition law starting from last year had escalated into a demand for democracy and freedom. This city used to be prestigious for being the world’s most liberal economy, but now the infamous authoritarian government took away our freedom to election, freedom of assembly, freedom of expression and ideas.
Sometimes, we cannot avoid questioning the cause we are fighting for, the value of freedom. Despite a rather bleak prospect, why do we have to continue in this struggle? Why do we have to cherish freedom? What can we do to safeguard freedom at home and stay alert to attacks on freedom? In answering these questions, I hope to walk through three episodes in the previous year.
Turning to 2020, protests are not seen as frequently as they used to be on the media lens, partly because of the pandemic, but more importantly for the authoritarian rule. While the world is busy fighting the pandemic, our government took advantage of the virus to exert a tighter grip over our freedom. Putting the emergency laws in place, public assemblies in Hong Kong were banned. Most recently, a rally to support press freedom organized by journalists was also forbidden. While many people may ask if it is the end of street activism, ahead of us in the fight for freedom is another battleground: the court and the prison.
Freedom Fighters in Courtrooms and in Jail
Part of the huge cost incurred in the fight for freedom and democracy in Hong Kong is the increasing judicial casualties. As of today, more than 10 thousand people have been arrested since the movement broke out, more than a hundred of them are already locked up in prison. Among the 2,300 protestors who are prosecuted, 700 of them may be sentenced up to ten years for rioting charges.
Putting these figures into context, I wish to tell you what life is like, as a youngster in today’s Hong Kong. I was humbled by a lot of younger protestors and students whose exceptional maturity are demonstrated in courtrooms and in prison. What is thought to be normal university life is completely out of the question because very likely the neighbour next door or the roommate who cooked you lunch today will be thrown to jail on the next.
I do prison visits a few times a month to talk to activists who are facing criminal charges or serving sentences for their involvement in the movement. It is not just a routine of my political work, but it becomes my life as an activist. Since the movement, prison visits has also become the daily lives of many families.
But it is always an unpleasant experience passing through the iron gates one after one to enter the visitors’ room, speaking to someone who is deprived of liberty, for a selflessly noble cause. As an activist serving three brief jail terms, I understand that the banality of the four walls is not the most difficult to endure in jail. What is more unbearable is the control of thought and ideas in every single part of our daily routine enforced by the prison system. It will diminish your ability to think critically and the worst of it will persuade you to give up on what you are fighting for, if you have not prepared it well. Three years ago when I wrote on the first page of prison letters, which later turned into a publication called the ‘Unfree Speech’, I was alarmed at the environment of the prison cell. Those letters were written in a state in which freedom was deprived of and in which censorship was obvious. It brings us to question ourselves: other than physical constraints like prison bars, what makes us continue in the fight for freedom and democracy?
Mutual Support to activists behind-the-scene
The support for this movement is undiminished over these 17 months. There are many beautiful parts in the movement that continue to revitalise the ways we contribute to this city, instead of making money on our own in the so-called global financial centre. In particular, it is the fraternity, the mutual assistance among protestors that I cherished the most.
As more protestors are arrested, people offer help and assistance wholeheartedly -- we sit in court hearings even if we don’t know each other, and do frequent prison visits and write letters to protesters in detention. In major festivals and holidays, people gathered outside the prison to chant slogans so that they won’t feel alone and disconnected. This is the most touching part to me for I also experienced life in jail.
The cohesion, the connection and bonding among protestors are the cornerstone to the movement. At the same time, these virtues gave so much empowerment to the mass public who might not be able to fight bravely in the escalating protests. These scenes are not able to be captured by cameras, but I’m sure it is some of the most important parts of Hong Kong’s movement that I hope the world will remember.
I believe this mutual support transcends nationality or territory because the value of freedom does not alter in different places. More recently, Twelve Hongkong activists, all involved in the movement last year, were kidnapped by China’s coastal guard when fleeing to Taiwan for political refugee in late-August. All of them are now detained secretly in China, with the youngest aged only 16. We suspect they are under torture during detention and we call for help on the international level, putting up #SAVE12 campaign on twitter. In fact, how surprising it is to see people all over the world standing with the dozen detained protestors for the same cause. I’m moved by activists in Italy, who barely knew these Hong Kong activists, even took part in a hunger strike last month calling for immediate release of them. This form of interconnectivity keeps us in spirit and to continue our struggle to freedom and democracy.
Understanding Value of freedom in the university battle
A year ago on this day, Hong Kong was embroiled in burning clashes as the police besieged the Polytechnic University. It was a day we will not forget and this wound is still bleeding in the hearts of many Hong Kongers. A journalist stationed in the university at that time once told me that being at the scene could only remind him of the Tiananmen Square Massacre 31 years ago in Beijing. There was basically no exit except going for the dangerous sewage drains.
That day, thousands of people, old or young, flocked to districts close to the university before dawn, trying to rescue protestors trapped inside the campus. The reinforcements faced grave danger too, for police raided every corner of the small streets and alleys, arresting a lot of them. Among the 800+ arrested on a single day, 213 people were charged with rioting. For sure these people know there will be repercussions. It is the conscience driving them to take to the streets regardless of the danger, the conscience that we should stand up to brutality and authoritarianism, and ultimately to fight for freedoms that are guaranteed in our constitution. As my dear friend, Brian Leung once said, ‘’Hong Kong Belongs to Everyone Who Shares Its Pain’’. I believe the value of freedom is exemplified through our compassion to whom we love, so much that we are willing to sacrifice the freedom of our own.
Defending freedom behind the bars
No doubt there is a terrible price to pay in standing up to the Beijing and Hong Kong government. But after serving a few brief jail sentences and facing the continuing threat of harassment, I learnt to cherish the freedom I have for now, and I shall devote every bit what I have to strive for the freedom of those who have been ruthlessly denied.
The three episodes I shared with you today -- the courtroom, visiting prisoners and the battle of university continue to remind me of the fact that the fight for freedom has not ended yet. In the coming months, I will be facing a maximum of 5 years in jail for unauthorized assembly and up to one ridiculous year for wearing a mask in protest. But prison bars would never stop me from activism and thinking critically.
I only wish that during my absence, you can continue to stand with the people of Hong Kong, by following closely to the development, no matter the ill-fated election, the large-scale arrest under National Security Law or the twelve activists in China. To defy the greatest human rights abusers is the essential way to restore democracy of our generation, and the generation following us.
.................
💪小額支持我的獨家分析及文章:https://bit.ly/joshuawonghk
╭────────────────╮
╞🌐https://twitter.com/joshuawongcf
╞📷https://www.instagram.com/joshua1013
╞📧joshua@joshuawongcf.com
╞💬https://t.me/joshuawonghk
╰────────────────╯
taiwan election system 在 Ghost Island Media 鬼島之音 Youtube 的最讚貼文
PTT is one of the most open social media platforms in the Chinese language. Though it’s not more populous than Facebook, it’s arguably more impactful than Facebook here in Taiwan. It’s a reflection of Taiwan's spirited democracy, and it’s used heavily as a source for local journalists.
We speak with two INDSR researchers on a year-long project, “A Pilot Study on PTT in the Context of Influence Operations” (批踢踢影響力作戰前導研究)which attempts to identify CCP state actors on the platfor. The researchers are Oddis J.F. Tsai (Policy Analyst at the Division of Defense Strategy and Resources) and Dr. Jui-Ming Hung (Assistant Research Fellow at the Division of Defense Strategy and Resources).
The paper lays out mechanics and - through quantitative analysis - identifies types of suspect behavior on the world’s largest non-commercial, forum-based, open-source online bulletin board system in the Chinese language. This interview was recorded in January 2021 after the paper was published by INDSR.
Today’s host is J.R. Wu - a non-resident advisor at INDSR (Institute for National Defense and Security Research) in Taiwan. Wu is a former journalist with nearly two decades of media experience in the US and Asia. She has led news bureaus for Reuters and Dow Jones.
Support us on Patreon: http://patreon.com/taiwan
Follow us on Twitter: https://twitter.com/ghostislandme
EPISODE CREDIT
JR Wu (Host)
Emily Y. Wu (Producer, Editing): https://twitter.com/emilyywu
Alice Yeh (Researcher)
Music: MB01I2MT5YPZMMW
A Ghost Island Media production
www.ghostisland.media

taiwan election system 在 凌子楚 最清楚 Youtube 的精選貼文
【讓認真的人被看見,理性首選】
Let you be seen .Vote for the best.
凌子楚.政見
My political commitment
 1. 爭取嘉義縣市合作的牛稠溪科學園區,創造就業機會,增加市庫收益,讓青年返鄉,讓三代同堂,成為嘉義人共同的選項。
Pursuit a science-based industrial park with a county and city’s cooperation along the river to create more jobs and government income.
Let youths all have more chances to come home work, take care of parents, and enjoy the family reunion.
2. 爭取預算,讓嘉義市成為局處業務整合,全面單一窗口,提供市民服務的示範城市,同時建立在地數位行政管理產業。
Strive for the budget to set up a one-stop service and make Chiayi the first model city in Taiwan.
Integrate and found a digital management system to promote efficiency and convenience for the public.
3.推動企業管理,融入國家治理,盈餘退稅的法律依據。
Promote Legislation to transform business management into political administration system to refound tax.
4.爭取八掌溪,牛稠溪,兩河流域河川整治,截彎取直,建立地下或平面水庫,提供牛稠溪兩岸未來科學園區,或現有工業區所需的專屬水源,拓寬防汛道路,整合大埔美、後湖、頭橋、民雄、中洋、嘉太工業區,作為世賢路以外,兩條新的外環道路,連結國道1號和國道3號,提高運輸能量,促進產業發展,增加就業機會,吸引青年返鄉。
Fight for river improvement and build up a plane reservoir and to satisfy the water demand of the science Park.
Broaden and straighten the prevention roads to expand the flow of transportation as circumferential streets.
5. 延長國道3竹崎交流道的引道,經過林森路、大雅路,到鹿寮嘉義大學,建立新的嘉義東環線,連結到八掌溪防汛道路。
Prolong the freeway Number 3’s interchange road to Chiayi university to connect two flood prevention roads
6. 成立國家大數據中心,由公而私,由內而外,由政策到人事,運用數位科技,解決議會和行政失靈問題,建立4.0版數位民主產業。
Promote legislation to set up democracy Industry 4.0 with digital and bioscience innovation to solve modern political failures.
———————————————
選舉像一場人生的考試,去年11月24,選舉開票前的一個禮拜,在朋友下榻的飯店,參加了一個他們的活動,寫了一封給自己的明信片,一年後,自動寄給自己,最近收到這張明信片,如圖示。
The election is just like an examination of our life. One week before last November 24, I had written a letter to myself. I feel a lot Comfortable and satisfied with What I wrote this year.
不管輸贏,莫忘初衷,要打一場自己理想中的選戰,把複雜的政治,簡單做,把簡單的事,認真做,因為簡單才會乾淨。
Whether lose or win, don’t forget what I have believed since the start initially. Thanks for you all, I definitely know I couldn’t have made it successful without your help and trust. I will stick on the ideal of politics that is to make it simple and make it clear.
改變政治,從文化開始,改變文化,從自己開始。
Innovate politics initiating from the culture, innovate the culture initiating from self reflection and practice.
以前,我相信,我做得到,從去年11/24開始,我們相信,我們做得到,我每天身體力行,公開透明,用一日市政和一日議會系列,在臉書分享,無差別的服務,即時的回報,作為對大家支持,最負責任的回報,把民意代表,當成0800 、Ubereats、和food panda 來做,用行腳、臉書和Line提供市民即時的服務,將人民的小事,當作政府的大事,讓政治可以落實到每天的生活,解決人民的問題。
I used to believe I could do it well. Since last year I have been approving that I can do it well. I constantly work on offering indifference service and Instant report to everybody I have reached. I would like to consistently and persistently work out problems of people with the policy, budget, and legislation. There is no bias to solve any problems, because solution is the only way of the game.
讓政治可以善良,讓政治可以簡單,讓政治和我們想的一樣。
Politically, I will do my best to make it simple, and make it clear.
Finally I will make all the politics as good as I can and as good as what you think.

taiwan election system 在 凌子楚 最清楚 Youtube 的精選貼文
【讓認真的人被看見,理性首選】
Let you be seen .Vote for the best.
凌子楚.政見
My political commitment
 1. 爭取嘉義縣市合作的牛稠溪科學園區,創造就業機會,增加市庫收益,讓青年返鄉,讓三代同堂,成為嘉義人共同的選項。
Pursuit a science-based industrial park with a county and city’s cooperation along the river to create more jobs and government income.
Let youths all have more chances to come home work, take care of parents, and enjoy the family reunion.
2. 爭取預算,讓嘉義市成為局處業務整合,全面單一窗口,提供市民服務的示範城市,同時建立在地數位行政管理產業。
Strive for the budget to set up a one-stop service and make Chiayi the first model city in Taiwan.
Integrate and found a digital management system to promote efficiency and convenience for the public.
3.推動企業管理,融入國家治理,盈餘退稅的法律依據。
Promote Legislation to transform business management into political administration system to refound tax.
4.爭取八掌溪,牛稠溪,兩河流域河川整治,截彎取直,建立地下或平面水庫,提供牛稠溪兩岸未來科學園區,或現有工業區所需的專屬水源,拓寬防汛道路,整合大埔美、後湖、頭橋、民雄、中洋、嘉太工業區,作為世賢路以外,兩條新的外環道路,連結國道1號和國道3號,提高運輸能量,促進產業發展,增加就業機會,吸引青年返鄉。
Fight for river improvement and build up a plane reservoir and to satisfy the water demand of the science Park.
Broaden and straighten the prevention roads to expand the flow of transportation as circumferential streets.
5. 延長國道3竹崎交流道的引道,經過林森路、大雅路,到鹿寮嘉義大學,建立新的嘉義東環線,連結到八掌溪防汛道路。
Prolong the freeway Number 3’s interchange road to Chiayi university to connect two flood prevention roads
6. 成立國家大數據中心,由公而私,由內而外,由政策到人事,運用數位科技,解決議會和行政失靈問題,建立4.0版數位民主產業。
Promote legislation to set up democracy Industry 4.0 with digital and bioscience innovation to solve modern political failures.
———————————————
選舉像一場人生的考試,去年11月24,選舉開票前的一個禮拜,在朋友下榻的飯店,參加了一個他們的活動,寫了一封給自己的明信片,一年後,自動寄給自己,最近收到這張明信片,如圖示。
The election is just like an examination of our life. One week before last November 24, I had written a letter to myself. I feel a lot Comfortable and satisfied with What I wrote this year.
不管輸贏,莫忘初衷,要打一場自己理想中的選戰,把複雜的政治,簡單做,把簡單的事,認真做,因為簡單才會乾淨。
Whether lose or win, don’t forget what I have believed since the start initially. Thanks for you all, I definitely know I couldn’t have made it successful without your help and trust. I will stick on the ideal of politics that is to make it simple and make it clear.
改變政治,從文化開始,改變文化,從自己開始。
Innovate politics initiating from the culture, innovate the culture initiating from self reflection and practice.
以前,我相信,我做得到,從去年11/24開始,我們相信,我們做得到,我每天身體力行,公開透明,用一日市政和一日議會系列,在臉書分享,無差別的服務,即時的回報,作為對大家支持,最負責任的回報,把民意代表,當成0800 、Ubereats、和food panda 來做,用行腳、臉書和Line提供市民即時的服務,將人民的小事,當作政府的大事,讓政治可以落實到每天的生活,解決人民的問題。
I used to believe I could do it well. Since last year I have been approving that I can do it well. I constantly work on offering indifference service and Instant report to everybody I have reached. I would like to consistently and persistently work out problems of people with the policy, budget, and legislation. There is no bias to solve any problems, because solution is the only way of the game.
讓政治可以善良,讓政治可以簡單,讓政治和我們想的一樣。
Politically, I will do my best to make it simple, and make it clear.
Finally I will make all the politics as good as I can and as good as what you think.

taiwan election system 在 Taiwan's 2022 Local Election Results - Hoover Institution 的必吃
November 29, 2022Hoover Institution | Stanford UniversityOn behalf of Taiwan in the Indo-Pacific Region, and its National Security Task ... ... <看更多>