Discovering the truth behind President Tsai Ing-wen’s thesis is the responsibility of intellectuals and the media. Six months ago, prosecutors sought to charge Professor Hwan C. Lin, Professor Ho De-fen, and Dr. Dennis Peng with defamation. It was the first time an acting president brought forth a lawsuit against scholars.
For two years, anyone who doubted Tsai Ing-wen’s thesis, or even questioned it, were ridiculed by the media and legally persecuted. But, aren’t government leaders in a democratic society obligated to have the authenticity of their credentials tested? Why does the opposite prevail in Taiwan? Why can a leader who has their credentials questioned forgo providing proof and can, instead, use the judicial system to suppress those that question them?
The hallmark of a dutiful scholar is how willing they are to uphold academic integrity. A desire to authenticate Tsai’s degree is a basic reaction for anyone who considers themselves part of the academic circle. However, after Tsai sought legal action against the three scholars, the public came to understand that “questioning Tsai’s degree will get you sued.” Such a precedent is an affront to academic integrity, and an insult to intellectuals everywhere.
Can Taiwan deem itself a proud democracy if its head of state is allowed to use privilege to elevate themselves their whole life, and then escape criticism when questioned? Can Taiwan say it’s the proud democracy it claims to be when judicial mechanisms are used to enact acts of academic fraud? Martial law has been abolished for decades, and yet this country still operates like a dictatorship. Today is about transitional justice in the academic realm. Transitional justice begins when we can face our mistakes. Here, justice begins when Tsai faces her own academic fraud.
Today’s press conference is about rallying the public to stand up against authoritarianism. We call on Tsai Ing-wen to do her duty as head of state and divulge the truth about her thesis. If she refuses to do so, then the other purpose of today is to reveal the evidence we have found that uncovers that truth.
It’s time the lies ended. We will hold a press conference at the Legislative Yuan tomorrow at 10:30 a.m. Eat News will broadcast the entire event live: https://www.eatnews.co.uk/video/20210909-1/
#DennisPeng #PengWengjen #HwanCLin #HoDefen #TsaiIngwen #LSEThesisGateScandal
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過9萬的網紅DREAM清醒夢LUCID,也在其Youtube影片中提到,十五年我從亞洲回到家鄉英國, 發現我從小被灌輸的那些“全球化、多元種族是對人類好的”的觀念竟然是有不同答案... 從小在沒有民主、沒有自由國家長大的人們, 不一定到了民主自由的國家就會開始喜歡民主和自由。 住在民主自由的國家十年、二十年還不一定想要或者尊重當地的民主與自由。 民主與自由這回事其實只佔...
「who is the head of government in taiwan」的推薦目錄:
- 關於who is the head of government in taiwan 在 Facebook 的最佳貼文
- 關於who is the head of government in taiwan 在 美國在台協會 AIT Facebook 的最佳貼文
- 關於who is the head of government in taiwan 在 Ken's Portable Classroom Facebook 的最佳解答
- 關於who is the head of government in taiwan 在 DREAM清醒夢LUCID Youtube 的最讚貼文
- 關於who is the head of government in taiwan 在 Vivi Lin Youtube 的最佳解答
who is the head of government in taiwan 在 美國在台協會 AIT Facebook 的最佳貼文
美國在台協會歡慶「傅爾布萊特計畫」75週年紀念。傅爾布萊特計畫為美國政府的旗艦國際教育和文化交流計畫,全球已為超過40萬名學生、學者、老師、藝術家及科學家提供學習、教學、學術研究及意見交流的機會。台灣的傅爾布萊特計畫已補助超過2,000名台灣學友赴美,以及超過2,000名美國學友來台。
傅爾布萊特計畫的學友在各個領域皆取得傲人的成就,包括60名諾貝爾獎得主、89名普立茲獎得主,另有39名曾擔任過國家元首或任職於中央政府。台灣傅爾布萊特計畫的學友涵蓋各界,包括台灣前行政院副院長及財政部長邱正雄、前內政部長及教育部長葉俊榮、新光銀行副董事長李紀珠、前高盛亞洲區副董事長宋學仁、雲門舞集創辦人林懷民、國家表演藝術中心董事長朱宗慶,以及總統府國策顧問和政治大學教授吳靜吉博士等。
美國在台協會將於國際教育週慶祝11月15日「傅爾布萊特台灣日」。未來更多活動資訊請追蹤AIT臉書專頁。了解更多: http://www.ait.org.tw/zhtw/the-75th-anniversary-of-fulbright-zh/
Fulbright Taiwan 學術交流基金會
Please join AIT to celebrate the Fulbright Program’s 75th Anniversary! The Fulbright Program is the United States government’s flagship international educational and cultural exchange program. Since its establishment, the Fulbright Program has given more than 400,000 students, scholars, teachers, artists and scientists the opportunity to study, teach and conduct research. In Taiwan, Fulbright has sent more than 2,000 Taiwan grantees to the U.S. and brought more than 2,000 U.S. grantees to Taiwan.
Fulbright alumni have achieved distinction in many fields, and include 60 Nobel Prize recipients, 89 Pulitzer Prize winners, and 39 who have served as a head of state or central government. In Taiwan, the Fulbright alumni list reads like a who’s who in various sectors, including former Vice Premier and Minister of Finance Paul Chiu, former Interior and Education Minister YEH Jiunn-Rong, Vice President of Shin-Kong Bank LEE Jih-Chu, former VP of Goldman Sachs SUNG Hsueh-Jen, founder of Cloud Gate Dance Theater LIN Hwai-Min, Director of the National Performing Arts Center JU Tzong-Ching, and National Policy Advisor to the President Dr. WU Jing-Jyi.
AIT will celebrate the “Fulbright Taiwan Day” on November 15. Please follow AIT’s Facebook for more future events. Learn more about Fulbright program: http://www.ait.org.tw/the-75th-anniversary-of-fulbright/
Fulbright Taiwan 學術交流基金會
who is the head of government in taiwan 在 Ken's Portable Classroom Facebook 的最佳解答
📰 South Taiwan township enters 'semi-Level 4' lockdown amid Delta cluster
🀄 防堵Delta病毒!南台灣進入「準四級」戒備
TAIPEI (Taiwan News) — Half of Fangshan Township in Pingtung County has entered a "semi-Level 4" lockdown (準四級), and the Central Epidemic Command Center (CECC) has launched five measures in response to a cluster infection of 12 cases, half of whom have been found to have the highly transmissible Delta variant of COVID-19.
📌 台北(台灣新聞)——屏東縣枋山鄉進入“準四級”封鎖(準四級),中央疫情指揮中心針對12人聚集感染推出五項措施,其中一半被發現具有 COVID-19 的高度傳染性 Delta 變體。
Lockdown
Two of Fangshan's four villages, Fenggang and Shanyu, have entered what local officials have called a "semi-Level 4" lockdown amid a local cluster infection involving at least six cases of the Delta variant of COVID-19. Traditional markets, supermarkets, and food and beverage outlets have all been ordered to shut down for three days.
📌 封鎖
枋山的四個村莊中的兩個,楓港和善餘,已進入當地官員所說的“半 4 級”封鎖,因為當地發生了至少 6 例 COVID-19 Delta 變體病例。傳統市場、超市和餐飲店都被勒令關閉三天。
Over 900 packages of epidemic prevention supplies have been delivered to households in the two villages while residents remain confined to their homes for those three days, according to CTS. The county government has ordered the immediate rapid screening of all residents of the villages.
📌 據 CTS 稱,這三天裡,已經向兩個村莊的家庭運送了 900 多包防疫用品,而居民則被限制在家中。縣政府已下令立即對所有村莊的居民進行快速篩查。
The county government is planning on beginning the vaccination of all Fenggang and Shanyu residents on Sunday morning (June 27). Chemical warfare troops are also being deployed to the townships to conduct extensive disinfection of community neighborhoods.
📌 縣政府計劃於週日上午,開始對所有楓港和善餘居民進行疫苗接種。化學戰部隊也被部署到鄉鎮,對社區社區進行廣泛的消毒。
Chain of transmission
According to the CEEC, on June 6, an elderly woman (Taiwan COVID case No. 13,332) and her grandchild (case No. 13,333) returned from Peru on June 6 and went straight to their residence in Fangshan Township. During what should have been her quarantine, the woman interacted with a relative who lives nearby (case No. 14,407) on June 11 and 14.
📌 傳播鏈
據CECC消息,6月6日,一名老年婦女(案13332)及其孫女(案13333)於6月6日從秘魯返回,直奔枋山鎮住所。在本應隔離期間,這名婦女於 6 月 11 日至 14 日與住在附近的親戚(案14,407)進行了互動。
On June 11, the grandmother and her grandchild started exhibiting symptoms of the virus and on June 15, case No. 14,407 also began to exhibit symptoms. On June 16, a person living with case No. 14,407 — case No. 14,409 — began experiencing symptoms as well.
📌 6 月 11 日,祖母和孫子開始出現病毒症狀,6 月 15 日,第 14,407 號病例也開始出現症狀。 6 月 16 日,一名患有第 14,407 號病例——第 14,409 號病例的人也開始出現症狀。
Despite being symptomatic, case No. 14,409 took a taxi driven by case No. 14,298 on June 18. That same day, the driver started to exhibit signs of the virus, raising questions about the chain of transmission reported by the CECC.
📌 儘管有症狀,14409 號病例還是在 6 月 18 日乘坐了由 案14298 駕駛的出租車。同一天,司機開始出現病毒跡象,引發了對 CECC 報告的傳播鏈的質疑。
On June 20, a grandchild of case No. 14,407 started having symptoms of the virus.
📌 6 月 20 日,案14,407的孫子開始出現病毒症狀。
Also that day, the taxi driver (case 14,298) had tea with two friends, cases No. 14,412 and No. 14,413, who are brothers. On June 21, the driver had a meal with a family member, who became case No. 14,410.
📌 也是那天,出租車司機(案14298)和兩個朋友,案14412和案14413,他們是兄弟,喝茶。 6月21日,司機與家人共進晚餐,成為第14410號案件。
On June 23, the two brothers and the relative of the driver started to experience symptoms. On June 24, three other family members who live with the driver became symptomatic, becoming cases 14,594, 14,595, and 14,596.
📌 6月23日,兩兄弟和司機的親屬開始出現症狀。 6 月 24 日,與司機同住的另外三名家庭成員出現症狀,病例分別為案14,594、14,595 和 14,596。
Diagnosis
On Friday (June 25), CECC head Chen Shih-chung (陳時中) announced that the grandmother (case No. 13,332) and grandchild (case No. 13,333) had been infected with the Delta variant of COVID-19. On Saturday (June 26), the CECC announced that out of the 12 confirmed cases in the cluster infection, six have thus far been confirmed to have the Delta variant, including the taxi driver, the grandmother and grandchild, and case Nos. 14,407, 14,408, and 14,409.
📌 診斷
週五(6 月 25 日),CECC 負責人陳時中宣布祖母(案13,332)和孫子(案13,333)已感染了 COVID-19 的 Delta 變體。週六(6 月 26 日),CECC 宣布,在集群感染的 12 例確診病例中,迄今已確認 6 例具有 Delta 變體,包括出租車司機、祖母和孫子以及案14,407 、14,408 和 14,409。
資料來源: https://reurl.cc/yEL2Dy
who is the head of government in taiwan 在 DREAM清醒夢LUCID Youtube 的最讚貼文
十五年我從亞洲回到家鄉英國,
發現我從小被灌輸的那些“全球化、多元種族是對人類好的”的觀念竟然是有不同答案...
從小在沒有民主、沒有自由國家長大的人們,
不一定到了民主自由的國家就會開始喜歡民主和自由。
住在民主自由的國家十年、二十年還不一定想要或者尊重當地的民主與自由。
民主與自由這回事其實只佔了整個人類歷史中非常短的時間,並且大多數國家至今都沒有。
這十五年來,我去到中國、香港與台灣,
他們三個地方離彼此那麼近,卻是那麼的不一樣。
我們必須保護自由的價值,中國變得強大,是因為與世界各國做買賣。
但為了GDP或者更便宜的成本,要賠上香港的自由與台灣的民主?
15 years is a long time. 15 years can change the way you look at everything. Arriving back in the UK I can't say I could be more at odds with the liberal globalist cult of British politics. We don't have to do any more than turn on the TV or look online to see examples of what happens when borders are not respected, when we undergo top down social experiments of mass immigration against the will of the populace. We don't need to look further than Hong Kong to see the dangers of authoritarian governments. We don't need to look further than Taiwan to see how fragile the world order is or how quickly everything could be turned on its head. We have become sedated with netflix and chocolates. We have been blind to the dangers of initiatives imposed on us by globalist elites who seek to undermine our way of life. Diversity of opinion with in a population is healthy. Diversity of peoples with ideologies in direct conflict with each other is the thing wars are made of. Borders are to be respected, borders must be upheld. Borders keep us us and our way of life safe. The more the border between hong kong and China is eroded the more pain conflict and strive we will see. The border separating Taiwan and China will only cause lose of life when it is eroded. We must not let this happen. We must stand on the side of democracy and freedom. Democracy, freedom of speech, freedom of assembly, freedom to critique the government, these are things that could be wiped out in a heartbeat. What has almost all of human history been of not tyranny of a minority over a majority.
▶ Patreon: https://www.patreon.com/dr34mlucid
▶ Paypal是一次性的,連結在此: https://www.paypal.me/dr34mlucid
▶ FB: https://www.facebook.com/dr34mlucid
▶ IG: dr34mlucid
▶ LINE貼圖連結(第一次做,謝謝支持):
https://store.line.me/stickershop/pro...
(也可以直接到LINE貼圖商城的創作者欄位搜尋:清醒夢 或 dr34mlucid )
#dr34mlucid #ChinaandTaiwan

who is the head of government in taiwan 在 Vivi Lin Youtube 的最佳解答
【An open letter to Dr Tedros 一封致予譚德塞博士的公開信】
This is an open letter to Dr Tedros, the Director General of the WHO, in response to the accusations against Taiwan during the 8th of April WHO press conference.
這是一封致予世界衛生組織幹事長譚德塞博士的公開信,並針對其於4/8世衛記者會上對臺灣的公開指控,提出回應。
Dear Dr Tedros,
I am Vivi Lin from Taiwan, a current undergraduate student studying Infectious Diseases in the UK.
親愛的譚德塞博士,
我是Vivi Lin,一位目前正在英國念傳染病的臺灣大學生。
Upon hearing your response in the press conference today, I was utterly shocked and saddened that such misleading allegations could come from a supposedly respected health professional and the head of the world’s most influential international health organisation.
今天在聽聞您,作為現今世界上最具影響力的醫衛組織(WHO)的領導人,於世衛記者會上提出針對臺灣的不實指控,我深感錯愕及失望。
As a student who has been working closely with Taiwanese and British Medical and Health-related NGOs, I can affirm that there has never been any disrespectful comments from our government and our diplomats towards you and the African continent due to race, culture or skin colour.
身為一名在臺灣及英國的多個醫衛非政府組織服務的學生,我可以肯定地說,臺灣官方從未針對您及非洲人民,做出任何基於種族、文化或膚色的負面評論。
I am aware that there are various petitions online urging for your resignation from the WHO. However, none of the requests or criticisms were based on discriminations against your race or skin colour, nor people from the African continent.
我知道現在網路上有許多要求您辭去世衛幹事長職務的連署,但這些要求,都並非基於您的種族、膚色,或是針對非洲人民的歧視。
Taiwan has been striving to contribute as much as possible to the international community and to be a part of the global team in combating this pandemic. Although we have been excluded from the WHO, we have never given up. Our government has done an exemplary job in containing the virus, a feat that has been praised by officials and health professionals from all around the world. And now, as we have some spare capacity, we are sending aid to our allies and other countries, including those in America, Europe and in Africa who have been harshly impacted by the outbreak.
臺灣一直以來都非常努力地在為國際社會的醫衛做出貢獻,我們也始終希望能在這場全球傳染病戰役中,與世界站在一起。
即便我們被世衛排除在外,臺灣也從未放棄貢獻一己之力。
臺灣在這次COVID19防疫上的傑出成果,是世界有目共睹的。而現在,當我們有額外的資源時,也不吝於分享給我們在美洲、歐洲及非洲的友邦與其他正在受到疫情影響的國家。
According to our health professionals who used to work closely with various countries in Africa, a temporary hospital has been built by Taiwan in Eswatini at the moment, and some important medical supplies sent by Taiwan are finding their way to Africa as well.
根據我們曾在非洲駐點過的醫衛工作者指出,臺灣正在協助史瓦帝尼建立臨時醫院,也同時在安排許多醫療用品援助。
With all the aforementioned in mind, how can you, in a few sentences, attempt to smear Taiwan’s reputation with such irresponsible and false accusations?
而根據上述所有資訊,(譚德塞博士)您怎能用簡單幾句謬誤的指控,不負責任地污衊世界對臺灣的印象呢?
In the past two days, WHO hosted webinars in regards to how we, as individuals or as health professionals and officials, should confront the current info-demic. Ironically, just right after the webinar, Dr Tedros, as the DG of the WHO, was accusing Taiwan with misinformation.
在過去兩天當中,世衛舉辦了以「疫情假資訊」為題的線上研討會,提供個人、醫衛人士及官員一些面對疫情假資訊的建議。
然而,多麼諷刺的是,就在研討會剛結束的時候,世衛幹事長即帶頭用不實的資訊指控臺灣。
I firmly believe that health is a fundamental human right that should not be denied despite differences of any kind. Health for all, leave no one behind is also the core value that the WHO stands for. Please do not forget your dedication as a public health professional and the vows that you made when you ascended to the honorable position you are sitting at right now - health of people in the world comes first, not politics.
我一直相信,健康,是所有人皆擁有的基本人權。
全民健康,沒有人應被排除在外,也是世衛堅守的核心價值。
(譚德塞博士)請不要忘記您作為一個公衛專家的信念,以及您接任幹事長時所立下的誓言——「全球人民的健康當為第一位,而非政治。」
We are now facing the most challenging health crisis of our time. Taiwan cares about people’s health. We are willing to help, and we are helping now. Taiwan is a country that stands for progressive values, and we, as the Taiwanese people, are also known for our appreciation for diversity. We have never criticised you nor your actions based on your race, culture or skin colour.
全球現在正在面臨這個世代最嚴竣的健康危機,而臺灣不僅在乎所有人的健康,更願意幫忙、正在幫忙。
臺灣是一個相信進步價值的國家,臺灣人民,更是始終尊重多元、擁抱多元。我們從未因為基於您的種族、文化或膚色,而提出質疑。
I, on behalf of my beloved country and people, am now asking for an apology from you under the current circumstance.
現在,我與我熱愛的國家和臺灣人民,要求您針對4/8的不實指控,提出道歉!
Thank you for your time.
感謝。
Vivi Lin
2020.4.8
#StandWithTW
#WHO #COVID19 #Coronavirus
#DrTedros
#TaiwanHelps
*Disclaimer: The views and opinions expressed in this video are those of the authors. 影片內容僅代表作者本身之觀點。*

who is the head of government in taiwan 在 Premier of the Republic of China - Wikipedia 的相關結果
The Premier of the Republic of China, officially the President of the Executive Yuan (Chinese: 行政院院長), is the head of government of Taiwan and leader ... ... <看更多>
who is the head of government in taiwan 在 Office of the President, ROC (Taiwan) 的相關結果
On the morning of December 9, President Tsai Ing-wen met with a senior... ... <看更多>
who is the head of government in taiwan 在 POLITICAL SYSTEM - Taiwan.gov.tw 的相關結果
President Tsai Ing-wen of the Democratic Progressive Party, sixth left, celebrates her re-election alongside running mate Lai ... ... <看更多>