短短參觀了30分鐘 (World press photo exhibition),凝視著相片中人物的眼神。
天災,又不完全是天災
人心,充滿不安與恐懼
貧窮、戰爭、政治壓迫已經升了級
壓迫者已不單純是用槍,更用資訊、科技與網絡,操控人心。
心是沉重
氣有點喘
人類何時走到這個境地
人類正在走向哪裡
神學在這時代又有何意義
我在這時代有有何
展覽資料(要登記)
We are struck to see so much interest in the exhibition!
Please note that due to venue requirements and an overwhelming demand, we need to remind visitors that they must register in advance of visiting the exhibition.
Unfortunately we cannot accommodate walk-ins.
If your booking is 'On Hold', it means you are on the wait list. Unless you have received an email confirmation of your tickets, your booking has not been confirmed. We advise to either re-book a visit when there is still availability or wait for an email confirmation. Only visitors with a ‘Confirmed’ booking will be allowed inside.
Opening hours:
Weekdays: 12-7PM
Weekends/Public Holidays: 10AM-7PM
Please kindly register the desired number of participants prior your visit via the link in our bio: http://bit.ly/WPPHK2020
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
「please kindly advise」的推薦目錄:
- 關於please kindly advise 在 Facebook 的最佳貼文
- 關於please kindly advise 在 浩爾譯世界 Facebook 的最讚貼文
- 關於please kindly advise 在 浩爾譯世界 Facebook 的最讚貼文
- 關於please kindly advise 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的最佳貼文
- 關於please kindly advise 在 大象中醫 Youtube 的精選貼文
- 關於please kindly advise 在 大象中醫 Youtube 的精選貼文
- 關於please kindly advise 在 亦唔應該用"please advise"。咁講比較好 的評價
please kindly advise 在 浩爾譯世界 Facebook 的最讚貼文
【英文 e-mail 開頭不該這樣寫】
晚安,你今天有用英文寫信嗎?
大家放心,這次不是 #罵罵浩
而是溫柔的 Sonny老師的翻譯&教學札記 登場
最近 Sonny 老師教學有感
跟我分享了台灣同學寫e-mail的常用錯誤
寫錯請自首繼續讀下去
Sonny老師整理了幾項
大家一起面對學習
—
雖然用中文寫 e-mail 時
我們開頭都習慣先說
冒昧來信打擾、抱歉打擾、若有打擾請見諒
但在英文 e-mail 裡
#一開頭就道歉 其實是件很奇怪的事
所以
Sorry to bother you
Sorry for disturbing
Sorry for any inconvenience
都是母語人士讀來會一頭霧水的用法
如果要表達 #客氣禮貌
建議大家使用 allow me to… 這個片語
例如:Allow me to begin by first wishing you a happy and prosperous New Year.
(請容我先祝您新年快樂、鴻運昌隆。)
此外
有些同學希望快點得到對方的答覆
就在結尾處寫了
Please reply as soon as possible.
以為加上 please 就會比較客氣
但這樣的寫法還是有些逼迫感
建議改成
Please reply at your earliest convenience.
(煩請您儘早回覆)
或
Please kindly advise.(敬請告知)
在寫正式 e-mail 的時候
用詞謹慎小心、步步為營
考慮對方閱讀的感受
才能留下好的第一印象
開啟後續的合作哦!
—
3/17 即將募資上架的《Sonny 老師全方位情境寫作術》
第三章就會教你把職場 e-mail 寫得精彩又到位
把握機會,填問卷拿早鳥 8 折 coupon:
https://bit.ly/3i4j0td
#每週Sonny老師專欄
#其實我們兩個都是暖男啦XD
please kindly advise 在 浩爾譯世界 Facebook 的最讚貼文
【Sonny說你聽:不多不少的浪漫
#情人節 限時活動!留言幫你改英文寫作】
Sonny老師的翻譯&教學札記
在中文寫作的世界裡
也許寫多一點比較有誠意
但在英文寫作的世界裡
字多不是美德、字少又達意才是強者
我們對英文寫作的不熟悉和不自信
總是會不知不覺寫了許多冗字
This is such a long and busy day!
其實就是 It’s a long day!
Could you please tell me when you are available? (9個字)
可以寫成
Please kindly advise your availability. (5個字)
Jane was not aware of the fact that she made many of her colleagues unhappy. (15 個字)
可以改成 Jane didn’t notice that she irritated many of her colleagues. (10個字)
寫作專家 Hairston & Keene 說
“Good writing is economical.”
:「好的寫作要省字」
《英文寫作聖經》更強調
:「好的寫作是字字有真意」
#揪出冗詞、 #精煉文字
真的是讓英文寫作
變漂亮的必練基本功!
我在 Hahow 好學校的
《英文寫作經典指南》已經開課囉!
教你刪除冗字的獨門訣竅
➡️ https://hahow.in/cr/sonny-eng-writing1
2020/5/6 前看完課程
再抽《英文寫作聖經》簽名版!
➡️ https://tinyurl.com/wxwvhlp
跟著我的腳步
一步一步朝好文筆邁進吧!
-
🌹情人節限時快閃活動🌹
至3/15 22:00止
#留言一句英文句子
讓Sonny老師幫你改英文寫作
教會你如何成就 #不多不少的浪漫!
Sonny老師的翻譯&教學札記
please kindly advise 在 亦唔應該用"please advise"。咁講比較好 的必吃
Facebook · 1. 請給予意見 x Please advise, if any 唔少人習慣以"Please advice"為電郵作結,希望對方給予意見。 · 2. 如有問題請提出 x If you have any ... ... <看更多>