【先天性貧血】輕型地中海貧血症很普遍
⭐香港每12人中便有1人是地貧基因攜帶者
⭐產前血液檢驗有助辨認地貧基因
#星期五湯水
認識地中海貧血
地中海貧血是一種遺傳性血液疾病,由於基因缺損令患者無法產生足夠的正常血色素,造成不同程度的貧血。重型地中海貧血患者需要長期輸血;中型地中海貧血患者脾臟腫大,有可能要切除或服食除鐵藥物。而部份輕型地中海貧血患者終身沒有症狀,部份患者則可能因為貧血而導致容易疲勞。
從中醫角度看,雖然地貧基因不能逆轉,但可針對症狀對症下藥。貧血屬於血虛範疇,一般以補養氣血及調理脾腎為主,如果有容易頭暈、心悸、面色偏白、嘴唇色淡、皮膚乾燥等血虛症狀,適量飲用補氣養血的湯水有助改善情況,如情況嚴重或持續,宜諮詢註冊中醫師治理。
食材小貼士:
紅豆性平,能補血和胃,紓緩集中力不夠、氣血虛弱等症狀。適合各類體質人士服用。
南瓜紅豆腰果素湯
功效:養血強身,紓緩心悸、頭暈、睡眠差等症狀。
材料:南瓜半個(約800克)、紅蘿蔔2根、紅豆30克、腰果30克、花生30克、紅棗4枚
做法:
1. 把所有材料洗淨,木瓜及南瓜去皮去籽切塊,腰果先以白鍋炒香備用。
2. 鍋中加入約2500毫升水,放入全部材料,以武火煮至水滾,調文火煮約2小時,加鹽調味即成。
備註:體質偏熱人士不宜經常飲用。
留言或按讚👍🏻支持一下我們吧!❤️ 歡迎 Follow 我們獲得更多養生資訊。
What is Thalassemia?
Thalassemia is an inherited blood disorder, and its patients are unable to produce sufficient hemoglobin for the body, causing them to suffer from various degrees of anemia.
Patients with thalassemia major have to go for blood transfusion regularly; those with thalassemia intermedia might have a swollen spleen. If need be, they might have to remove the spleen and take Deferasirox (an iron chelator used to treat chronic iron overload); thalassemia minor sufferers might not exhibit any symptoms, but they would feel exhausted easily due to anemia.
From the perspective of Chinese Medicine, though this genetic disorder is irreversible, there are ways to relieve the symptoms. Anemia is a type of blood deficiency, so the plan should focus on nourishing the qi and the blood and regulating the spleen and kidneys.
Individuals with blood deficiency-related symptoms such as dizziness and palpitation, pale face and lips, and dry skin should drink soups that can replenish the qi and nourish the blood. If the condition persists, consult registered and licensed Chinese physicians.
Tips on ingredient:
Red beans are mild in nature and can replenish blood and stomach. Relieves symptoms of lack of concentration, asthenic qi and blood. Suitable for all body types.
Pumpkin and red bean soup with cashew
Effects: Nourishes the blood, strengthens the body. Relieves heart palpitations, dizziness and improves sleep quality.
Ingredients: 1/2 pumpkin, 2 carrot, 30g red beans, 30g cashews, 30g peanuts, 4 red dates
Preparation:
1. Rinse all ingredients thoroughly. Remove skin and seeds from the pumpkin and cut into pieces. Cut the peeled carrot into pieces.
2. Combine all ingredients with 2500ml of water in a pot and cook on high heat until boiling. Turn to low heat and simmer for 2 hours. Add salt to taste.
Note: Those with excess heat should consume in moderation.
Comment below or like 👍🏻 this post to support us. ❤️ Follow us for more healthy living tips.
#男 #女 #我畏冷 #血虛 #頭暈
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
「palpitation」的推薦目錄:
- 關於palpitation 在 CheckCheckCin Facebook 的最佳解答
- 關於palpitation 在 CheckCheckCin Facebook 的最佳解答
- 關於palpitation 在 CheckCheckCin Facebook 的最讚貼文
- 關於palpitation 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的最佳解答
- 關於palpitation 在 大象中醫 Youtube 的精選貼文
- 關於palpitation 在 大象中醫 Youtube 的精選貼文
- 關於palpitation 在 Palpitations: When being aware of heart beating could be a ... 的評價
palpitation 在 CheckCheckCin Facebook 的最佳解答
【基因問題】蠶豆症是香港最常見的新陳代謝遺傳病
⭐香港人在醫院出生時已透過臍帶血篩查
⭐每40個嬰兒就有1個為蠶豆寶寶
#星期一踢走BlueMonday
認識G6PD缺乏症
有認識家有G6PD寶寶的朋友,會發現他們對寶寶的飲食、生活異常緊張,不要以為他有小朋友而變成「緊張大師」,而是G6PD這個遺傳病處理不當可以致命。
G6PD全名為葡萄糖六磷酸去氫酵素缺乏症,俗稱蠶豆症,患者終生不能接觸蠶豆等食物、藥物及用品,一旦接觸會導致急性溶血,出現呼吸不暢、心跳加速、眼白泛黃、小便茶色、面色蒼白、疲倦等症狀。大部份患者日常生活沒有症狀,只要日常生活多加留意,就能避免病發。
引發蠶豆症出現急性溶血的物質:
- 蠶豆及相關製品,例如粉絲/粉皮
- 部份中藥材例如珍珠末(出現在保嬰丹)、金銀花(出現在五花茶/廿四味)、臘梅花、黃連、牛黃、薄荷等
- 特定化學物質例如萘(出現在臭丸、防蟲貼中)
- 某些抗生素、抗瘧疾用藥、部份止痛退燒藥
每人體質和情況都不一樣,接觸引致病發物質的濃度和時間亦不相同,如有疑問宜向醫生或註冊中醫師查詢。
留言或按讚👍🏻支持一下我們吧!❤️ 歡迎 Follow 我們獲得更多養生資訊。
Get to know G6PD deficiency
If you know any parents who have a child with the G6PD deficiency, you will realize the parents are constantly worried for their child’s health and diet. Before you label them as helicopter parents, it is good to understand how life threatening this health condition can be.
Patients with G6PD deficiency, or glucose-6-phosphate dehydrogenase deficiency, must avoid any consumable items related to fava bean (also known as broad bean). If consumed, they may experience acute hemolysis, breathing difficulties, palpitation, and fatigue. The whites of their eyes would turn yellow, their face would turn pale, and their urine would be dark or yellow-orange in color.
Individuals with this disorder generally do not exhibit symptoms in their daily lives, but they need to keep a watchful eye on their habits.
Consumable items that might trigger acute hemolysis in patients with G6PD deficiency:
-fava bean and its related products such as vermicelli and green bean noodle
-some Chinese medicines such as pearl powder (used in Bo Ying Compound), honeysuckle (used in five-flower tea and twenty-four-flavours Tea), flower of wintersweet, Chinese goldthread ('Huang Lian'), ox bezoars ('Niu Huang'), and mint
-certain chemicals such as naphthalene (used in mothball and sticky trap)
-certain antibiotics, anti-malaria medicines, painkillers, and fever reducers
Comment below or like 👍🏻 this post to support us. ❤️ Follow us for more healthy living tips.
#男 #女 #嬰兒
palpitation 在 CheckCheckCin Facebook 的最讚貼文
【調經湯水】月經失調問題要正視
⭐趁月經前喝湯調理
⭐月經好身體自然好
#星期三CheckCheckMail
南棗甜湯補血益氣
伍小姐:「每次月經來都覺得個人好虛弱,可以喝甚麼湯調補?」
CheckCheckCin:女生每月的月經都會耗失血液,可以趁月經前後調補身體,但要視乎體質症狀,因為月經失調問題有很多種類,如果經血量少、質稀、色淡紅,月經來潮時有容易頭暈、心悸、氣短、手腳麻痺等症狀,便屬於氣血虛弱型月經不適,宜補血益氣,適量食用黨參、北芪、紅棗、南棗、桂圓、枸杞子等補氣血食材,以及戒吃生冷及辛辣食物。如果不清楚自己的體質狀況,宜諮詢註冊中醫師了解。記得月經來潮時不宜補,待經期乾淨後才飲用。
五指毛桃桑寄生南棗甜湯
功效:益氣養血,適合氣血虛弱人士,紓緩心悸、容易頭暈、月經不調等症狀。
材料:新鮮淮山1根、五指毛桃20克、桑寄生15克、南棗4枚、枸杞子10克、冰糖適量
做法:
1. 所有材料洗淨備用。
2. 鍋中加入1500毫升水,放入全部材料,武火煮至水滾,調文火煮1.5小時,最後下冰糖調味即可。
留言或按讚👍🏻支持一下我們吧!❤️ 歡迎 Follow 我們獲得更多養生資訊。
Jujube date sweet soup to nourish the qi and blood
“I feel weak every time I have my period. What soup can I drink to improve my body condition?”
CheckCheckCin: Women lose a lot of blood during menstruation, so we should nourish the body before that. Nonetheless, we need to make sure we nourish our body according to our body constitution.
If an individual experiences dizziness, heart palpitation, shortness of breath, and numbness of the limbs, and her period blood is diluted, low in quantity, and pinkish red in color, then the person has asthenic qi and blood. She should nourish the qi and blood by consuming an appropriate amount of Codonopsis root, Astragalus root, red date, jujube date, dried longan, and wolfberry. Also, avoid taking raw, cold, and spicy foods.
Individuals who are not sure about their body constitutions should consult licensed and registered Chinese physicians. Avoid nourishing the body during menstruation.
Hairy fig root and mulberry mistletoe stem sweet soup with south jujubes
Effects: Replenishes qi and nourishes blood, suitable for people with weak qi and blood. It can relieve heart palpitations, prone to dizziness, irregular periods.
Ingredients: 1 fresh Chinese yam, 20g hairy fig root, 15g, mulberry mistletoe stem, 4 south jujubes, 10g wolfberry, rock sugar to taste
Preparation:
1. Rinse all ingredients thoroughly.
2. Combine all ingredients with 1500ml of water in a pot and cook on high heat until boiling. Turn to low heat and simmer for 1.5 hours. Add rock sugar to taste.
Comment below or like 👍🏻 this post to support us. ❤️ Follow us for more healthy living tips.
#男 #女 #我畏冷 #氣虛 #血虛
palpitation 在 Palpitations: When being aware of heart beating could be a ... 的必吃
Some people die from arrhythmia without palpitation! Palpitations or the awareness of one's own heartbeat ... ... <看更多>