七月一日原來也是加拿大國慶日,不過今年計劃好的慶祝活動都取消了。大家發現國家不光彩的歷史,國慶日用來反省,比慶祝恰當。
係呀,邊個話生日就要慶祝。
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過878的網紅時事英文 Podcast by ssyingwen,也在其Youtube影片中提到,前幾天,在加拿大最大的原住民寄宿學校舊址裡,找到了 215 具兒童遺骸,其中一些年僅 3 歲。從 19 世紀到 1970 年代這一百多年期間,為了強制同化原住民融入加拿大社會,超過 15 萬名原住民兒童被迫到這些基督學校寄宿。 0:00 Intro 0:07 第一遍英文朗讀 (慢) 2:...
「indigenous canada」的推薦目錄:
- 關於indigenous canada 在 Kai Chi Leung 梁啟智 Facebook 的最佳解答
- 關於indigenous canada 在 Goodbye HK, Hello UK Facebook 的精選貼文
- 關於indigenous canada 在 The Wild Chronicles - ประวัติศาสตร์ ข่าวต่างประเทศ ท่องเที่ยวที่แปลก Facebook 的最讚貼文
- 關於indigenous canada 在 時事英文 Podcast by ssyingwen Youtube 的最佳貼文
- 關於indigenous canada 在 Alena Murang Youtube 的最佳解答
- 關於indigenous canada 在 Indigenous Canada - A Story to Tell - YouTube 的評價
indigenous canada 在 Goodbye HK, Hello UK Facebook 的精選貼文
傷感的154周年國慶
7月1號係加拿大聯邦政府成立嘅154周年,相等如國慶或者美國嘅7月4號獨立日,但係總理啲上星期宣布取消大型慶祝活動,換黎嘅係大型示威活動要求取消國慶,理由係原住民文化滅絕事件越挖越深,近百年嘅怨憤一次過爆發。
接近一百年黎加拿大政府縱容教會,強行將原住民十幾萬個子女送去寄宿學校「同化再培訓」,2015年政府委任嘅獨立調查委員會主席形容係「文化滅絕」("Cultural Genocide.")。當中無數咁多小朋友從此無返過屋企、失蹤甚至死亡。去到今年五月,原住民團體响British Columbia嘅寄宿學校發現215個小朋友嘅無名墓地,之後再响Saskatchewan另一間學校發現751類似嘅墳墓,尋日(國慶前一日)又揾到215個....(除咗亂葬崗,諗唔到咩形容詞)。
現代加拿大被世人或者唔少本地人覺得係地球上最種族多元嘅國家之一,原來呢個文化同形象响70年代嗰啲寄宿學校陸續關閉後先開始建立,呢一段咁黑暗嘅歷史埋沒足足40年(調查報告係2015年)先開始面對,揭開仲要咁醜陋同悲慘,最大問題係幾十年黎都無正視,依家先面對,唔知點樣可以修補...
Patreon原文:
加拿大154周年「血債」國慶
https://bit.ly/3qGIrae
#血債唔知點還
報導:
《Reuters》Canada Day muted as country reckons with treatment of indigenous, other minorities
https://www.reuters.com/world/no-reason-celebrate-canada-day-muted-country-reckons-with-dark-colonial-history-2021-07-01/
***********************************
每日更新乞兒兜Patreon:
https://www.patreon.com/goodbyehkhellouk
MeWe:https://mewe.com/p/goodbyehkhellouk
Twitter:@ByeHKHiUK
IG:@goodbyehkhellouk
最近更新:
加拿大154周年「血債」國慶
https://bit.ly/3qGIrae
英國首席醫學官多次被騷擾欺凌,盡顯為官嘅寬宏大量
https://bit.ly/3duM51F
新任衛生大臣Sajid Javid,移民第二代嘅奮發故事
https://bit.ly/3drpiUr
【客席作者葉梓誦文章】視覺與管治
https://bit.ly/3jq5hS1
***********************************
indigenous canada 在 The Wild Chronicles - ประวัติศาสตร์ ข่าวต่างประเทศ ท่องเที่ยวที่แปลก Facebook 的最讚貼文
*** ทรูโดเชิญโป๊ป ขอโทษชนพื้นเมือง ***
ทรูโดเชิญโป๊ปมาขอโทษชนพื้นเมือง หลังจากพบศพเด็กพื้นเมืองไร้ชื่อเกือบ 1,000 รายในโรงเรียนคริสต์ อนึ่งเมื่อเดือนพฤษภาคมที่ผ่านมา มีการพบศพเด็กชาวพื้นเมืองถึง 215 ศพในบริเวณอดีตโรงเรียนประจำสำหรับชนพื้นเมืองคัมลูปส์ ในรัฐบริติชโคลัมเบีย ประเทศแคนาดา และเหตุการณ์ยิ่งน่าหวาดหวั่นพรั่นพรึง เมื่อล่าสุดวันที่ 24 มิถุนายน ว่ามีการพบศพอีกกว่า 751 ศพ ที่โรงเรียนประจำสำหรับชนพื้นเมืองในเมืองมารีวัล ในรัฐซัสแคตเชวัน ซึ่งทั้งสองกลุ่มเป็นหลุมศพไร้ชื่อทั้งสิ้น
“โรงเรียนประจำสำหรับชนพื้นเมือง” เหล่านี้มีอยู่ในช่วงศตวรรษที่ 19 จนถึงปลายศตวรรษที่ 20 และมีหน้าที่ เปลี่ยนศาสนา และ “อบรม” เด็กชนพื้นเมืองเพื่อให้สามารถเข้าสังคมของคนขาว คาดว่ามีเด็กพื้นเมืองถูกพรากจากครอบครัว และบังคับให้เข้าเรียนกว่า 150,000 คน และกว่า 70% ของโรงเรียนเหล่านี้เคยอยู่ในการดูแลของคริสตจักร
จำนวนเด็กผู้เสียชีวิตในโรงเรียนเหล่านี้ เมื่อปี 2015 คาดว่ามีจำนวนประมาณ 3,200 - 4,100 ราย (ไม่รวมกับอีกเกือบ 1,000 รายที่พึ่งพบ) การตายส่วนมากเกิดจากโรคร้ายหรือขาดสารอาหาร เนื่องมาจากการถูกละเลย และต้องอยู่ในบริเวณแออัดไม่ถูกสุขลักษณะ
นอกจากนี้หากเด็กๆ ทำผิดเพียงเล็กน้อย เช่นพูดภาษาถิ่น (ไม่พูดภาษาอังกฤษ) ก็จะถูกลงโทษอย่างหนัก ตั้งแต่ทุบตี กักขัง หนักเข้าก็มีการข่มขืน หรือฆ่าจนตาย แต่ความตายของพวกเขากลับถูกมองข้าม เพราะครอบครัวโดนกีดกันไม่ให้พบ ส่วนรัฐก็ไม่ได้สนใจใยดีพอจะตรวจสอบความเป็นอยู่ของเด็กๆ
แม้รัฐบาลแคนาดาเคยกล่าวขอโทษอย่างเป็นทางการต่อชนพื้นเมืองและผู้รอดชีวิตเมื่อปี 2008 แต่รัฐฯไม่ใช่ฝ่ายเดียวที่ทำลายวัฒนธรรมและความเป็นอยู่ของชนพื้นเมือง เพราะคริสตจักรก็มีส่วนร่วมในการบริหารโรงเรียนประจำเหล่านี้เช่นเดียวกัน ด้วยเหตุนี้ นายจัสติน ทรูโด นายกรัฐมนตรีแคนาดา รวมไปถึงผู้นำชนพื้นเมืองหลายคนจึงออกมาเรียกร้องให้โป๊ปฟรานซิส ผู้นำคริสตจักรคนปัจจุบันก้าวออกมากล่าวขอโทษชนพื้นเมือง อย่างเป็นทางการ
และก่อนหน้านี้ เมื่อปี 2015 องค์กร Truth and Reconciliation Commission of Canada ซึ่งมีหน้าที่ตรวจสอบและบันทึกผลกระทบทั้งอดีตและปัจจุบันของโรงเรียนประจำเหล่านี้ ได้ตีพิมพ์ข้อแนะนำ 94 ข้อ เพื่อหวังกระตุ้นให้มีการร่วมมือกันของภาครัฐเพื่อบรรเทาทุกข์ของชนพื้นเมืองจากอดีตที่โหดร้ายและมุ่งหน้าสู่ความปรองดอง หนึ่งในข้อแนะนำคือการเรียกร้องให้โป๊ปกล่าวขอโทษในนามคริสตจักรต่อผู้รอดชีวิตจากโรงเรียนเหล่านั้น
นอกจากนี้ เมื่อนายทรูโดเยี่ยมเยือนวาติกันในปี 2017 เขาเองก็เคยพูดคุยกับโป๊ปซึ่ง ๆ หน้า หวังจะขอให้โป๊ปกล่าวขอโทษอย่างเป็นทางการในประเด็นที่คริสตจักรเคยมีส่วนร่วมในการทำร้ายเข่นฆ่าเด็กและพยายามจะลบล้างวัฒนธรรมชนพื้นเมืองกว่าร้อยปี
แต่แคนาดาก็ต้องผิดหวังมาโดยตลอด อย่างเมื่อปี 2018 มีเพียงจดหมายว่า โป๊ป “ไม่อาจตอบรับคำขอได้” แม้กระทั่งภายหลังจากพบศพ 215 ศพ โป๊ปฟรานซิสก็เพียงแต่แสดงความเจ็บปวดต่อเหตุการณ์เลวร้ายที่เกิดขึ้น แต่ยังไม่เอ่ยขอโทษอย่างตรงไปตรงมา
ล่าสุดนายทรูโดกล่าวว่า “ผมได้พูดคุยกับโป๊ปฟรานซิสเป็นการส่วนตัว เพื่อย้ำว่ามันสำคัญมากจนท่านไม่ควรทำเพียงกล่าวขอโทษเท่านั้น แต่ควรเดินทางมาขอโทษชาวพื้นเมืองบนแผ่นดินแคนาดา” และยังเสริมด้วยว่า ชาวแคทอลิกในแคนาดาเองก็ต้องการเห็นคริสตจักรก้าวมาร่วมแก้ไขบรรเทาทุกข์ และ รัฐมนตรีกระทรวงความสัมพันธ์ระหว่างราชอาณาจักรและชนพื้นเมือง แคโรลิน เบนเน็ต ยังให้ความเห็นว่า คำขอโทษจากโป๊ปเองจะเป็นก้าวแรกที่นำไปสู่การเยียวยาของชุมชนชนพื้นเมือง
ภาพแนบ: นายจัสติน ทรูโด
(ภาพจาก reuters)
::: อ้างอิง :::
Reuters ดอต com/world/americas/trudeau-says-pope-should-apologize-canadian-soil-churchs-role-residential-2021-06-25/
Abcnews ดอต go ดอตcom/International/wireStory/trudeau-canada-ashamed-schools-indigenous-kids-78492141?
Aljazeera ดอต com/news/2021/6/3/no-papal-apology-in-canada-indigenous-abuses-shameful-official
Bbc ดอต com/news/world-us-canada-57592243
Washingtonpost ดอต com/news/worldviews/wp/2018/05/02/pope-francis-wont-apologize-for-abusive-church-run-schools-in-canada-and-lawmakers-arent-happy/
Cbc ดอต ca/news/politics/truth-and-reconciliation-94-calls-to-action-1.3362258
Cbc ดอต ca/news/politics/pope-no-apology-residential-school-1.4596439
Theguardian ดอต com/world/2021/jun/24/canada-school-graves-discovery-saskatchewan
Bbc ดอต com/news/world-us-canada-57325653
Reuters ดอต com/world/americas/canadian-first-nation-finds-751-unmarked-graves-former-residential-school-2021-06-24/
indigenous canada 在 時事英文 Podcast by ssyingwen Youtube 的最佳貼文
前幾天,在加拿大最大的原住民寄宿學校舊址裡,找到了 215 具兒童遺骸,其中一些年僅 3 歲。從 19 世紀到 1970 年代這一百多年期間,為了強制同化原住民融入加拿大社會,超過 15 萬名原住民兒童被迫到這些基督學校寄宿。
0:00 Intro
0:07 第一遍英文朗讀 (慢)
2:57 單字片語解說
25:20 第二遍英文朗讀 (快)
❤️ 給我繼續錄製 podcast 的能力 👉 https://bit.ly/zeczec_ssyingwen
📝 單字筆記 & 所有平台連結:https://ssyingwen.com/ssep23
🖼️ 單字卡: https://bit.ly/ssyingwenIG
📪 ssyingwen@gmail.com
💬 我有建議:http://bit.ly/sssurveyform
————
👉 朗讀內容參考自這些報導:
AP: https://apnews.com/article/caribbean-canada-7430e40bc8808410db45d08feb8fbf71
Al Jazeera: https://www.aljazeera.com/news/2021/5/29/indigenous-people-in-canada-grapple-with-unthinkable-loss
————
#podcast #加拿大新聞 #原住民 #學英文 #英文筆記 #英文學習 #英文 #每日英文 #托福 #雅思 #雅思英語 #雅思托福 #多益 #多益單字 #播客 #英文單字卡 #片語 #動詞 #國際新聞 #英文新聞 #因紐特人
indigenous canada 在 Alena Murang Youtube 的最佳解答
"Re Lekuah" is the first music video in the Kelabit language.
Director: Ashley Duong
Producers: Alena Murang and Ashley Duong
Featuring the track "Re Lekuah" by Alena Murang learnt from Tepu' Doo' Ayu and produced by Pepper Jam Productions.
Listen on iTunes, Deezer, Spotify, and Tidal.
Credits at the end of the video.
Kinuan pupuh tauh Kelabit — nuk ngilad, kinih, mey ngan anak tauh nuk riak neh
www.alenamurang.com
www.facebook.com/ashleyduongfilm
Every story is born of a place and of a people. To keep a story alive means to acknowledge the life of the place and people. The Kelabit people have a tradition of telling stories through song, the storyteller sitting for nights on the floor of the raised longhouse, singing an epic.
The last two generations have lived through rapid transitions: from practising headhunting, ceremonial tattooing and animal sacrifices, to embracing Christianity in the 1930s; from having zero electricity to 24-hour solar-powered energy. Parallel to this was the introduction of formal schooling, money and deforestation. Whilst the storytelling traditions could not carry speed with the vast changes, one thing remained constant for the Kelabit: hard work.
Re Lekuah is an old song rich with figurative meanings, many of which are lost and open to speculation. Literally though, the song gives insight to the hard work that young women had to do in the village, and perhaps a desire and longing for something more. Placed in an urban, contemporary setting, life isn’t much different.
Customarily, an elder would transmit the oral tradition to her children and grandchildren, but Alena’s grandmother didn’t live long enough to pass on her stories. Alena learnt this song from Tepu’ Do’o Ayu, asking her blessing to rearrange and to share the song outside the community - whatever it takes to make people listen, is the reply.
Re Lekuah, the music video, presents dualities: drawing parallels and contrasts across time (old versus young; past versus present) and space (rural versus urban).
indigenous canada 在 Indigenous Canada - A Story to Tell - YouTube 的必吃
... <看更多>