=================================
「火をつける」や「放火する」は英語で?
=================================
何かに火をつけて燃やしたり、誰かに刺激を与えて感情を高ぶらせることをどちらも「〇〇に火をつける」と日本語では表現しますが、英語でも同じように使えるフレーズがあるのでご紹介します。
--------------------------------------------------
Set on fire
→ 「火をつける / 放火する」
--------------------------------------------------
Set on fire は「〜に火を放つ」や「〜に放火する」など、勢いよく炎を燃え上がらせる意味として使われるフレーズです。因みにタバコやロウソクに火を付ける場合は「Light up」と表現するのが一般的です。
<例文>
Did someone set that table on fire? It’s burning out of control.
(誰があのテーブルに火をつけたの?すごい勢いで燃えているんだけど・・・。)
Apparently the chef accidentally set the restaurant on fire.
(シェフが誤ってレストランに火をつけてしまったらしい。)
Do you want me to light up these candles?
(このロウソクに火をつけようか?)
〜会話例〜
A: Have you ever heard of Abare Matsuri?
(あばれ祭りって聞いたことある?)
B: No, what's that?
(ううん、何それ?)
A: It's a fire festival in Ishikawa. They set everything on fire. It's really crazy.
(石川県の火の祭りなんだけど、なんでも燃やしちゃうんだ。すごい祭りだよ。)
ブログ記事URL:https://hapaeikaiwa.com/?p=21416
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
「accidentally 意味」的推薦目錄:
- 關於accidentally 意味 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的精選貼文
- 關於accidentally 意味 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的精選貼文
- 關於accidentally 意味 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳解答
- 關於accidentally 意味 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的精選貼文
- 關於accidentally 意味 在 大象中醫 Youtube 的精選貼文
- 關於accidentally 意味 在 大象中醫 Youtube 的最讚貼文
- 關於accidentally 意味 在 一把抱在懷裏。“喵~”小奶貓看到熟悉的人 - YouTube 的評價
- 關於accidentally 意味 在 深度解析相柳的武力值究竟有多高?為何最后會輸給蓐收? 的評價
accidentally 意味 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的精選貼文
=================================
アメリカ人の定番「Air Quotes」?
=================================
アメリカ人が会話をしている最中に、写真のように両手をピースサインにして、それぞれの人差し指と中指をチョンチョンと2回曲げる仕草を見たことありませんか?アメリカ人は結構よく使う仕草なので、知っている人も多いかと思います。今日はこのボディージェスチャーの意味と使い方をご紹介したいと思います。
--------------------------------------------------
皮肉や引用の意味を示す「Air Quotes」
--------------------------------------------------
会話をしている最中に両手をピースサインにして、それぞれの人差し指と中指をチョンチョンと2回曲げる動作を英語で「Air quotes」と呼びます。“Quote”は文章のなかで言葉を強調する時や引用する際に用いられるマークのことを指し、指をチョンチョンと曲げる動作によってその「Quotation mark(引用符)」表現しており、会話では皮肉や反論、からかいなどの意味を込めて使われることが一般的です。
例えば、友達が「Joshua and Emily are just “friends”」というセリフを「Friends」の部分でAir quotesしながら言った場合、ジョシュアとエミリーは「ただの友達」ではなく、「友達以上の関係」であることを皮肉っぽく表した言い方になります。また、皮肉や反論などの他に、誰かが発言したことや書物を引用する意味としても用いられることも一般的です。
✔ボディージェスチャーをせずに「Quote unquote」と口に出して表現してもOK。
<例文>
Greg said he "accidentally" erased all the files.
(グレッグさんは「誤って」全てのファイルを削除したと言っています。)
My son wants a new iPad because he needs it to "study."
(私の息子は「勉強」をするためにiPadを欲しがっている。)
E-cigarrettes are supposed to be "healthier" than cigarettes.
(タバコより電子タバコの方が「健康」だそうだ。)
ブログ記事URL:https://hapaeikaiwa.com/?p=10847
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
accidentally 意味 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳解答
=================================
「気にしないでね」は英語で?
=================================
日本語の「気にしないでください」や「何でもないです」は、英語ではどのように表現するのでしょうか?
--------------------------------------------------
Never mind
--------------------------------------------------
アメリカ人が咄嗟に言う一言「Never mind」は色々なシチュエーションで使われます。基本、「気にしないで」を意味しますが、その他にも、何か言おと思ったことけど、やめたときの「Never mind(何でもないです)」や、質問をはぐらかす時の「Never mind(まぁ、いいじゃん)」、相手に質問をして相手が答える前に自分が答えが分かった時の「Never mind(あ、何でもない。わかった)」などの意味合いとして用いられます。
<例文>
Never mind. It's not important.
(何でも無いです。大したことではありません。)
〜会話例1〜
A: Did you call me?
(呼んだ?)
B: Never mind. I fixed it already.
(気にしないで。もう自分で直したよ。)
〜会話例2〜
A: What's his name again?
(彼の名前何だっけ?)
B: Who?
(誰?)
A: Oh never mind. It's Timmy.
(あ、気にしないで、思い出した。ティミーだ。)
〜会話例3〜
A: Hey have you seen my keys?
(僕の鍵、見なかった?)
B: Your keys? Did you check the counter?
(鍵?台所のカウンターはチェックした?)
A: Never mind! (I) Found it! It was in my pocket.
(気にしないで。見つけた!ポケットに入ってたよ。)
~他の言い回し~
--------------------------------------------------
No worries
--------------------------------------------------
「No worries」は「心配しないで」や「気にしないで」を意味し、特に相手から何かしらの気遣いの言葉をかけてもらったことに対し、「大丈夫だよ」や「問題ないよ」のように、状況でよく使われます。
<例文>
No worries. It's not a big deal.
(気にしないで。大したことじゃないから。)
〜会話例1〜
A: Hey Jack, I'm stuck in traffic right now and I'm probably going to be about 10 minutes late.
(ジャック、今渋滞につかまっていて、10分くらい遅れるかもしれない。)
B: No worries. I'm running late too.
(気にしないで。私も遅れているから。)
〜会話例2〜
A: I'm so sorry! I accidentally spilled my wine on your carpet.
(ごめん!うっかりワインをカーペットにこぼしちゃった。)
B: No worries. Let me grab some paper towels.
(気にしないで。今、ペーパータオルを持ってくるね。)
ブログ記事URL:https://hapaeikaiwa.com/?p=16240
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
accidentally 意味 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的精選貼文
accidentally 意味 在 大象中醫 Youtube 的精選貼文
accidentally 意味 在 大象中醫 Youtube 的最讚貼文
accidentally 意味 在 深度解析相柳的武力值究竟有多高?為何最后會輸給蓐收? 的必吃
... 意味 著什么? 娛樂追蹤 New 1.8K views · 3:58 · Go to channel. 10-12【娛樂追蹤】二 ... accidentally exposed... 娛圈名利場 New 1.4K views · 43:57. ... <看更多>
accidentally 意味 在 一把抱在懷裏。“喵~”小奶貓看到熟悉的人 - YouTube 的必吃
... 意味. 嗑剧社•905 views · 10:23 · Go to channel. Gong Ziyu Reveals Gong ... accidentally exposed... 娛圈名利場 New 3.8K views · 7:48 · Go to ... ... <看更多>