Re: [問卦] 漢字在韓文中是什麼地位? https://disp.cc/b/163-dVGl |問卦原文 https://disp.cc/b/163-dVEv
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過17萬的網紅AnnyeongLJ 안녕 엘제이,也在其Youtube影片中提到,안녕하세요 엘제이입니다 今天來跟大家分享 怎麼查自己的韓文名字 因為實在是太常被問了XD 查詢韓文名字 可以使用Naver或是其他網站 今天跟大家分享的是這個網站 http://www.hanwenxingming.com/ ————————————————————————————————————...
韓文名字漢字 在 Facebook 的最佳貼文
關於韓國奧運對台灣的稱呼
很多人在討論
대만 台灣的漢字
타이완 Taiwan的發音
為什麼會這樣呢?
因為大部分的國家名稱在韓國是用英文發音寫成韓文的
但是有幾個已經有中文名字
中文名字稱呼也非常普遍的
比如英國、美國也有漢字名字영국 미국
並不會用英文發音寫成韓文
但台灣的狀況就是兩個都普遍
所以兩個都會使用
但我遇到口頭上說대만的比較多
廣告或是國際場合標示比較常看到타이완
比如旅行業廣告、奧運、政府戶口名簿這類的
--照片是昨天台灣拿到銀牌
選手之間的良好互動讓韓國媒體也有報導
隨意的截圖新聞留言
而且昨天射箭直播,
主播一直大力稱讚台灣選手非常穩定
到最後都還是說台灣選手這次真的表現很好
韓國其實對於台灣一直沒有甚麼惡意
我反而已經習以為常不會想到要發文
(以前我也會很興奮的發文)
但發現大家好像很在意
哈哈哈哈哈四年一次我還是湊熱鬧發文
韓國其實任何報導跟官方場合都是稱呼台灣
這個是大家不用懷疑的了
你們不要再看盜版韓劇跟韓綜
跟我說那個字幕都寫中國台灣
問我韓國人是不是都說中國台灣🙄
這問題實在太蠢我又不好意思嗆來問的人
韓文名字漢字 在 編笑編哭。 Facebook 的最佳貼文
關於「樹木」與「可魯」的名字
在韓劇《Move to Heaven:我是遺物整理師》裡,男主角之一「韓可魯」與鄰居女孩「樹木」的名字是我觀劇時一直耿耿於懷(?)的地方,因為唸起來不那麼熟悉。
這是因為在韓國,姓名的取法可大致分成兩種,韓文名加上對應的漢字名,以及純韓文名。簡單來說,純韓文名多採用韓文固有詞,這樣命名時,就沒有漢字名。
之前跟大家分享過《梨泰院class》裡男主角朴世路的名字「박새로이」,是一個純韓文名字,Netflix直接將「박새로이」根據前三個字的發音,翻譯為「朴世路」,忽略了「이」(發「伊」音);「새로이」在韓文中則有「新」的意思。
回到《Move to Heaven:我是遺物整理師》,男主角的名字「한그루」意思是「一棵」,發音唸起來就是「韓可魯」,在此Netflix採取音譯;而鄰居女孩「나무」的名字則是「樹木」,唸起來音近「namu/那沐」,字幕翻譯上採取意譯。
搞懂了兩人名字的意思之後,才能懂得為什麼最後一集中,樹木爸爸會說出這句話:「樹木和可魯,名字放在一起就很好聽。」因為在韓文中要說「一棵樹」時就是「나무 한 그루」噢!
#MoveToHeaven #我是遺物整理師
#李帝勳 #陳峻相
#Netflix #韓劇
#B編的韓劇時間
韓文名字漢字 在 AnnyeongLJ 안녕 엘제이 Youtube 的最佳解答
안녕하세요 엘제이입니다
今天來跟大家分享 怎麼查自己的韓文名字
因為實在是太常被問了XD
查詢韓文名字 可以使用Naver或是其他網站
今天跟大家分享的是這個網站
http://www.hanwenxingming.com/
——————————————————————————————————————
*More about me:
Facebook:http://www.facebook.com/AnnyeongLJ
Instagram:https://instagram.com/annyeonglj
——————————————————————————————————————
*影片中使用的音樂:
韓文名字漢字 在 三原JAPAN Sanyuan_JAPAN Youtube 的最佳解答
一般台灣人都會使用英文名字。我的朋友也都有。但對日本人來說,好像有點存疑..
■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■
每晩8點更新!!!( *´艸`)
■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■
<<我的其他的影片>>
『學學日文之歌(只要學會這首歌,就能在日本生存!)』
https://youtu.be/7I2Ryji_9Js
『假裝成台灣人的話,日本人會溫柔相待嗎!? 』
https://youtu.be/pOvNkhPtM1Y
『日本人究竟有多麼愛台灣呢?好感度大調查』
https://youtu.be/rrFrdyiKF3w
『會寫漢字的日本人,應該可以寫出正確中文吧!?實際上街驗證』
https://youtu.be/DFZDr-Av6h0
『【魚乾&三原】台灣人女友VS日本人男友!?』
https://youtu.be/LE1P4DISCxI
『Road to 台北小巨蛋 (唱出對夢想的憧憬的曲子!)』
https://youtu.be/CAi8W-xgV2o
『中文日文韓文短劇「SHARE!!!」』
https://youtu.be/V2wUltBt9os
『日本人的歌/日本人のおうた 三原慧悟(Mihara Keigo)』
https://youtu.be/L1py_-Bjizc
----
◇Facebook◇
https://www.facebook.com/MiharaKeigo/
◇Youtube◇
https://www.youtube.com/channel/UCCBq7s8VOCyek275uvq5lYQ
◇Instagram◇
https://www.instagram.com/sanyuan_japan/
韓文名字漢字 在 【嘿喵學韓語】✨你的名字在韓國也是菜市場名嗎? 的必吃
... 姓名會是【韓文名(漢字名)】。 不過最近時代變遷,許多新生年代(90年代)的年輕人名字就不見得會有漢字名了。 記得初學韓文時,自己總會想要取個韓文名字 ... ... <看更多>
韓文名字漢字 在 韓文名字怎麼查?音譯還是意譯? - YouTube 的必吃
안녕하세요엘제이입니다今天來跟大家分享怎麼查自己的 韓文名字 因為實在是太常被問了XD 查詢 韓文名字 可以使用Naver或是其他網站今天跟大家分享的是這個 ... ... <看更多>