(中日逐步口譯課) 不是愚人節玩笑喔^^||
這次Hiroshi很榮幸可以跟創譯團隊合作,開設中日逐步口譯課程。
本課程與創譯語言顧問聯名推出,詳情如下:
★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★
千呼萬喚始出來,眾所矚目的中日口譯課程來了!
學了那麼久的日文,你是否曾碰到以下狀況:
雖然考過了N1,但是碰到日本人卻還是結結巴巴?
即使對方講話大半都聽得懂,但是卻無法將想說的話精準地表達出來?
開始講話了卻又時常不知所云沒有重點?
想像一下,如果今天有一種能力讓你不只學了可以克服上述問題,
而且又可以多增加一項賺錢能力........
其實不用想了,我們已經將答案準備好,就在我們的逐步口譯課程中!
如果你已經考過N1、渴望突破日文能力的瓶頸、想就此與眾不同。
不要猶豫,按下下方連結吧!
永遠記得,沒有人能阻止你的改變,除了你自己。
https://goo.gl/forms/eg4F5Ys9uztCytMD2
★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★
同時也有12部Youtube影片,追蹤數超過3萬的網紅吳氏日本語:奇跡的な速攻法,也在其Youtube影片中提到,本系列為進階全日語系列,課程目標在了解原理後,熟悉常用句型,讓表達更道地、更貼切。 學習方法可以參考單字系列。 先慢速聽懂,再逐步加速到2.0速度,以訓練反應速度。 進入「全日語講解」:啟動字幕功能,開始聽全日語講解。建議前幾次,先留意速讀訓練用的字幕, 讓文字與聲音自然同步流入腦海。大腦很快地就...
「逐步口譯課程」的推薦目錄:
- 關於逐步口譯課程 在 Hiroshi的日文教學(弘の日本語教室) Facebook 的精選貼文
- 關於逐步口譯課程 在 吳氏日本語:奇跡的な速攻法 Youtube 的最佳解答
- 關於逐步口譯課程 在 吳氏日本語:奇跡的な速攻法 Youtube 的最佳貼文
- 關於逐步口譯課程 在 吳氏日本語:奇跡的な速攻法 Youtube 的最佳解答
- 關於逐步口譯課程 在 [課程] 同步口譯/逐步口譯- 看板NTUST_STUDY - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於逐步口譯課程 在 社團法人國際產業翻譯協會Association of Language Service ... 的評價
- 關於逐步口譯課程 在 【國際醫療中日逐步口譯培訓班】退費經過- 課程板 - Dcard 的評價
- 關於逐步口譯課程 在 [課程] 同步口譯/逐步口譯- 看板NTUST_STUDY - Mo PTT 鄉公所 的評價
- 關於逐步口譯課程 在 逐步口譯課程在PTT/mobile01評價與討論 - 游泳資訊集合站 的評價
逐步口譯課程 在 吳氏日本語:奇跡的な速攻法 Youtube 的最佳解答
本系列為進階全日語系列,課程目標在了解原理後,熟悉常用句型,讓表達更道地、更貼切。
學習方法可以參考單字系列。
先慢速聽懂,再逐步加速到2.0速度,以訓練反應速度。
進入「全日語講解」:啟動字幕功能,開始聽全日語講解。建議前幾次,先留意速讀訓練用的字幕, 讓文字與聲音自然同步流入腦海。大腦很快地就會自動將「圖像」與「聲音」 組合起來,可以更為高效地學成。
飛行段: 「全日語講解」調速版:試著將速度調整更快,測試自己可以達到極限是多少。有確實研修這一系列課 程的吳氏日文學友,請向自己的極限挑戰。在熟練一般速度後,請記得將速度 調快,鍛錬自己腦及心的CPU運轉速度。經過上述全日語講解與同步字幕之訓 練後,所達成之「速讀」「速聽」與「速解」的能力,與花費一、二十萬元學 同步口譯訓練」的能力至為相近。需要「同步口譯」能力的學 善用! 吳氏日文一向主張「快速學習」「快樂學習」效率提高,其樂自生將藉由高效率學習所節省下來 自己安頓身心、留給親友圓潤相處、留給社會利益眾生。恭喜吳氏日文學友,搭對日語的新幹線!
吳氏日文 謹識
🌸【國寶級教法】
連日本人都稱讚的國寶級教法:吳氏日文以5個碼+4個記號,揭開1200年遣唐使設計日文的原理與方法,讓您24小時學會新聞日文!不用死記、死背句型,以理解原理的方式、快速、輕鬆學習日文。
🌸【超級紀錄】
本課程創下多項不可思議的記錄:
1.企業家學完後,慨贈100萬元贊助開發經費(86工商時報報導)
2.12歲本土小學生沒有出過國,即考上1級!!
3.其他快速合格實例請參照官網。http://www.wusjp.com
🌸【獨創快速】
吳其哲獨創快速就讓你學日文字母,只要會漢字就會日文,吳氏日本語只要短短半小時,就學會 日文字母(平假名+片假名)。4個符號●▲■+5個碼,快速學會閱讀日文網站!
🌸本課程特別適合:認為時間價值高過金錢價值之人士學習
******************************************
⭐吳氏日文:https://www.wusjp.com
⭐吳氏日文FB:https://www.facebook.com/wusjp5488/
⭐吳氏日文LINE:https://line.me/ti/p/%40wusjp
請搜尋ID: @wusjp
⭐吳氏日文IG:https://www.instagram.com/wusjp5488
⭐吳氏日文 Android APP https://ilovejp.club/app/YT
⭐訂閱電子報https://ilovejp.club/newspaper
⭐索取相關課程資料。https://www.wusjp.com/request_data/
#50音 #日文 #日文動詞 #日文文法 #日文學習瓶頸 #五段動詞 #打工度假 #學日文 #日語速成
逐步口譯課程 在 吳氏日本語:奇跡的な速攻法 Youtube 的最佳貼文
⭐️(最新電子書索取)3個月合格日檢N2有可能嗎?⭐️
https://ilovejp.club/2003252/YT500
本系列為進階全日語系列,課程目標在了解原理後,熟悉常用句型,讓表達更道地、更貼切。
學習方法可以參考單字系列。
先慢速聽懂,再逐步加速到2.0速度,以訓練反應速度。
進入「全日語講解」:啟動字幕功能,開始聽全日語講解。建議前幾次,先留意速讀訓練用的字幕, 讓文字與聲音自然同步流入腦海。大腦很快地就會自動將「圖像」與「聲音」 組合起來,可以更為高效地學成。
飛行段: 「全日語講解」調速版:試著將速度調整更快,測試自己可以達到極限是多少。有確實研修這一系列課 程的吳氏日文學友,請向自己的極限挑戰。在熟練一般速度後,請記得將速度 調快,鍛錬自己腦及心的CPU運轉速度。經過上述全日語講解與同步字幕之訓 練後,所達成之「速讀」「速聽」與「速解」的能力,與花費一、二十萬元學 同步口譯訓練」的能力至為相近。需要「同步口譯」能力的學 善用! 吳氏日文一向主張「快速學習」「快樂學習」效率提高,其樂自生將藉由高效率學習所節省下來 自己安頓身心、留給親友圓潤相處、留給社會利益眾生。恭喜吳氏日文學友,搭對日語的新幹線!
吳氏日文 謹識
🌸【國寶級教法】
連日本人都稱讚的國寶級教法:吳氏日文以5個碼+4個記號,揭開1200年遣唐使設計日文的原理與方法,讓您24小時學會新聞日文!不用死記、死背句型,以理解原理的方式、快速、輕鬆學習日文。
🌸【超級紀錄】
本課程創下多項不可思議的記錄:
1.企業家學完後,慨贈100萬元贊助開發經費(86工商時報報導)
2.12歲本土小學生沒有出過國,即考上1級!!
3.其他快速合格實例請參照官網。http://www.wusjp.com
🌸【獨創快速】
吳其哲獨創快速就讓你學日文字母,只要會漢字就會日文,吳氏日本語只要短短半小時,就學會 日文字母(平假名+片假名)。4個符號●▲■+5個碼,快速學會閱讀日文網站!
🌸本課程特別適合:認為時間價值高過金錢價值之人士學習
******************************************
⭐吳氏日文:https://www.wusjp.com
⭐吳氏日文FB:https://www.facebook.com/wusjp5488/
⭐吳氏日文LINE:https://line.me/ti/p/%40wusjp
請搜尋ID: @wusjp
⭐吳氏日文IG:https://www.instagram.com/wusjp5488
⭐吳氏日文 Android APP https://ilovejp.club/app/YT
⭐訂閱電子報https://ilovejp.club/newspaper
⭐索取相關課程資料。https://www.wusjp.com/request_data/
#50音 #日文 #日文動詞 #日文文法 #日文學習瓶頸 #五段動詞 #打工度假 #學日文 #日語速成
逐步口譯課程 在 吳氏日本語:奇跡的な速攻法 Youtube 的最佳解答
⭐️(最新電子書索取)3個月合格日檢N2有可能嗎?⭐️
https://ilovejp.club/2003252/YT500
本系列為進階全日語系列,課程目標在了解原理後,熟悉常用句型,讓表達更道地、更貼切。
學習方法可以參考單字系列。
先慢速聽懂,再逐步加速到2.0速度,以訓練反應速度。
進入「全日語講解」:啟動字幕功能,開始聽全日語講解。建議前幾次,先留意速讀訓練用的字幕, 讓文字與聲音自然同步流入腦海。大腦很快地就會自動將「圖像」與「聲音」 組合起來,可以更為高效地學成。
飛行段: 「全日語講解」調速版:試著將速度調整更快,測試自己可以達到極限是多少。有確實研修這一系列課 程的吳氏日文學友,請向自己的極限挑戰。在熟練一般速度後,請記得將速度 調快,鍛錬自己腦及心的CPU運轉速度。經過上述全日語講解與同步字幕之訓 練後,所達成之「速讀」「速聽」與「速解」的能力,與花費一、二十萬元學 同步口譯訓練」的能力至為相近。需要「同步口譯」能力的學 善用! 吳氏日文一向主張「快速學習」「快樂學習」效率提高,其樂自生將藉由高效率學習所節省下來 自己安頓身心、留給親友圓潤相處、留給社會利益眾生。恭喜吳氏日文學友,搭對日語的新幹線!
吳氏日文 謹識
🌸【國寶級教法】
連日本人都稱讚的國寶級教法:吳氏日文以5個碼+4個記號,揭開1200年遣唐使設計日文的原理與方法,讓您24小時學會新聞日文!不用死記、死背句型,以理解原理的方式、快速、輕鬆學習日文。
🌸【超級紀錄】
本課程創下多項不可思議的記錄:
1.企業家學完後,慨贈100萬元贊助開發經費(86工商時報報導)
2.12歲本土小學生沒有出過國,即考上1級!!
3.其他快速合格實例請參照官網。http://www.wusjp.com
🌸【獨創快速】
吳其哲獨創快速就讓你學日文字母,只要會漢字就會日文,吳氏日本語只要短短半小時,就學會 日文字母(平假名+片假名)。4個符號●▲■+5個碼,快速學會閱讀日文網站!
🌸本課程特別適合:認為時間價值高過金錢價值之人士學習
******************************************
⭐吳氏日文:https://www.wusjp.com
⭐吳氏日文FB:https://www.facebook.com/wusjp5488/
⭐吳氏日文LINE:https://line.me/ti/p/%40wusjp
請搜尋ID: @wusjp
⭐吳氏日文IG:https://www.instagram.com/wusjp5488
⭐吳氏日文 Android APP https://ilovejp.club/app/YT
⭐訂閱電子報https://ilovejp.club/newspaper
⭐索取相關課程資料。https://www.wusjp.com/request_data/
#50音 #日文 #日文動詞 #日文文法 #日文學習瓶頸 #五段動詞 #打工度假 #學日文 #日語速成
逐步口譯課程 在 社團法人國際產業翻譯協會Association of Language Service ... 的必吃
【遠距醫療/國際醫療中日逐步口譯培訓班- 基礎醫療知識篇(全英語)】試聽版. #讓專業醫師教你 【 國際醫療中英口譯養成影音課程系列- 全英語基礎醫療知識班】 本課程 ... ... <看更多>
逐步口譯課程 在 【國際醫療中日逐步口譯培訓班】退費經過- 課程板 - Dcard 的必吃
首先聲明,此文是為還原「社團法人國際產業翻譯協會」(以下稱協會)於2021年所舉辦的【第一期國際醫療中日逐步口譯培訓班】中,「醫療現場實習課程」 ... ... <看更多>
逐步口譯課程 在 [課程] 同步口譯/逐步口譯- 看板NTUST_STUDY - 批踢踢實業坊 的必吃
系 所:應用外語系
教 師:王啟安 Andy
必 選 修:選修
學 分:3學分
心 得:
口譯課的課名叫什麼不重要
如果當學期上逐步口譯
下一個學期就會開同步口譯
不細分兩門課的差異 主要是來推薦老師!
走進RB-301(應外系唯一的口譯教室)
看到身材魁梧的安迪
可能會懷疑自己有沒有走錯教室
怎麼會是一位體育老師
但相信我 你沒看錯 那就是安迪
安迪是這一年半才來台科的口譯老師
背景是112外文&師大翻譯所會議口譯組畢業
難得有受過專業口譯訓練的老師來任教
很多英語科系的翻譯課常常是找英語教學或文學背景的老師充數
上課就翻翻句子、練習聽力
根本練習不到什麼口譯技巧
頂多就是多學一些背景知識
很多人可能認為只要懂英文就能翻譯、口譯就是講講話
事實不然
聽懂跟轉換成順暢的中文表達出來是兩回事
光是用原文複述幾分鐘的演講內容就很吃力了
除非天賦異稟、記憶力驚人者
沒受過專業訓練的人是很難成為專業口譯
安迪會依照當學期學生程度來調整上課進度
前半學期上課內容主要是TED或其他影片
拆解原文/練習短逐步/修正並討論譯文/加長練習的段落
同步口譯會多練習跟讀技巧
上課可能會點同學翻譯
也可能只是講給坐隔壁的同學
後半學期由同學來當講者
安迪的口譯課說涼不涼 說硬不硬
端看個人要以什麼態度去學習口譯
可以回家自主練習 也可以耍廢
口譯真的是一條不歸路
讀文學時 申論可以不寫似懂非懂的部分
但翻譯會逼你把字句讀到透徹
理解上下文的邏輯關係
要不然誤譯是很嚴重的錯誤
至於表達 永遠有修正空間
每次練習時也必定會遇到很多挫折
舉凡記不住、聽不懂、聽懂講不出來、講出沒有邏輯的句子、腦袋瞬間空白......
上課時 心裡常常會出現下列os:
安迪怎麼永遠都知道剛剛講了什麼 我自己都忘了講過什麼欸
蛤 同學剛剛說了什麼 音檔又說了什麼
我剛剛在講三小??????
怎麼辦 第一句是什麼???
咦 剛剛音檔是這樣嗎 我怎麼越講越奇怪...
為什麼安迪想得出來這句要怎麼講(有神快拜
我看不懂我的筆記 嗚嗚嗚
乾 我好餓...再不吃東西腦袋要罷工了
欸 今天怎麼穿角落生物啦!好可愛喔喔喔!這樣怎麼專心(誤
......
上完課會讓人更敬佩專業口譯師(員)
也好好思考自己適不適合這條路
看似光鮮亮麗 真要走入這一行
必須把信心捏碎再踩爛
砍了幾刀身負重傷後成功堅強站起來才能上檯面
不由得向安迪大神一拜
對於翻譯理論
安迪著墨不多
想考翻譯所自己再去讀就好
主要就是講effort models(氣力模型)
上課以實務為主
口譯筆記是其次
上課會提到筆記 但不要求一定要背symbols
學不會就算了
能產出好的譯文才是重點
(主要是這種基礎課也不會練到長逐步 短期記憶能負荷就用短期記憶)
每學期的評量方式不一定
有可能是一對一考試
也可能是同學上台演講 即席點同學翻譯
同學準備演講的話(後半學期上課方式)
就看看那一學期同學是不是打算互相傷害囉
反正實際的口譯場域碰到內容很多元 就當做打怪增加經驗值
大量練習才會進步
我印象做過醫學、國樂、修樂器、保養品、泡茶、軍中生活巴拉巴拉
如果有考翻譯所的打算
可以問安迪要怎麼準備
課程期間也會請業師來分享業界&考試經驗
這比在ptt搜尋讀書方法及上榜心得有用多了
考上的學長姐直接站在你面前給你問好問滿
(本屆讀書會有師大上榜者,也有人進台大、師大口試!!!)
這門根本是台科應外必上的課程之一
不管以後有沒有準備翻譯所的打算
建議都來修口譯課
對個人台風、口條、邏輯都很有幫助!
p.s.安迪會三不五時安利肌力訓練 上完一學期還不知道什麼是肌力訓練請去面壁!
推 薦 度:★★★★★(最少一顆 最多五顆)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.10.9.70 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NTUST_STUDY/M.1589641470.A.A18.html
※ 編輯: cihronghuang (101.10.9.70 臺灣), 05/16/2020 23:29:35
※ 編輯: cihronghuang (101.10.9.70 臺灣), 05/16/2020 23:43:57
... <看更多>