🇯🇵【日本で支えて下さっている皆様へ】
(下禮拜我要po中文文章 m(._.)m)歹勢
まえがき:
日本に帰国してすでに1年が経ちました。
当初は一時帰国ですぐ台湾に戻る予定でしたが、
ご存知の通り渡航が困難な状況が続き気がつけば1年。
故郷福島で数ヶ月過ごし、
新たなる活動をするために埼玉県小川町に拠点を移しました。
この1年、ずっと葛藤でした。
台湾での活動と現在を比較しては、自分は日本で何しとるんやろかと。
クヨクヨしたりヘナヘナしたりシナシナしたり、なかなか道を見出せず過ごしてきました。
そして最近になり、台湾で培ったJust do it精神を思い出しました。
どんな状況だって《やってるか、やってないか》だろ。
僕はこの1年、やってなかったんだ!そう気づきました。
▼最近ハマっている漫画《弱虫ペダル》鳴子の一言
『最近ワイ思うとるんや
“人が成長するとき”ってどんな時やろうなって…
大事なモン失くして プライドこわれて 1回ボロボロになって
そっからもう1回 ”やるしかないか”って
イチから建て直していく時なんやないかって 思うとるんや』
そう、今が再スタートの時。きっと成長の時なのかもしれない。
新たな一歩を踏み出そう。
そして…
⬇️⬇️⬇️⬇️⬇️
『小川町YouTuberに、俺はなる!』
そう思い立ったのは1ヶ月前。
今日までこつこつと動いて参りました。
そしてこの度、YouTube新チャンネルを立ち上げました。
その名も…
🔥《マジかよ小川町~!》🔥
https://youtube.com/channel/UCiiZ120sFo9A5k7u30tQ-lQ
現在僕が住んでいる埼玉県比企郡小川町から発信するチャンネルです。
近年[脱東京]というワードが飛び交っていますが、
都内から1時間圏内の移住先として今最も注目されているのが僕が暮らす小川町なのです。
(東武東上線終点、池袋まで1時間)
しかし現状は、、、
・知らない
・行ったこと無い
・移住してみたいけどお金が…
・頼る人がいないから不安
いう人がほとんど。
でも実際は月収10万円以下で悠々生活している人、
庭畑付きの古民家を2万円で借りてリノベーションして暮らすご夫婦、
ボロ屋をDIY改修して家具職人をしている人、
スタジオを小川町で借りて東京と1.5拠点生活をしている人、
ミュージシャンを辞めてカレー屋を開いた人、
有機野菜にお酒、和紙で有名な小川町ですが、
最近では起業家やクリエイターやミュージシャンがどんどん移住してきています。
実際に僕が今住んでいる貸家もなんと家賃1万円です。
引っ越しの際にかかった初期費用はたったの4万円でした。
僕は去年移住してきたんですが、その時は家賃2万円で飯付き(光熱費込み)の激安シェアハウスに住んでいました。東京で暮らしていた頃を考えると、信じられない安さです。
小川町は田舎ですが、普通の田舎ではありません。東京から1時間で行ける限りなく”攻めてる田舎”なのです。
興味はあるけどなかなか行動できない。何よりコロナで動けない!
でも情報は欲しい。
そんな方々へ向けてマジかよ小川町では...
📹📹📹
・最新空き物件情報
・ぶっちゃけ月々いくらで暮らせるん?
・噂の地域おこし協力隊に密着してみた!
・移住考えてるならまずここへ行け
・焚き火するならここ!
・小川町のキーマン紹介
・小川町で暮らすクリエイター紹介
・安くてうまい安い野菜買うならここしかない!
などなど、
もし自分が移住したとして実際に小川町でやれること、暮らしや活動をイメージ出来るように、
何よりそんな方の力になれるように出来るだけリアル情報を発信していこうと思っています。
発信期間はひとまず3ヶ月。今年いっぱいチャレンジしてみよう。といった感じです。
ーーーーー
2020年まで台湾で芸能活動を行っていましたが、コロナ帰国を余儀なくされ、
台湾行きのきっかけをくれた代々木原シゲル氏(小川町 curry&noble強い女 オーナー)の勧めで偶然流れ着いた埼玉県小川町。
台湾では国内外よりたくさんの方に支援を頂き(初台湾当時も多方面より応援金を支援頂きましたQQ)、総フォロワー10万人、YouTubeチャンネル総再生回数700万回を突破。
文字通り台湾スターになりました(自称)
しかし!日本では、小川町では、まだ何一つ成し遂げていません。
たくさんの出会いをくれた小川町へ何も返せていません。
このままでいいのか、、、?
嫌や!!!
どこにいても燃えていたい。進み続けたい。
いつまで小川町にいるかは分からないけど、
この町に少しでも貢献したい。
じゃあ小川町が一番喜ぶことは何だろう。
それはきっと【小川町の人口が増えること】だ。
小川町初のYouTuberになって、町の人口が増えるための活動をしよう!
『まじかよ小川町見て移住してきました!』
そんな言葉を聞ける日が来たら、最高に嬉しい。
.....
.....ん?
.....あれ?
チャリンチャリーン…。
シーン….。
『活動資金、なくね?』
◽◾ ◽◾ ◽◾ ◽◾ ◽◾
そんな経緯を経て、『クラウドファンディング開催』という結論に至りました。
あちこち駆けずり回り、撮影をして編集をして企画して撮影して試行錯誤を繰り返して。
台湾で過ごしたような果てしない日々が待っている事だろう。
だけどこの活動はきっと誰かの、町の力になれる。そのために…
【皆さん!マジかよ小川町に投資して下さい!】
✴️✴️YouTubeチャンネル《マジかよ小川町》✴️✴️
活動資金クラウドファンディング
◆目標金額:50万円
◆現在の支援金額:116000円(達成率23.2%)
◆支援金:一口1000円から
◆ご支援頂いたお金の使い道
・小川町ソングの制作費用(編曲者へのギャラ、MV制作費など)
・撮影の際使用する車を購入(中古の軽自動車を予定)
・交通費(ガソリン代、電車代など)
・撮影場所のレンタル費用(スタジオ、お店など)
・12月に行う予定の大型ライブイベント費用(ホールレンタル代、各技術者へのギャラなど)
など
🔥【リターン内容】🔥
◇全動画の最後に、チャンネルスポンサーとしてお名前、企業名を表記させて頂きます。
企業様、クリエイター様の場合は、YouTube動画説明欄にホームページ等を掲載させて頂きます。
◇12月開催予定の稲村ジョージ小川町ワンマンライブ招待or割引き(ご支援金額によって異なります)
チケット代は3000円を予定しています。
◇スペシャル特典《※1万円以上をご支援の方》
①:チャンネルにご出演頂くことができます(企業様、クリエイター様の場合はご自身のPRも可能。オンラインでも可能ですし、もしくは僕がご紹介する形でも可能です。)
②:稲村ジョージの全作品プレゼント《CD、DVD等 サイン付き》
③:購入者様の企画するイベントや、パーティーなどに無償で出演させて頂きます。(貸切イベント)
《1万円》の方は①
《3万円》の方は①と②
《10万円》の方は①と②と③
【⭕️⭕️⭕️ご支援の方法⭕️⭕️⭕️】
①BASEから購入
https://joji3inamura.official.ec
もし、サイトがよく分からないという場合は下記ご支援方法をご利用下さい。
②銀行振込
銀行振込をご希望の方は、大変お手数をおかけ致しますが、
InstagramもしくはTwitterのDMまたはメールでお知らせくださいませ。
再度こちらよりお振込先等をお送りさせて頂きます。
ーーーーー
最後までご覧下さりまして心よりありがとうございます。
質問やご意見、ご要望なども受け付けさせて頂きます。
やるぞー。
マジかよ小川町~!
ーーーーー
▼Instagram
https://www.instagram.com/george_inamura
▼Twitter
https://mobile.twitter.com/rokuburu36
Mail:guitaraikoukai0001@gmail.com
ジーンミュージック代表
稲村ジョージ
同時也有27部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《Walpurgis》 wonderland / 僅屬兩人的仙境 作詞 / Lyricist:梶浦由記 作曲 / Composer:梶浦由記 編曲 / Arranger:梶浦由記 歌 / Singer:Aimer 翻譯:CH(CH Music Channel) 意譯:CH(CH Music C...
「踏み切る中文」的推薦目錄:
踏み切る中文 在 流浪者日誌-Bikepacking diary Facebook 的精選貼文
“流浪者日誌” - 磐城單車之旅
いわき市,漢字寫做磐城市對台灣人來說應該是相對比較陌生的地區,磐城市位於福島縣靠海最南邊。沒錯就是311大地震的福島,在海岸邊的磐城市,同樣的也遭遇到了海嘯的襲擊,岸邊的城鎮無一倖免。之後,為了預防海嘯,磐城市在海岸線築起了堤防,從此沙灘與街區之間,多了一條灰色的線。磐城市利用這條堤防建立了長達53公里的自行車道,這條自行車道有個很美的名稱:磐城七濱海道。
這次來到磐城市很幸運的有磐城捷安特的店長和店員來帶我和妹妹體驗磐城的自行車路線以及當地的特色景點。首先要騎的,當然就是上面提到的七濱海道。我們在勿來關集合出發,這個勿來關是以前的關口,專門用來防禦蝦夷,蝦夷是至平安時代前居住於磐城市北方的民族,當時那裡還不屬於日本的領土,因此不希望蝦夷靠近,就將這個關所命名為「勿來」,就和我們中文的意思一樣,指的是不要來,這麼直白的命名方式還真的頗有意思。
勿來關位於一座小丘陵之上,沿著丘陵下滑,美麗的太平洋映入我們眼簾。騎上堤防上的自行車道,在我左邊的是城鎮,右邊則是一大片綿延不絕的白色沙灘,清澈的大海中是許多等待浪頭的衝浪客,一切看起來是如此祥和。然而,在這片祥和之中,有一個眺望著大海的人行銅像佇立在堤防之上,這座銅像的名稱叫做看海。建立這座雕像是希望地區的人們可以不要畏懼大海,與海一起復興這座曾經被海摧殘的城市。也讓我意識到,這美麗的大海,也曾經波濤洶湧的撲上大地。騎著騎著,右邊的大海依舊美麗,然而左側的房屋卻越來越少。我們來到了當年直接受到海嘯衝擊的區域。即便過去了快十年,岸邊也整理的很乾淨,但仍尚未恢復到災害前的繁盛。
有一座建築屹立在左側,這看起來有一點寂寞的土地上,時不時的會有幾輛遊覽車停駐。這裡是,磐城震災傳承みらい館,裡面放著當年311的照片與影片,看著這些紀錄,我再次感受到了當年的衝擊,這些畫面如此不真實,卻發生在這裡,發生在我所站的地方。海嘯,侵襲著這裡的人們。在這個磐城震災傳承みらい館的正中間放置著一台奇蹟的鋼琴,這台鋼琴來自於舊豐間中學校,當年受到海水,海砂的破壞,鋼琴已經無法正常發出聲音,按壓琴鍵,只能聽到微弱的聲響,彷彿是鋼琴臨終前所吐出的最後氣息。在如此絕望的情況下,當地的鋼琴店主依舊堅持要將其修復,成功的完成了這不可能的任務,這座鋼琴也作為奇蹟的鋼琴被展示在館中,並且在紅白歌合戰等重要的場合中演奏,彷彿象徵著當地居民面對地震與海嘯後再度站起的身姿。
其實,磐城市在過去也曾經遇過一次巨大的轉變。磐城曾經是一座生產煤礦的城市,煤礦產業支持著整座城市的經濟,隨著全世界煤礦需求減少,磐城市感受到了危機,積極的尋找城市轉型的方法,當時有人提出了一個大膽的想法,他們建立了大型度假村,主題是:夏威夷!沒錯,他們立志成為日本的夏威夷。這個想法即便是在現在聽起來都很大膽,更何況是五十多年前。不過,在當年人們的努力下,這個計畫獲得了空前的成功,這個擁有高爾夫,室內溫水水上樂園,超大溫泉,夏威夷草裙秀,旅館飯店的超大設施最大的年入場人數高達一百六十多萬人。甚至有人會穿成來到這邊學習夏威夷草裙舞,立志成為這邊的舞者。
在這個都市產業轉型之後,其他配合的觀光設施也相繼成立,磐城有著東北最大的學習型水族館AQUAMARINE Fukushima,裡面除了水族館應有的各式各樣水生動物,還能體驗各式體驗,你能想像在水族館裡面釣魚還有吃壽司嗎?這邊可以!
離開炫目的水族館,我們來到磐城市石炭・化石館ほるる。說實在,我一開始並不太期待,它的外觀,看起來像是那種舊舊的的博物館,裡面放著老照片搭配不是太有趣的解說。然而,踏入展廳的第一步我就被頭上巨大的恐龍化石嚇到,強烈的存在感令人無法忽視。有趣的是,在我印象中非常珍貴的化石,有許多在這邊都可以直接用手去觸摸,去感受,從骨頭到恐龍蛋連恐龍屎都有XD。化石區之後接著是石炭區,我非常喜歡化石區的展示方式,栩栩如生的場景和雕像令人感到身歷其境,但我最喜歡的還是這個場館將人帶入過往空間的方式,這邊我就不爆雷了,非常推薦有興趣的人親身去體驗一下。
說到日本的觀光,當然離不開神社,我在日本看過不少神社,買過不少御守,不過可以自己製作御守的神社我還真的是第一次參訪,在磐城的飯野八幡宮,你可以製作自己的御守,由巫女指導,自己一針一線的縫起御守,最後再由宮司祈禱加持,拿到自己做的御守,感覺會特別靈驗。在製作御守的過程中,我也和宮司聊了一下這座飯野八幡宮的歷史,這座神社建立已經有好幾百年,令我相當驚訝的是這幾百年間都是由同一個家族在維持這間神社,這幾百年來的堅持和使命感實在是令我佩服。
白水阿彌陀堂建立於平安時代,現存的平安時代阿彌陀堂只有三座,白水阿彌陀堂也因此成為日本國寶。除了建築本身的價值之外,這邊的紅葉也相當有名。不過,相較於白天的紅葉,晚上的燈光秀吸引了更多人前來探訪。在白水阿彌陀堂,不只是紅葉有打光,更厲害的是他連堂內都有打光,透過投影技術,還原古刹幾百年前金碧輝煌的模樣。目前只有天花板部分會投影,聽說未來會增加更多投影面積,可能連四周的牆壁都會投影,完全還原當年的景象,到時候我還要再來看一次。
騎了海,騎了觀光景點,當然還要往山裡走走,尤其是在這樣的楓葉季節,山裡面一定會很美。我們一路往南,來到茨城縣。這邊有兩座很美的溪谷,花園溪谷以及花貫溪谷。運氣不錯,我們這幾天都是紅葉的見頃,沿路的紅葉讓我們寸步難行,一上車,就想下車拍照,騎車的速度和走路差不多XD。這兩條溪谷在後面是有路相連的,雖然距離有點遠,大家可以試著把兩個溪谷用這些小路連在一起騎乘,照我的經驗,這些在山裡面蜿蜒的小路,肯定會有出乎意料的景色。
這次的旅行吃了許多山珍海味,在這些店家之中,Cafe Ululu令我印象相當深刻。除了餐點好吃之外,它的裝潢佈置相當精緻,充滿了各種風格,但是擺在一起卻又不會互相衝突,反而相當和諧。用我妹妹作為模特兒殺了我不少記憶體,推薦給想要拍網美網帥照的朋友。最後,一定要點他的鬆餅,我個人最推薦塩キャラメル口味!
#iwakitrip
#常磐3市
#磐城
#北茨城
#高萩
#流浪者日誌
#BikepackingDiary
踏み切る中文 在 黃之盈心理師的暖心園地 Facebook 的最佳貼文
[書籍]其實,我們都寂寞
《正視你的寂寞 因為裡面一定有故事》黃之盈
我們人的一生,終究在親密和自主之間,找尋平衡!
在逢年過節時,一方面期待久違的親友,一方面又感受到人際之間的壓力,平常閒來無事時,期待有人可以串門子、相聚聊八卦!
每個人在面對人生的高潮迭起和幽暗低谷的需求都不一樣,有些人在挫折無助的同時,希望被別人分享安慰,有些人在低落的時刻,期望安靜的被人照顧,又或是不被打擾
反之亦然,在感受人生榮光的同時,期待有人分享,獨樂樂不如眾樂樂,有些人則是希望低調行事,不被關注!
這些都是在親密和自主間的擺盪,然而,在擺盪中不斷拋擲和定義自己的人生,在人群中感到心靈空虛,卻又在寂寞時感嘆人生是否有情!人就是這麼矛盾的生物,總是在親密的時候,想要單獨的空間;在孤獨的時候,渴望和人連結的親密感。
「孤獨」和「寂寞」是不同的,孤獨是一種不經意的選擇,而待再孤單裡面不會讓一個人奮力往外尋求更多認同;而寂寞則是一種往外撈的狀態。如果說孤獨是一個單獨的狀態,那麼寂寞就是一種對孤單的控訴,誘發一個人更不想安份的尋求更多認同!
哲學家布伯曾說「若能承認自身存在的孤獨處境,就能深情地轉向他人,若在寂寞時被恐懼征服,就無法向他人伸出雙手,反而是亂抓浮木!」
書中提到當我們緊抓住更多的工作、不對盤的人際關係、耽溺在網路世界,又或是更多的無來由但殺時間的人事物中,最終換來身心的一片空虛。這種空蕩蕩的感覺,我們在此簡稱為「虛無」。
虛無在此定義為,為了消除孤單或者單獨,在創造看似活絡或忙碌的交際後,一種迷失的狀態。這種狀態就像漂浮似的,讓一個人突然忘記自己除了”頭銜、不真切的人際網絡、感到不踏實的日常活動”,就無法定義自己是誰的狀況。
這種感受說起來虛無飄渺,試想「假若把你的名牌包包、另一半的光環、社會身分地位拿掉,你還是你嗎?」這樣的存在哲學問題,就從背景浮現在眼前變成了主角,這正是這本書想要關注的問題。
當我們越是逃避寂寞,寂寞的狀態就會來找你。而越想消除寂寞的狀態,或者為了逃避及末就胡亂謅調侃自己一下「我就是沒人要」「反正沒人重視」「反正不會有人理會」,每個”反正”都是不曉得如何與寂寞相處,而將寂寞本身定位成低落的自我價值,變成每個人生扭曲的哲理或長吁短嘆,假意這就是人生!進而,有些人為了弭平這樣的不舒服感,就趕緊再多投入不適切的人際關係、過度負荷的工作、談場只滿足自己內心空洞的戀愛等,造成個人內在的小小惡性循環,只為了讓自己跳脫寂寞,或即便只能待在寂寞裡也能「好過一點」!
我非常同意作者提出的一個重要觀念就是「凝視寂寞」。當我們在意別人眼光的同時,將探照光反向照往自己,是不是我們也把自己的一部分先推離,才這麼在意別人怎麼看。當我們害怕單獨是個怪咖的同時,是否我們首先認定自己的怪是異類。
當我們「試圖凝視,卻也想逃避」的狀態,其實每個人都有,這就像生命中的陰影,如影隨形卻又害怕被打出原形,當凝視寂寞可能看見全髒全臭,不如逃避隱約還能感受到自己不錯。這樣就更收不到寂寞帶來的好處和覺醒了!
這本書帶著一個善意是,我用存在主義曾經說過的一段話來代表「成為一個人,必須承擔全然、根本、永久而無法克服的孤獨!」承擔是一種接納,承擔包括承攬和擔當,當自己的內心空洞,承攬專屬於自己的獨特孤獨,當你覺得自己一個人也無妨,就不會因為身邊的流逝,或者不經意的評價,就認定自己的一部分已經被誤解,或是被帶走了!
因為,當你的存在就是「純粹的在」。
沒有人能夠撼動「就是你存在」的各種事實,就像我們不會去質疑原野中的一花一樹一草一木的存在那般。凝視寂寞的本身,就像是一幅畫,既親近之,既安在之,自由且寬廣地接近自己,並且與人親近。因為,你的寂寞是個時光機,讓你親近自己的故事,接受自己的點滴。
而這本書,也試圖安在我們的心,閱讀的同時就像風一般,叮嚀提點著我們「人生在世,既來之,則安之!既安之,凡事接納之!」
博客來網路書店連結🔗:
https://www.books.com.tw/products/0010875029
踏み切る中文 在 CH Music Channel Youtube 的最佳貼文
《Walpurgis》
wonderland / 僅屬兩人的仙境
作詞 / Lyricist:梶浦由記
作曲 / Composer:梶浦由記
編曲 / Arranger:梶浦由記
歌 / Singer:Aimer
翻譯:CH(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: thisisars
背景 / Background - ひとば - 標本:
https://www.pixiv.net/artworks/82963977
上傳你的字幕吧!/ Submit your subtitles here!
https://forms.gle/MSsAM2WHpT31UuUh8
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5269021
英文翻譯 / English Translation :
https://genius.com/Genius-english-translations-aimer-wonderland-english-translation-lyrics
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
迷いの森にあるほんとう 探しに行く月のひかり
羊歯を踏んで足を濡らして ひたりほとり夏の小道
よく笑って泣いて見つめあって おそるおそる恋に堕ちた
ふたり歩き出した違う方へ 呼び合う声だけもどかしく
find me in the wonderland
そろそろ手を汚して 自分の欲しいものを 追いかけてみる
みつあみをほどいて 同じ星を齧る ふたりになる
寂しがって夜になって まだ明るい夢のほとり
食べかけで残した心だって ここから始まるうたになる
世界は君のものさ、どこへ行こうか、貴方は笑う
踏み外してみようか、後ろめたさが私を誘う
find me in the wonderland
どうしたって 生まれ変わるほどの 強い意志が必要だわ
慎重ないのちだった 私だけじゃ道は見つからない
星を数え繋ぎ合わせ まだ知らない夏の星座
見つめあって泣いて朝になって ここから始まる物語
もう一人じゃないのよ、夢のようでしょ、私は歌う
寂しさはひるがえり旗の元へと二人は集う
何も思い通りにならないことが始まったから
踏み外してみようか、目隠し鬼の手の鳴る方へ
in your wonderland
あなたが迷う場所に あかりを灯すために
花束一つ抱いて りりしく笑いましょう
もう一人じゃないのよ、とても怖いね、幸せなんて
寂しさはひるがえり旗の元へと二人は集う
世界は君のものさ、手が届いてあなたがいて
踏み外してみようか、愛するひとが私を誘う
find me in the wonderland
in your wonderland
綺麗な吐息になって
あなたの歌をうたって
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
皎潔的月光為我照亮此行、於迷幻之森捕獵真心
踩踏著草蕨、潤濕了雙足,行於令人陶醉的夏日小徑岸邊
曾互相歡笑、哭泣、注視彼此,才使得我們惶恐地墜入愛戀
卻漸漸步入相異路途,竟連呼喊之聲都令人無比焦躁
請步入仙境尋覓迷失的我吧
雙手漸漸開始沾染污穢,試著放縱自身索求慾望
解開扎起的髮辮,成為共食星斗的戀人,相濡以沫
寂寞的心、鋪張的夜色,仍遊走於璀璨的夢的畔邊
早已被啃咬殘缺的心,將自此幻化為歌謠
「你已擁有了全世界,我們要去哪呢?」你莞爾而笑
「要不試著背離正道呢?」罪惡感正如此略誘著我
請步入仙境尋覓孤單的我吧
尚須一份不論如何都欲潰爛重生的強烈意志
曾嚴謹拘束的生命,卻僅自身無法尋見方向
細數繁星、相相連繫,嘗試探尋尚不知悉的夏季星座
彼此相視而泣直至天明,兩人的故事自此展開
「我已不再孤身一人,就彷彿夢一般對吧?」我唱著
寂寥的心隨風飄揚,使彼此相遇於同面旗下
乃因不如己意才使得兩人的生命交織展開
不妨背離正道、作個矇眼鬼循向掌鳴之處
步向有你所處的仙境
僅為了在你迷失之地,綻亮一絲光芒
我將為此獻上花束,兩人一同凜然而笑吧
「我已不再孤身一人,但這份幸福仍會讓人感到恐懼吧?」
寂寥的心隨風飄揚,使彼此相遇於同面旗下
「你已擁有了全世界。」向著觸手可及的你說著
「要不試著背離正道呢?」心愛之人如此略誘著我
請步入仙境尋覓重生的我吧
在那僅有兩人的仙境
化作絢麗的吐息
唱著屬於你的歌謠
英文歌詞 / English Lyrics :
Within a forest of delusion, I search for truth
The light of the moon illuminating my hunt
I step over ferns, my feet becoming wet
The water puddling on the edge of a summer path
Having shared laughter, tears, and gazes between us
Warily, cautiously, I fell in love
Along the separate paths the two of us walked
Is vexingly, only the sound of our voices calling to each other
Find me in the wonderland
Before long, my hands grow dirty
As I chase after that which my self desirеs
My braid becoming undone
We bitе down into the same star, and become a pair
A lonesome, solitary night arrives
The shore of dreams still brightly lit
A heart is left half-eaten and tossed aside
From here forth begins a transformation into song
This world is your plaything, and wherever I go
You are there, laughing
Should I try and step off the path, the unease shall beckon to me
Find me in the wonderland
Even if I must be reborn anew
I cannot go on without a strong, unshakeable will
My life has been a cautious, prudent one
And thus, only I am unable to find a path
Counting the stars, connecting them together
Into an as-yet-unknown summer constellation
Gazing at each other, I cry, and morning comes
From here forth begins a story
I'm no longer on my own, aren't I? Isn't this like a dream? I sing
Desolation flutters in the wind, and we meet at the base of its flag
Since nothing is beginning to go as I had expected
I shall try and step off the path, to the source of the hunter's clap
In your wonderland
For the sake of kindling a light in the place you wander, lost
You held a bouquet in your arms, chivalrously, let's have a laugh
I'm no longer on my own
It is incredibly frightening, about happiness
Desolation flutters in the wind, and we meet at the base of its flag
This world belongs to you, I reach out my hand and you are there
As I step off of the path, my beloved beckons to me
Find me in the wonderland
In your wonderland
Becoming a beautiful breath
Singing a song about you
踏み切る中文 在 CH Music Channel Youtube 的最佳解答
《炎炎ノ消防隊》
SPARK-AGAIN
作詞 / Lyricist:aimerrhythm
作曲 / Composer:飛內將大
編曲 / Arranger:玉井健二、飛內將大
歌 / Singer:Aimer
翻譯:澄野(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
背景 / Background - Official anime screenshot:
https://i.imgur.com/icfHMoz.jpg
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4917172
英文翻譯 / English Translation :
https://www.animesonglyrics.com/enen-no-shouboutai/spark-again
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
失くしたものばかり
残したこの火種は離さない 離さないから ずっと
曖昧 物語 正解なんてなくたって
踏み出すようになれたら
「どうかしてる」って言うけど どうにかしてあげるよ
どうなったらいいかさえ わからなくなるけど
夢がその隣で覚悟を決めたなら
疑うものなんて何もなくなるから
火花散って 火蓋切って 白か黒も灰にかえるまで
とびきりの王冠(クラウン)なら手に入れたい 手に入れたい
風を切って 君のほうへ 1 か 8 か 0 に変えるまで
ふさぎ込んだ道化師(クラウン)なら 森羅万象 はじまんないよ
灰も焦がすよな愛をみせるから I just spark again.
暗闇 やみくもに
探したその背中は届かない 届かないけど きっと
何にもないくせに 戸惑う前に飛び出した
あの日のようになれたら
導火線がなくても 心に火 灯すよ
どこに行くのかさえ わからなくなっても
君のその隣で強く手を繋げば
恐れるものなんて何もなくなるから
光さして 照らす方へ いつか夜も声も果てるまで
ありふれた DAWN なら もういらない 目もくれない
声を聞いて 前を向いて 白か黒で語るだけの未来
怖気づいてしまう前に そんな幻想 消し去りたいよ
太陽みたいな愛をみせるから I just spark again.
失くしてきたものなら数知れず 捨ててしまったものなど 何もない
火花散って 火蓋切って 白か黒も灰にかえるまで
とびきりの王冠(クラウン)なら手に入れたい
風を切って 君のほうへ 1 か 8 か 0 に変えるまで
ふさぎ込んだ道化師(クラウン)なら 森羅万象 はじまんないよ
灰も焦がすよな愛をみせるから I just spark again.
太陽みたいな愛で照らすから I just spark again.
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
心裡總掛念著早已逝去的事物
但從現在起,我絕對不會放開早已緊握住的殘存火種
即便迂迴不清的寓言之中,不存在著正確答案
若我仍能抱持向前邁進的勇氣就夠了
雖嘴上抱怨著:「這可不太對。」但我還是會想盡辦法幫助你
儘管我們早已不知曉,自己究竟該如何是好
只要能夠為這份近在咫尺的夢想,果斷定下覺悟的話——
心中便不會再有任何一絲躊躇困惑
火花四濺、火蓋齊開,在一切黑白燃至餘灰為止
即便是我也想放手一搏地追求,那如王冠般熠熠生輝的燦爛
劃破迎來的陣風、向著你前去,在直至投注命運的籌碼歸零為止
若僅如陰鬱的小丑般停滯不前的話,世間萬物可不會就此開始轉動
我將在此讓你看見,連灰燼也能燒盡的愛情,死灰復燃再度璀璨綻放
在烏雲滿布的黑暗中
早已無法觸及追尋已久的背影,雖說如此,但我一定——
哪怕僅是微小的存在,我也會在你感到困惑之前躍出幫助你
「若能再回到往昔時光的話就好了......」
就算沒有引線,這顆炙熱的心也會將其點燃
儘管我們早已不知曉,自己究竟又該何去何從
但只要能夠在你身旁,緊握彼此的手
便不會再有任何事物能使我恐懼停滯不前
向著光所映照之處前行,直至夜明、聲枯為止
若僅是隨處可見的往常黎明,我才不需要、也並不在意
傾聽心聲、向前邁進,哪怕身處這僅用黑白定論的未來
在感到畏懼之前,就把這種如幻想般的未來撲滅吧
我將在此讓你看見,如太陽般熾熱的愛情,死灰復燃再度炫彩奪目
至今一路失去的早已數不清,但我可不曾捨棄過任何事物
火花四濺、火蓋齊開,在一切黑白燃至餘灰為止
即便是我也想放手一搏地追求,那如王冠般熠熠生輝的燦爛
劃破迎來的陣風、向著你前去,在直至投注命運的籌碼歸零為止
若僅如陰鬱的小丑般停滯不前的話,世間萬物可不會就此開始轉動
我將在此讓你看見,連灰燼也能燒盡的愛情,死灰復燃再度璀璨綻放
猶如太陽般熾熱的愛情,死灰復燃再度炫彩奪目
踏み切る中文 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
《SPARK-AGAIN》
Work it out / 無需擔憂地前行
作詞 / Lyricist:aimerrhythm.
作曲 / Composer:AlbatoLuce
編曲 / Arranger:玉井健二、釣俊輔
歌 / Singer:Aimer
翻譯:澄野(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: CH(CH Music Channel)
背景 / Background - 手の惹かれるままに - ろるあ/Rolua :
https://www.pixiv.net/artworks/72798502
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4912655
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
誰もいなくなった交差点には
春の匂い 遠くなっていた
止まった日々が どんなに目をそらしても 笑い合おう
少しくらいの願いがあれば
「ああ どうにかなる」って 今 そっと思うよ
昨日 手にいれた今日を 噛み締めるように さあ 行こう
Keep walking on and holding on
Whatever may come now
We’ll work It out 途切れないように
We’re going on and holding on
ただ果てなく続いて行く道を 唄を添えて歩けたらいいな
君がいなくなった校舎の隅で
青い記憶 描きとめていた
夏が過ぎ去って「なんだったんだろうか?」なんて 笑い合おう
少しくらいの願いがあれば
「ああ どうにかなる」って 今 そっと思うよ
昨日 手にいれた今日を 噛み締めるように さあ 行こう
Walking on and holding on
Whatever may come now
We’ll work It out 失くさないように
We’re going on and holding on
かけがえない 重ねてきた日々を
Keep walking on and holding on
Whatever may come now
We’ll work It out 途切れないように
We’re going on and holding on
ただ果てなく続いて行く道を 君の傍で歩けたらいいな
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
在杳無人煙的十字路口
春日的芬芳氣息,漸遠飄離
在度過彷彿靜止的漫長時日後,不論別過多少次眼,仍渴望能與你繼續談笑
只要能夠抱持一點點渺小願望的話
「沒事啦,反正應該不會有事!」的想法便會浮上心頭
我將咬緊過去奮力爭取到的現在不放,那麼走吧!一起踏上路途吧!
繼續前進吧!再堅持一下吧!
不論未來會如何
我們總有辦法解決的,可不會半途而廢!
我們會繼續堅持不懈地向前邁進
哪怕走上的是不見終點的路途,倘若能彼此伴歌前行就好了
在已不見你身影的校舍一隅
試圖將過往的青澀記憶再度描繪重現
在那迎來結束的夏天,一同歡笑說著:「我們到底做了些什麼呀?」
只要能夠抱持一點點渺小願望的話
「沒事啦,反正應該不會有事!」的想法便會浮上心頭
我將咬緊過去奮力爭取到的現在不放,那麼走吧!再一起踏上路途吧!
前進吧!再堅持一下吧!
我才不怕未來會如何!
我們總有辦法解決的,可不會落下任何珍貴的回憶
我們會繼續堅持不懈地向前邁進
絕不會拋下那些一路走來無可替代的時光
繼續前進吧!再堅持一下吧!
不論未來會如何
我們總有辦法解決的,可不會半途而廢!
我們會繼續堅持不懈地向前邁進
哪怕走上的是不見終點的路途,倘若能伴在你身一同前行就好了
英文歌詞 / English Lyrics :
At the intersection alone,
the fragrance of spring dissipates.
No matter how many times I have looked away in these still days, I want to laugh with you.
If I can have some tiny wishes,
the thought of "Ah, it'll work out!" comes in my mind.
I'll bite tightly to conserve the present I obtained from yesterday. Well, let's go!
Keep walking on and holding on.
Whatever may come now.
We’ll work it out, and we won't give up halfway!
We’re going on and holding on.
Even if we walk on a road without an end, it would be great if I can sing and walk along with you.
Your silhouette can no longer be found at the corner of the school building.
I try to redraw those innocent memories.
The days when summer passed, you talked smilingly, "I wonder what we have done this summer?"
If I can have some tiny wishes,
the thought of "Ah, it'll work out!" comes in my mind.
I'll bite tightly to conserve the present I obtained from yesterday. Well, let's go!
Walking on and holding on.
Whatever may come now.
We’ll work It out, and we won't lose anything halfway.
We’re going on and holding on,
with those irreplaceable days from the past.
Keep walking on and holding on.
Whatever may come now.
We’ll work it out, and we won't give up halfway!
We’re going on and holding on.
Even if we walk on a road without an end, it would be great if I can move forward with you by my side.
踏み切る中文 在 Hiroshi的日文教學(弘の日本語教室) - Facebook - 登录或注册 的必吃
今天跟大家介紹"下不了決心"的日文怎麼說。其實這個說法非常非常之多,我舉幾個常用的就好。 ○踏ん切りがつかない(ふんぎりがつかない)=決心できずにいる○二の足 ... ... <看更多>