《醫學生日常:考試篇》
「叮叮!叮叮!」
鐘聲響徹整間病房的一剎,我不禁鬆一口氣,因為這意味著十一天的畢業試、三個多月的溫習期、五年來的習醫生涯......終於要結束了!
不像其他學科的同學要計算GPA、追Hon,我們的成績只以Distinction、Pass或Fail來劃分,而醫學生素來被標籤成一群只擅於考試的書呆子,所以旁人或許難以理解,為什麼每逢醫科考試的季節,他們都會惺惺作態地叫苦連天呢?
事實是,考核範圍根本無邊無際,我們沒法再搬出那些Out of Syllabus的藉口,高深莫測的試題內容亦常常挑戰我們的記憶極限,世上有千千萬萬的疾病等著我們去學習,在考試裡出現的卻偏偏是那些甚為罕見的病例。
所以無論我們努力「清」了多少課Lecture,每日留在病房Clerk了多少個Patient,也難以確保自己百分百合格。就是因為有太多未知數 ,我們才會如此驚惶失措,也漸漸變得迷信起來,擔心會影響考試的運氣。
每一次考試合格,每一年順利升班,對我來說,都似是奇蹟的出現。
醫科考試的往事縱然令人不堪回首,但也值得在此作一點最後回顧,就當是悼念它們即將離我而去吧。(其實效率奇差的醫學院到現在還未公佈結果,但比我們遲開考的彼岸醫學生已經得知畢業試成績,還舉行了盛大的白袍派對......)
———————————————————
1. 傳統筆試
位於本部大樓的陸佑堂是典型的高桌晚宴場地,也盛載了我們參加歌唱與戲劇比賽的難忘回憶,但它同時是醫學院每年的筆試選址,故此儲在這裡的記憶球該是半藍半黃,悲喜交集吧。
筆試的形式包括一般的短題目(SAQ)與選擇題(MCQ),配對題(EMQ)則有多於題目數量的選項來混淆考生,至於最刺激的環節,當然要數到「迷你個案」(Minicase)!
Minicase其實一點也不迷你,圍繞三個病例的試題分別散落在幾十頁紙上,逐張逐張的分發,就像「上莊」在諮詢大會裡瘋狂地對「下莊」進行無限續問。限時一到,考官就會走過來重複收卷與派卷的動作,答題時間固然緊迫,然而每次從下頁揭曉的答案得知自己在上一題如何失分,那份挫敗感才最令人心力交瘁呢。
2. OSCE
全寫為Objective Structured Clinical Examination,以此命名,大概是因為這類考試有一套比較客觀的評分準則,只要考生做對某個步驟就能直接得分,減低了考官不同等變數的影響。
OSCE亦有Live與Dead之分。後者與筆試差不多,只是題目的引子換成了各式各樣的醫學圖片,可以是顯微鏡下的一枚標本,也可以是解剖書裡的一頁圖鑑。Live OSCE則是一場演技的較量。
「先生你好,我係___年級醫學生,我姓___嘅,一陣會同你做個_________檢查,請問你同唔同意呢?」
這是劇本裡的第一句開場白。當時還在唸一年級的我連穿起白袍也覺得渾身不自在,做那些檢查只是在裝模作樣罷了,幸好所有病人都是假扮的,大家盡力合演一場好戲就是了。
我們要一邊用粵語對白跟演員溝通,一邊用英文術語同步形容自己的每個動作,連潔手的六個步驟也要鉅細靡遺地描述出來呢!
演出的劇目包羅萬有,包括檢查脈搏、測試反射動作、示範如何操作心電圖與血壓計等儀器,有時候我們更要跟道具與假人演對手戲,例如跟一條滿佈針孔的胳膊說「請你握緊拳頭,我即將要為你抽血」,或是跟只有下半身的假人說「接下來可能會有一點不舒服啊」,再以手指探進它的陰道或肛門裡仔細檢查。
被訓練成專業的醫護人員之前,每個醫護學生都曾是一名出色的演員。
3. 臨床考試
在臨床前期打好醫學理論的基礎後,自三年級起,我們終於可以披上白袍踏足病房,同時亦展開密集式考試的悲慘生活。
每兩個月輪轉一次,我們會被分配到不同的專科裡學習,例如內科、外科、兒科等等,大概第八個星期就到了每科Clinical Competency Test (CCT)的大日子。
這兒的考試病人不再由臨時演員假扮而成,他們身上有各種真實的病變,就靠我們以望觸敲聽的檢查找尋線索,推斷病因,再向主考的醫生一一匯報。
這些臨床考試也不再如OSCE般客觀,變成完全由考官主導,要是倒楣地遇著某些「不能說出名字」的教授,合格率就會大大下滑了!
———————————————————
能夠成功渡過以上的每個考試,其實全靠身邊每一位的幫助。
首先是我的啟蒙老師——維基百科,因為有很多醫學術語的意思最初都是它教會我的;當然也要感謝各所醫院裡的醫護人員與病人,讓我們不斷從錯誤中學習,上了一課又一課;還有曾經讓我練習檢查技巧的同學與樓友,忍受我喃喃自語地唸誦對白;最後是我的御用病人——家人與男友,幾年來演活了不同角色,也被我的Tendon Hammer敲打了無數次。
初初入學時,總覺得這一頁課程預覽跟飛行棋棋盤很相像,五年的歲月被濃縮在大大小小的方塊裡,我們要一步一步向前邁進,不進則退,闖不了關就要退回該行的起點,重新出發。那六個黃色的格子是大考的季節,曾經如臨大敵,現在都一一跨過來了。
被醫學院偷走的那五年,也這樣一去不返了。
港大醫學院六年制課程預覽:
http://www.med.hku.hk/…/bachelor-of-medicine-bachelor-of-su…
考試相關章節:
內科筆記 -《死神來了》
https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=1243073165708049&substory_index=0&id=1157523670929666
變數命名英文 在 Python 2 7 變數命名規則--黃建庭- YouTube 的必吃
變數 的 命名 有一定的規則,好的 變數命名 可以讓程式更容易閱讀,其參考規則如下。一、 變數 的第一個字母一定只能是 英文 大小寫字母、Unicode字元或底線(_) ... ... <看更多>
變數命名英文 在 [心得][英文] 如何命名「數量變數」 - soft_job - PTT職涯區 的必吃
我正在整理幾個最常見的「如何用英文命名程式裡的某個東西?」的問題與答案,在此與各位分享目前整理好的第一個題目: * 如何命名「數量變數」? ... <看更多>
變數命名英文 在 [心得][英文] 如何命名「數量變數」 - 看板Soft_Job - 批踢踢實業坊 的必吃
「英文」是不少人學寫程式的一個關卡,而「命名」又是電腦科學最難的問題之一
。我正在整理幾個最常見的「如何用英文命名程式裡的某個東西?」的問題與答案
,在此與各位分享目前整理好的第一個題目:
* 如何命名「數量變數」?
* Count / Number / Quantity
* 什麼時候該用哪個字?該怎麼用?
---
* Google 簡報版: https://bit.ly/38OWoKf
* Google 簡報原始檔: https://bit.ly/3elcZGT
* Facebook 相簿版: https://bit.ly/3iNsgDO
* GitHub 討論區: https://bit.ly/321ResR
---
首先,可以試試看命名以下變數(文末有參考答案):
1. 玩家(player)數量
2. 彈藥(ammo)數量
3. 子彈(bullet)質量(mass) (以克(gram)計)
4. 生命值(hit points)
如果這對你來說沒有難度,或許你會有興趣到 GitHub 討論區看看其它我正在整理
的題目: https://bit.ly/321ResR
---
# 命名「數量變數」的方法
1. 辨認變數名詞詞性
* 不可數名詞
* 可數生物
* 可數非生物
2. 對應單字及格式(見後文)
* 可數生物、可數非生物: Count / Number
* 不可數名詞、可數非生物: Quantity
---
# 不可數名詞
## 推薦格式
* 不可數名詞 + In + 單位(複數)
goldInKilograms 黃金(以公斤計)
* 單位(複數) + Of + 不可數名詞
kilogramsOfGold 黃金(以公斤計)
## 其它格式
* 不可數名詞 + Amount : goldAmount 黃金數量
* 不可數名詞 + Quantity : goldQuantity 黃金數量
* amountOf + 不可數名詞 : amountOfGold 黃金數量
* quantityOf + 不可數名詞 : quantityOfGold 黃金數量
這些格式無法清楚表達數量單位,其可讀性在科學或金融計算上並不理想,但在其
它情景或許不是問題(例如,遊戲設計)。
---
# 可數生物
## 推薦格式
* 生物(單數) + Count
studentCount 學生人數
尤其適合為「用來計數的變數」命名
* numberOf + 生物(複數)
numberOfEmployees 員工人數
## 常見問題
* 生物(單數) + Number
在語意上是「號碼」的意思
studentNumber 學生號碼
* countOf + 生物(複數)
在語法上通常不會這樣寫
---
# 可數非生物
## 推薦格式
* 非生物(單數) + Count
bookCount 書本數量
尤其適合為「用來計數的變數」命名
* 非生物(單數) + Quantity
bookQuantity 書本數量
尤其適合用在「貨物」上
* numberOf + 非生物(複數)
numberOfBooks 書本數量
* quantityOf + 非生物(複數)
quantityOfBooks 書本數量
尤其適合用在「貨物」上
## 常見問題
* 非生物(單數) + Number
在語意上是「號碼」的意思
accountNumber 帳戶號碼
* countOf + 非生物(複數)
在語法上通常不會這樣寫
---
# 其它討論
* 有的時候,程式可讀性的確是 *相對地* 沒那麼重要。
* 滿足需求、解決問題、創造價值最重要。
* 提昇程式可讀性的方法不止一種
* 要把程式碼上下文脈絡、使用情景、團隊文化、產業領域也納入考量。
---
相對於「寫作風格」(駝峰式大小寫、蛇式/烤肉串式、等等),我想從另一個角
度,聚焦於「學會用英文表達想法」,
學會用英文提昇程式可讀性。
我很想知道讀者在寫程式時,遇到了怎麼樣的英文表達問題。
我目前有蒐集到一些題目,例如:
* Count / Length / Size, 什麼時候該用哪個字?該怎麼用?
* Copy / Clone / Duplicate
* Sum 與 Total 的差別
* Validate vs. Verify
很歡迎讀者推文(或到 GitHub 討論區 https://bit.ly/321ResR )提出
* 問題
* 建議
* 感想
謝謝。
---
# 練習題 *參考* 答案
1. numberOfPlayers, playerCount
2. quantityOfAmmo, ammoQuantity
3. bulletMassInGrams
4. hitPoints
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 136.56.13.184 (美國)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Soft_Job/M.1594363672.A.7D0.html
謝謝各位的欣賞 :) 如果在程式寫作上有任何與英文表達有關的問題,請讓我知道
,這會是「用英文提昇程式可讀性」很棒的研究題材。
完全能理解,解決問題優先。
語言能做到優雅當然是好,但最重要的功能還是溝通(人與人的溝通、人與機器的
溝通)。
我開了 https://github.com/EngTW/English-for-Programmers/issues/8 來追蹤
這個題目,謝謝 :)
※ 編輯: AmosYang (136.56.13.184 美國), 07/10/2020 15:56:07
XD
※ 編輯: AmosYang (136.56.13.184 美國), 07/10/2020 15:57:50
完全能理解,縮寫、簡寫、更短的字、更簡潔的寫法,只要能解決問題,都是好的
。
我開了 https://github.com/EngTW/English-for-Programmers/issues/7 來追蹤
這個題目,謝謝 :)
我開了 https://github.com/EngTW/English-for-Programmers/issues/7 來追蹤
「縮寫、簡寫」這個題目;謝謝提供這個題目 :)
amount 整理在「不可數名詞」的「其它格式」那段。 :)
amount 本身當主詞時,常用來描述金錢上的「總金額(total amount)」,我開了
https://github.com/EngTW/English-for-Programmers/issues/9 來追蹤這個題目
,謝謝 :)
我開了 https://github.com/EngTW/English-for-Programmers/issues/7 來追蹤
「縮寫、簡寫」這個題目;謝謝提供這個題目 :)
我開了 https://github.com/EngTW/English-for-Programmers/issues/10 來追蹤
這個題目,謝謝 :)
我開了 https://github.com/EngTW/English-for-Programmers/issues/7 來追蹤
「縮寫、簡寫」這個題目;謝謝 :)
我開了 https://github.com/EngTW/English-for-Programmers/issues/8 來追蹤
這個題目,謝謝 :)
我開了 https://github.com/EngTW/English-for-Programmers/issues/8 來追蹤
這個題目,謝謝 :)
我開了 https://github.com/EngTW/English-for-Programmers/issues/7 來追蹤
「縮寫、簡寫」這個題目;謝謝 :)
我開了 https://github.com/EngTW/English-for-Programmers/issues/8 來追蹤
這個題目,謝謝 :)
我開了 https://github.com/EngTW/English-for-Programmers/issues/11 來追蹤
"metasyntactic variable" 這個題目,謝謝 :)
感謝各位的欣賞與提供題目 orz
如果我漏看了題目,請告訴我,謝謝 :)
※ 編輯: AmosYang (136.56.13.184 美國), 07/11/2020 02:44:32
感謝指點 orz
感謝各位的欣賞 :)
如果能想到「很難看懂、需要通靈」的命名案例,請讓我知道;這可以幫助我把這
些資料整理得更完善,謝謝。
在這篇底下推文,或在 GitHub 或 Facebook 留言都可以 :)
* GitHub: https://github.com/EngTW/English-for-Programmers/issues
* Facebook: https://bit.ly/3iNsgDO
※ 編輯: AmosYang (136.56.13.184 美國), 07/12/2020 04:07:11
補上 Google 簡報原始檔: https://bit.ly/3elcZGT
※ 編輯: AmosYang (136.56.13.184 美國), 07/12/2020 12:44:21
謝謝 :)
※ 編輯: AmosYang (136.56.13.184 美國), 08/08/2020 03:09:46
... <看更多>