可是果文課本教「諡」~~~~~~
【逝世時是謚是諡?】
最近政治風波不少,新聞上出現了「追謚」與「追諡」榮譽議長兩種寫法。先不論議長榮譽不榮譽,有的新聞寫「追謚」,有些新聞寫成「追諡」。一個益,一個兮皿,到底哪個對呢?
邦君們可能會說:「查《說文》!查《說文》!」
好的,就讓我們翻開《說文解字》:
「謚,笑皃(貌)。从言益聲。」
「諡,行之迹也。从言、兮、皿。」
這樣看來,「行之迹也」意思就是一生種種所作所為,很合乎謚號的意思啊?那應該要寫成「追諡」囉?
恰好相反,這裡就別相信五經無雙許慎哥,也不是只有我們小邦周不信,清朝就有人不信許慎這說法。
仔細想想,从言+兮+皿是個什麼鬼東西?要想會「言、兮、皿」成一個意思,腦洞該開得多大啊?要說形聲的話,那麼應該要寫成「从A,B聲」這樣的形式,就像「从言益聲」一樣。
在清朝段玉裁的《說文解字》注中,乾脆直接消滅本不該存在的「諡」字,還很殘暴地說:「(諡字是)淺人妄改也!」由於「諡」字出現在南唐徐鉉的《說文》本子中,段玉裁還說:「現在我們知道徐鉉的書不能顛倒天下是非黑白公道!......今天把諡改成謚,可說是烏雲消散了,青天就有了!」
因為「益」跟「兮皿」有點像,在很早的時候「益」就被寫成了「兮皿」,可能就是個錯誤。雖然「諡」的誕生本就是個錯誤,而它竟然還回頭奪取了母體「謚」的意思,不得不說真的強!
隨著青銅器出土,這個觀點也獲得了印證。
在西周青銅器「班簋」中就記載器主「班」給他的父親「益曰大政」,其實就是「謚曰大政」,很明顯,「謚」本來就是「益」字的衍生物,跟「兮」完全無關。意思是在某人一生所作所為之上,增益一個名符其實的稱號,這才是「謚」的本義。
所以結論就是:「謚」才是合乎理據的漢字,「諡」只是古人將錯就錯的奇葩產物。
【參考資料】
古文字詁林編纂委員會編:《古文字詁林》
李學勤主編:《字源》
王力:《王力古漢語字典》
唐蘭:《西周青銅器銘文分代史徵》
\O_O/───★工商時間★───\O_O/
小邦周2020年新書《爆料商周》
已於5月20日與總統一起霸氣上架。
本書以商周史為本,
結合最新出土史料與考古新發現,
撰成有趣又紮實的異聞錄。
中研院院士杜正勝審訂推薦
博客來:https://bit.ly/3blEEWA
金石堂:https://bit.ly/2T2G9mh
誠品:https://bit.ly/2y1z26i
讀冊:https://bit.ly/2Wpvlk0
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過80萬的網紅果籽,也在其Youtube影片中提到,閘,在《說文解字注》指「開閉門也」。最初閘門不分,住宅只有門而沒有閘,在香港和華南地區,閘在現代的歷史很短,用於住宅的年資更短。大家最緬懷的是通花鐵閘,在結業的士多、雜貨店、中藥舖、冰室等,緊閉的閘門仍然存活,只是它們來日未必方長。這次由菱形閘說起,跟三個鐵漢,一齊跌入鐵閘那短而鮮活的歷史漩渦。 ...
說文解字注 在 東燁 Facebook 的最佳貼文
六月底學期末時,
幼保科高一、二兩班學生在科會中有「成語故事」的演出。
科主任心血來潮,對其中一組用心扮演的學生提問,
問她們:知道自己演的那個動物,中文字怎麼寫嗎?
然後她讓該組同學上去寫寫,也讓高一、高二兩班的幾個孩子來寫寫。
這麼巧,高一、高二兩班的導師,同時也都是國文科老師,
我相信氣質婉約的高一班導鄒老師,瞬間的想法跟我相差無幾,
我當時心裡想的是:阿幹,靠北,駛你婆!
但我知道鄒老師心裡的話會稍微委婉雅致一點,
不過其所欲表達的情緒張力,則應相去無幾才對。
偶爾,學校裡會有幾個孩子,
拿著他們不懂的字來問我;
又偶爾,作文考試時,會有幾個學生舉手,想問某幾個字怎麼寫。
通常第一個狀況,
我會不管自己知不知道,都先回答「我不知道」;
通常第二個情況,
我會直接告訴他們:「寫注音,寫注音也算對,但是注錯音就扣分。」
女友常常笑我,
你到底怎麼當國文老師的?
尤其是某天我自己招認,居然不會寫「胭脂」二字的時候,
但我不好意思承認,
其實科會時我還偷偷拿出手機,
查了一下「鷸蚌相爭」的「鷸蚌」兩個字。
還記得曾有一位同樣出身於中文系的寫作前輩,
曾在談笑時如此大聲疾呼:
「我們讀的是『中文系』,不是『字典系』!」
個人覺得這句話深有道理,
還記得大學時期,文字、聲韻、訓詁,
三者合稱「小學」,
乃屬於一種中文人的工具之學。
這三科不但必修,而且會擋修,
而我何其有幸,每一科都低空過關,
其中「文字學」補考那次,
恰巧碰上颱風來襲,朱教授珍藏的龜殼泡水,
咱們大夥捋起袖子救災去,
才蒙他恩賜賞了一個六十分。
且我們也曾這樣炫耀,
誰說中文系沒有原文書?
有本事你拿《說文解字注》過來,
通篇沒有一個標點符號,
你標得完也看得懂就算你贏。
嗯,我還沒說那本什麼《廣韻》之類的東西咧,
「聲韻學」期末考當天,
陳老師說:
會寫的趕快寫一寫,不會寫的不要給我亂飆,
否則我當掉你!
那瞬間我在課堂中差點就哭了出來。
所以,有幾個字看不懂,
那有什麼關係呢?
中文出版品何其浩瀚,但誰不仰仗一本《辭海》?
它一本在夜市只賣299,
你每年買本新的都不為過不是?
畢竟「文字」、「聲韻」、「訓詁」,
在大學四年中,合計總學分不超過二十個,
它連畢業學分的六分之一都不到哩!
學會翻字典跟辭海,
比你背下成千上萬的漢字寫法,
來得實際許多,對吧?
所以我一點也不覺得偷拿手機,
查一下「鷸蚌」有什麼好丟臉的,
畢竟我只是個中文系的,
而且還是個臭臉說「不會寫就寫注音」,
學生也不敢反駁的國文老師。
「可是你終究還是國文老師不是?
你該會的字總比其他人要多一點才對吧?」
↑我覺得我們班的范美這時候就會這樣亂問。
好,那我想抗辯的是,
難道英文老師就有背過整本漢英字典嗎?
應該不至於吧?
「但萬一有呢?」
(我們班的范美,她到這裡就會再這樣追問)
那我就會又嗆一句:
媽的那就給他拍拍手啊,不然怎麼辦?
所以,身為國文老師,
我會的國文知識當然要比你們稍微多一點點,
但那是因為我在上課前已經先行備課,
也因為我以前偶爾有吃飯配《辭海》的習慣,
然而要說起吃飯這件事,
最完美的搭配,終究還是三國或水滸,
因此你們也不要太過苛責或奢求了,好嗎?
還是你們想跟我當年一樣,
學個「壽」字也得牢記「士勾工一口寸」的低能口訣?
再不然我還可以教你什麼叫做「春天的兩條蟲」。
去買本字典或辭海吧,
買了就偶爾翻翻,當作交朋友吧,好不好?
老師會直接寫給你的字,
通常你最後都不會記得;
你自己發自內心想去學會的字,
那才是你的朋友。
「不識字的國文老師」 2018.07.24
說文解字注 在 陳漢玲 Facebook 的最讚貼文
感覺去英國學漢學哪裡怪怪的www
但是支持古人的智慧傳承~
台灣繁體才是念這些書的正統啊w
英國漢學院簡介及英國漢學院2018年招生簡章節要
報名要求:
(1) 須具備高中以上學歷和文憑(申請學士課程)或學士以上學歷和學位(申請碩士課程),或其所在國家官方認證的同等學歷資質證明。
(2) 英語雅思成績 6 分以上,聽、說、讀、寫各科均須達 5.5 分以上,或英語系國家同等學歷和文憑證明 ( UK NARIC 認證); (雅思測試必須選擇“IELTS for UKVI and Immigration Academic”)
(3) 具備文言文聽、說、讀、寫的基本能力。屆時將進行考核測試。
(4) 學士:具備文字學基礎能力,熟練掌握《文字學概說》中的「六書」造字原理原則,且能將其運用於經典學習中。屆時將進行考核測試。
碩士:熟背《文字學概說》及《說文解字注》五百四十部首形音義,且能將其運用於經典義理的闡發。屆時將進行考核測試。
(5) 熟讀蒙學經典《聖學根之根》,能完整講解其中兩部蒙學經典。 屆時將由甄選委員會進行考核。 (相關資訊請參閱下面漢學院網站)
(6) 背誦且以正體字書寫儒釋道三家典籍:《弟子規》、《太上感應篇》、《十善業道經》、《四書》(包括《大學》《中庸》《論語》《孟子治要》)、《老子》、 《莊子內篇》、《無量壽經》、《金剛經》。屆時將由甄選委員會進行考核。
(7) 提交一篇八百字左右的文言文自傳。(請以正體中文直書格式撰寫)
(8) 提交兩封就讀大學教師及漢學相關專業學者的中英雙語推薦信。(高中畢業生提供兩封學者推薦信即可)
面試時具體考核內容,請見下面漢學院網站相關學位的招生簡章。
2018年秋季班報名申請於2018年3月30日截止。
http://www.uwtsd.ac.uk/sinology/admissions-and-scholarships/
說文解字注 在 果籽 Youtube 的最佳解答
閘,在《說文解字注》指「開閉門也」。最初閘門不分,住宅只有門而沒有閘,在香港和華南地區,閘在現代的歷史很短,用於住宅的年資更短。大家最緬懷的是通花鐵閘,在結業的士多、雜貨店、中藥舖、冰室等,緊閉的閘門仍然存活,只是它們來日未必方長。這次由菱形閘說起,跟三個鐵漢,一齊跌入鐵閘那短而鮮活的歷史漩渦。
=========
全新副刊,推動知識文化多元。培養品味,立足香港放眼世界。不畏高牆,我們站在雞蛋一方。
《果籽》 栽種品味,一籽了然。 https://hk.appledaily.com/realtime/lifestyle/
說文解字注 在 【珍寶二手書齋】說文解字注附索引藝文印書館- YouTube 的必吃
... <看更多>