▍拍謝少年團員隨筆|薑薑:我自己很喜歡的台語使用方式:透過疊字的方式去強調、形容意思
⠀
關於這張專輯的台語靈魂,應該可以從名稱《歹勢好勢》出發。除了多數訪問都有提到的、想法是來自於跟謝銘祐黑哥請教歌詞時的靈光一現,更有趣的是此次滿早就談定日本版以及其他亞洲區域的發行計劃,因此我們早早就做了日文與英文的翻譯:
⠀
⠀
日文的專輯名稱:《向かい風・追い風》(直翻的意思是逆風、順風)
英文的專輯名稱:《Bad Times, Good Times》 (直翻的意思是壞的時刻、好的時刻)
⠀
⠀
在與譯者討論的過程裡,我們希望讓不同語言使用者能夠盡可能地了解原意,也因為有了這段過程的來回,反而更確立了這張專輯在台語文使用的意念上,或許只有了解這個語言的使用者,才能真正感受到它獨特的文化美感。
⠀
⠀
這樣的感覺,很像是我總覺得每個台灣人的心中總有一家離家不遠,外表可能不太起眼的街口麵店,從麵條、湯頭、滷味小菜到辣醬、烏醋⋯⋯組成一種很難用言語形容的深厚滋味,具體而微表現了我們的生活風景。
⠀
⠀
閱讀專欄全文 ➤➤ https://bit.ly/2YavECL
⠀
⠀
歌曲上,會想要特別介紹〈望時間會留〉。這首歌詞裡有我自己很喜歡的台語使用方式:透過疊字的方式去強調、形容意思。除了表達這些意思以外,也因為兩個字重疊的關係而產生轉調,我覺得那是這個語言讓我特別傾心的部份:
⠀
⠀
❝ 出出入入
⠀⠀親戚朋友祝福關心
⠀⠀來來去去
⠀⠀留一葩火有我等你
⠀
⠀⠀浮浮沉沉
⠀⠀烏雲海湧已經散去
⠀⠀來來去去
⠀⠀留一扇門有我等你
⠀⠀望時間會留
⠀⠀惜情的戇囝 佇遮看透透
⠀⠀看日子咧走
⠀⠀起落的運命 佇遮看透透
⠀
⠀
上述這些畫底線字詞,大家可以試著唸唸看,搭配上下文去感受那其中的語調變化。其實這個轉調的通則、語境、用法⋯⋯是一池很深的水,避免變成論文,這邊先不花時間解釋,用意是希望先讓大家感受這裡面的細節。更有趣的是,先有這樣的意識之後,大家就比較能留意到,台語歌曲裡的歌詞是用了非常細膩的方式去形容一些事情的狀態的。
⠀
⠀
⠀
▍完整全文請閱|拍謝少年台語小教室|《歹勢好勢》歌詞解析:台語嘛會當 Dream-pop 啦 ➤➤ https://bit.ly/2YavECL
⠀
▍𝘽𝙄𝙊𝙎 𝙢𝙤𝙣𝙩𝙝𝙡𝙮 #傘開計劃 —— 三款設計傘,手刀收藏 ➤➤ https://bit.ly/2Y8eaaa
⠀
#拍謝少年|#望時間會留|#踅夜市|#青梅竹馬|#佇世界安靜的時|#山盟|#陽光普照|#BIOS專欄
同時也有15部Youtube影片,追蹤數超過5萬的網紅夢幻光o,也在其Youtube影片中提到,還是日語有味道 老實說,日本的聲優都是怪物。 在講聲優的聲線,跑去文化去了? 有這麼可笑的嗎? 就事論是罷了 我沒否定中配呦? 中配我也認為配得很好哦 但大多數情況上,日配在我的觀感中是更優的哦? 要說中配有更好的,我的感官當中只有鐘離而已,其他都還是日配好吧。 我看你是愛國心切,只要是日本的...
「語調 日文」的推薦目錄:
- 關於語調 日文 在 BIOS monthly Facebook 的最佳解答
- 關於語調 日文 在 羊の日文筆記 Facebook 的精選貼文
- 關於語調 日文 在 ようこそ Eiko醬燒日文 Facebook 的最佳解答
- 關於語調 日文 在 夢幻光o Youtube 的最讚貼文
- 關於語調 日文 在 風傳媒 The Storm Media Youtube 的最讚貼文
- 關於語調 日文 在 玉チャンネルTAMA CHANN Youtube 的最佳貼文
- 關於語調 日文 在 Re: [問題]講中文與日文的聲調差異- 看板NIHONGO - 批踢踢 ... 的評價
- 關於語調 日文 在 旭文日本語學院- 《生活日語》 - 與日本人建立友誼的第一步 的評價
- 關於語調 日文 在 日文#日語發音網站分享 - 語言板 | Dcard 的評價
- 關於語調 日文 在 [問題]講中文與日文的聲調差異 的評價
語調 日文 在 羊の日文筆記 Facebook 的精選貼文
💡💡💡日檢攻略第四彈💡💡💡
資源篇!
📖📖📖📖📖
本次是:關於羊平常愛用的發音網站
總共就挑選出兩個!
是我真的非常常使用的兩個網站!
1️⃣ OJAD
http://www.gavo.t.u-tokyo.ac.jp/ojad/
這個真的好用到不行!!!
當初是我在東京語言學校的老師推薦給我們的
那時候要準備上台演講
回家自己練習發音就是靠這個網站!!!
要特別介紹的是:
韻律読み上げチュータスズキクン
(我自己把它叫做閱讀導師XD)
不論是單字、短篇、長篇
都可以丟進來請他幫忙分析語調起伏
我記得沒錯的話這是東大研發的!
真的很棒!
#優點:內容自由輸入不受限
#缺點:很偶爾會有判斷失誤、畢竟是機器人
2️⃣ FORVO
https://ja.forvo.com/
這個是發音辭典!
對我來說有時候google發音很奇異的時候
我就會來這裡交叉求證一下
收錄了很多當地人的發音
(不只日文喔!!!)
#優點:發音道地
#缺點:內容受限於已登錄字詞
📌📌📌
大家一起加油吧!!!
沒有100分的方式
我提供給大家的只是多一項選項方法
努力找到最適合自己的,然後用力衝刺吧!!!
📌📌📌
#日文 #日本語 #日文學習 #日本語勉強 #自學日文 #日文筆記 #學日文 #勉強垢 #插畫 #勉強垢さんと繋がりたい #日文教學 #日本語勉強中 #讀書帳 #studygram #notestagram #japan #japanese #drawing #graphicdesign #drawings #讀書計畫 #日檢 #JLPT #日文檢定 #日語 #日本語 #日本語勉強 #日本語能力試験 #日本語の勉強 #日本語教育 #日本語ガイド #日本語を勉強します
語調 日文 在 ようこそ Eiko醬燒日文 Facebook 的最佳解答
皆さん、こんにちは。
#木曜台詞日 #記得開聲音唷
大家午安😊
本週《離婚活動》的台詞,
在翻譯上有做比較多的處理,
又是心靈雞湯的日文版,
一定要記一下的😜
另外,想老實跟大家分享,
本週的《四重奏》我看到睡著了😩😩
仔細想想,
或許想傳達的是夫妻共同面對困境這個愛情真偉大的部分,
但陳述的方式我卻不小心睡著了💦
不知道大家看得如何,
有心得都歡迎和我分享唷❤️❤️
然後這句台詞看起來很不起眼,
但我覺得它呈現了自他動詞很明確的差異、
以及句尾「じゃない?」卻是下降語調的細微語感,
這些都是在一般的課堂上,
我們期望能有很具體的例子讓大家明白的文法,
而在這裡剛好就出現了!
快來看看說明吧😄😄
1️⃣ いずれ、時間が解決してくれる。
いずれ、じかんがかいけつしてくれる。
i zu re, ji ka n ga ka i ke tsu shi te ku re ru.
總有一天,時間會解決一切。
2️⃣ ちょっと落としただけで、割れる時あるじゃない?
ちょっとおとしただけで、われるときあるじゃない?
cho tto o to shi ta da ke de, wa re ru to ki a ru ja na i?
有時候不是會只摔了一下就破嗎?
📣 想看詳細文法說明、想做相關造句練習、想確認自己的發音、想練練作文的這邊請(或點選IG首頁連結):
https://is.gd/9rvKLH
-
圖片來源:日本官網
配音來源:friDay影音/KKTV
-
#2021日劇台詞集
👉🏻 https://goo.gl/JC74gq
-
#日劇 #kktv #friday影音
#離婚活動 #リコカツ
#四重奏 #カルテット
#北川景子 #瑛太 #松たか子 #高橋一生
#eiko說日文 #每週台詞 #生活小日文
#2021台詞集 #看日劇學日文
#ドラマ好きな人と繋がりたい
#ドラマ #日本 #japan #日文 #日本語 #japanese
語調 日文 在 夢幻光o Youtube 的最讚貼文
還是日語有味道
老實說,日本的聲優都是怪物。
在講聲優的聲線,跑去文化去了? 有這麼可笑的嗎? 就事論是罷了 我沒否定中配呦? 中配我也認為配得很好哦 但大多數情況上,日配在我的觀感中是更優的哦? 要說中配有更好的,我的感官當中只有鐘離而已,其他都還是日配好吧。
我看你是愛國心切,只要是日本的東西就一概否定是吧? 日本聲優發展多久了... 且在語種發音上,日語的五十音發音上,本來相較於中文上,就更有情緒上的起伏性,感情性? 不過也因此,很多習慣中配那較為"平線"的玩家,會認為日配在情緒表達上 有點太過誇張就是了
人物介紹,語音那一頁,隨便選一個,同樣都是甘雨的,體驗感最好的是日文。
因為依照不同的台詞,角色的心境,日本聲優會在在語調和語氣以及音量大小上,會有很大幅度。
其次是中文。
聽起來都有些生澀,不過還能接受。
最糟的是英文配音。
給我感覺好像是從路邊隨便抓幾個聲音還可以的人去讓他們捧讀。
你有空也可以去聽聽純水精靈的中配和日配吧
明明是被侵犯 /逃亡 而中配就像是在炫耀自己手伴一樣 絲毫憤怒都沒(這點也是B站網友 很多自己都吐槽了)
日配和英配等,才有真正的被侵犯的BOSS憤怒感。
更不想說派蒙在酒館對溫迪的吐槽了,中配明明完全不對臉,而一堆還在那護航。
尤其是初遇雷神將軍的劇情,派蒙面對雷神要來斬旅行者那害怕的時刻,那慌張到破音的情況,反而中配就完全沒啥情緒,這句也是只有我說,B站有上百萬觀看的視頻對比,這也是不少大陸網友也認為的事情,自己去看彈幕和評論區吧。
日配好啊,配的每個角色都符合性格,符合當時的心情,不像中文,我不想噴,就比如說派蒙和可莉的,雖然聲音很可愛,但說話的語氣基本全是一個調調,開心也是生氣也是,沒什麼情緒波動的感覺,還有一些角色說話有點像讀書一樣,我也沒覺得所有角色的中配不好,刻晴的中配就不錯
總有人覺得日配齣戲到桐人,但松岡禎丞對演技的雕琢絕對是頂尖的。 PV裡的一些吐氣聲就不說了,建議聽聽遊戲內的語音。因為背負著殺戮帶來的業障,魈的對很多事的看法是消極的,有點自暴自棄;因為長期遠離人世,魈面對凡人的搭話和邀請,顯得比較生疏,甚至不耐煩;同時,身為仙人,又對凡間有一份責任感。松岡是唯一一個配出這種混合起來的高冷輕傲嬌感的人。中配聽起來就像少年俠客,過於淡然、乾脆,但對於深藏其中的感情的表達略微欠缺;英配聽起來有點邪惡、狂氣,但配出了改邪歸正的感覺;韓配其實很不錯,就是吃了語種的虧。話說,幾種配音對“斷除業障”那句的處理都很吸引人!
我觉得日配对角色的理解才是最符合可莉故事的,可莉语音里有“嘿嘿嘿”,“全都可以炸飞”这样的坏笑,是很调皮的人设,并不是个纯粹的乖孩子。相比之下,我觉得花玲配的委屈声音就有点太做作了,跟她配的其他几条语音中表现出的人设有点自相矛盾,显得可莉又乖又会闹事,又成熟又幼稚,又胆小又无忌惮,实在是太诡异了,配音应该朝着其中一个方向努力的
而且这跟先入为主无关,我一直玩的中配,但就是听不惯可莉。而且不是不喜欢花玲,她的德丽莎我就非常喜欢,日配10/10,中配只能9/10,因为有瑕疵。不过这次活动的语音倒是配的不错,比如说可莉那些“唉 嘟嘟可去哪里了”我就很不喜欢花玲配的音调,像是小学生朗读课文一样,我接触的小孩子很多,说话没有这样带哭腔的
原連結:
https://www.youtube.com/watch?v=8afCYoTJJuc
夢幻光の原神系列
https://www.youtube.com/playlist?list=PLOZL0jQwbR1UEk02KXBEeOr-V6xebknFH

語調 日文 在 風傳媒 The Storm Media Youtube 的最讚貼文
秋山燿平是會講10種外語的日本語言達人。在就讀東京大學時,機緣巧合上了日本綜藝節目,因在節目中使用了10種語言跟各國外國人聊天而爆紅。因此他想藉著這個契機,開始在YouTube、FB,分享對語言學習的想法和秘訣。
而在這個影片,他會跟他Steve Kaufmann一起跟大家分享,學習語言的訣竅。Steve Kaufmann,精通20種外語,曾經是駐中國加拿大外交官,現在除了是商人之外,還有經營一個學習語言的網站。在影片中,他講述了他學習語言的經歷,希望大家能從中吸取經驗,表示語調、口音不是最重要,最重要是有一顆熱誠的心去學一種新的語言,在學習語言途中有更多的收穫。
影片授權:秋山燿平 (https://youtu.be/hCkoFtDDLmk)
✓ 點我加入《風傳媒》Line 好友(ID:@dyp8323m) http://bit.ly/2hETgWE
✓ 點我訂閱《風傳媒》YouTube 頻道 http://bit.ly/2grkAJ6
✓ 點我追蹤《下班經濟學》IG頻道(ID:@worked_money) https://bit.ly/2WZ1Dnb
【Facebook粉絲團】
風傳媒►► https://www.facebook.com/stormmedia
風生活►► https://www.facebook.com/SMediaLife
下班經濟學►►https://www.facebook.com/workedmoney

語調 日文 在 玉チャンネルTAMA CHANN Youtube 的最佳貼文
SUBSCRIBE TAMA CHANN HERE- https://goo.gl/2Ow1zA
動画を視聴してくれてありがとうございます~
【SEE MORE...】
❤♐影片目的♐❤
【日語口語終助詞】
分享實用的日語終助詞~
可以用不同的語調和情緒對話
那這次額終助詞該怎麽分辨用法呢?
讓我們越説越像日本道地日語
讓我們一起來輕鬆學日語吧~
https://goo.gl/wcMJ71
【找尋字幕組夥伴】
❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧
✉✉ ♋【个人媒体连接 CONTACT INFO】 ♋✉✉
Facebook脸书专页- https://goo.gl/HPOvIF
Instagram - tamachann91
電郵 - tama_chann@hotmail.com
♈♈♈♈------SUBSCRIBE FOR WEEKLY NEW VIDEO------♈♈♈♈
➊➋➌➍➎➏➐➑➒➓【订阅看影片!每周更新】➊➋➌➍➎➏➐➑➒➓
TAMAの关键词|keywords
馬來西亞女生,日语教学,学习影片,howto,日语基础,日语教学,日本,日本发音,学习日语,发音基础,马来西亚,外来语,日语写法,日語會話,母音字音,简单日語,简单上手日語
,日本字,日本挑戰,日本旅游,臺灣,Taiwan,Japan,中文,TAMACHANN,日本美食,看日本,初級日語,台湾女生,闽南话,福建话,搞笑挑战,初級日語,日本流行,日本介紹,日本動漫,日本文化,日語日常會話,日文會話,自學日文,自學日語

語調 日文 在 旭文日本語學院- 《生活日語》 - 與日本人建立友誼的第一步 的必吃
3:口調(くちょう):語氣/語調,說日文時要溫柔些,太強烈的說話方式會讓日本人感到害怕。 4:反応(はんのう) :反應,回應喔、蛤、恩是不好的唷^^ ... <看更多>
語調 日文 在 日文#日語發音網站分享 - 語言板 | Dcard 的必吃
日語雖然學了快兩年,可是學得有點慢目前學到大家日本語27課,因為想先把日文的發音跟語調慢慢練好(把基礎先打好),不想要像國高中時學英文那樣只會 ... ... <看更多>
語調 日文 在 Re: [問題]講中文與日文的聲調差異- 看板NIHONGO - 批踢踢 ... 的必吃
(恕刪)
日文的語調好像比中文高一點,而且高底起伏之間的落差也比中文大,聽起來比中文活潑。
其實,中文字雖然有1-4聲+輕聲,可是中文整體的語調相較於世界上大多數其他語言,反而
是比較扁平的,高低起伏並不是那麼大。除非你是講一口飛揚跳脫的"京片子",不然我們台灣
人講的中文,其實聽起來都有點死氣沈沈。
這一點看世界各國的新聞台就可以很明顯的感受出來。有機會去聽義大利/西班牙/日本/韓國/
泰國/越南....的新聞台,雖然聽不懂內容,但是你會明顯感覺到他們主播報起新聞要比台灣主播
要來的生動,更有情緒上的感染力。而中文呢,報喪事和報喜事,那個語調差異其實沒什麼差別。
說到這,剛好順便討論一下,日文的每個單字雖然都有重音標示,可是當你是講整個句子的時候,
日文的語調好像就沒有很硬性規定整個句子的高低起伏要怎麼表現了。是這樣嗎?
會有這個疑問,是因為我聽到同一個句子,在不同教材由不同老師來講時,音調高低起伏常會不同。
好比句子中的某個單字重音標示是1,那某老師可能是放重音在1,另一個老師可能把重音放到2。
我學過越南話,越南話和中文在單字方面的發音頗像,也有類似1-4聲這種聲調,甚至比中文多。
而在講整個句子的時候,越南話依然必須嚴格遵守每個單字原本的聲調,差一點他們就聽不懂。
日本單字的重音,到了整個句子中時,好像就沒有這麼嚴格要求了。
我在想,這是不是"忍者亂太郎"可以常常拿諧音字或類似音來搞笑梗的原因?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 14.174.47.239
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1489930501.A.0EC.html
... <看更多>