大家應該都知道,我最近每天早上都六點左右起來讀英文,讀完之後再幫兩個孩子做早餐。我讀英文其實並沒有具體的即時應用場合,但由於阿富律師一直有個計畫,就是可以開拓外國人在台灣的法律需求市場,我也希望,有天派得上用場的時候,不需要臨時抱佛腳,畢竟語言技能並非十天半個月的練習,就能夠上手的。
不過,自己自修雖然可以自由控制進度跟時長,但少了很多對談練習,缺乏實戰經驗,遇上外國人時,不管說還是聽,還是很難對答如流。我雖然也有報名坊間的成人英語班,但常常因為進度無法配合我的作息,就會有長達幾週都缺課的狀態。
最近,正好受到聯經出版的邀請,體驗了「聯經陪你讀書 Linking Read With You」線上英語學習課程,用45分鐘的時間,跟美國教師線上學英文。除了上課用全英文對話,老師還用答題、理解單字以及寫短句等等方式,來檢測我的各項語文能力。
課前,聯經寄出線上教學服務契約及課前問卷先讓我了解教學模式,並調查我的學習目標,再發出邀請,通知上課的時間。
我選擇了早上貝貝上課以後,9點多與英文老師Nicole連線。Nicole是個笑容很親切、說話語速適中、教學態度也很熱情的大女生。過程中,我們讀了一些文章,然後她給我幾個小測驗,來測試我對文章的理解程度,並藉此得到我在字彙、文法、聽寫等等技巧上的程度,過程中不會有壓力,我還跟Nicole談笑。
其實我的英文程度很普通,大概就是去旅遊可以問問路、點點菜而已。但是Nicole的專業引導,讓我不會有原本覺得鴨子聽雷的擔憂,所閱讀的文章也很活潑、很有意思。
課程結束之後,我收到Nicole寄來的英文能力分析報告,相當的詳盡,還給我如何改善各樣語言能力的建議。
像是這段
Study Tips:
• If your pronunciation is weak, do some mouth exercises to help loosen your jaw, then practice combining troublesome sounds.
• If your grammar is weak, practice and identifying your own errors.
• If your vocabulary is weak, keep a dictionary in your bag and use it when you don't know the meaning of a word.
• If your listening is weak, jot down key words to help you remember the important parts.
• If your speaking is weak, practice speaking with native English speakers.
• If your reading is weak, read for at least 20 minutes a day from a variety of sources (novels, newspapers, magazines, etc.)
• If your writing is weak, keep a journal and write at least 10 sentences about your day before you go to sleep.
我覺得真的超實用又專業。
除了上面的秘訣,每個我上課時犯的小錯誤,或是需要改善的地方,Nicole都詳細的記錄在報告中,並且告訴我錯在哪裡、怎麼樣可以進步,而且很多地方都用數據表達,簡直像是語文版的豪華健康檢查套餐。
或許很多媽媽們或女生,會覺得目前一時沒有使用英文的場合不需要學,但我覺得語言這種東西,等你有天用得上才要學,就太慢了,維持一定的英文程度,不管是突然遇到外國人,或是天上掉下來難得的機會,或是想要拓展現在的生活圈,還是教育小孩等等,都是迫在眉睫,應該讓自己必備的能力。
這套課程和市場上其他線上英語課程最大的不同點,在於「選讀經典原著來真正學好英文」。對這套課程有興趣的人,多數都是喜歡閱讀、期待自己的英文能力到達母語人士水準、以及未來預備要出國深造或生活者。
聯經從美國引進Read With You Center for Language and Development這項教學服務(簡稱RWY,亞洲客服團隊則設於北京),強調教學研究團隊的語言學背景與美國各地學校實際教學經驗,且以聞名世界的經典英文原著為教材,希望協助想真正學好英文的人,用正確的方式和道地的文本,獲得聽說讀寫都提升、帶得走又用得到的學習成果。
目前「聯經陪你讀書 Linking Read With You」課程分為兩個學習方案,皆由美籍教師真人在線上一對一授課:
1. 初學課:1堂課,課程長度45分鐘。主要目標為提供學習者一次性的課程,讓學習者認識這套學習系統、以及線上學習的過程。此外,教師會在45分鐘課程中根據學習者的學習狀態,評估聽說讀寫各向度的英語能力,並於課後提供學習者一份專屬於個人、非常完整的英語能力分析報告。
2. 完整應用課:1+10堂課,課程長度45分鐘+600分鐘。包含前述的初學課和英語能力分析報告在內,再根據學習者的程度、興趣和學習目標,安排600分鐘課程(每週一次,一堂60分鐘,共計10堂)。在完整應用課中,精選6本經典文本作為學習教材的選項,希望透過台灣讀者熟悉且喜愛的書籍,開拓一條不一樣的語言學習之途。
很推薦大家可以了解看看喔!
聯經陪你讀書官網:https://linkingunitas.com/RWY
聯經陪你讀書粉專:www.facebook.com/LinkingReadWithYou
同時也有97部Youtube影片,追蹤數超過163的網紅蒙納米豎琴樂團 Monamis Harps,也在其Youtube影片中提到,更多有關蒙納米豎琴樂團 Monamis Harps 資訊 歡迎瀏覽官網 http://www.monamis.com.tw/ 影片由蒙納米豎琴樂團發佈 「蒙納米」團名直譯自法語Mon Amis(我的好朋友),並刻意「誤讀」Mon Amis法語單複數,用意在期許「許多人」能在一場音樂會中達成「合一...
「親切meaning」的推薦目錄:
- 關於親切meaning 在 律師娘講悄悄話 Facebook 的最讚貼文
- 關於親切meaning 在 Vegan Expression Facebook 的最佳貼文
- 關於親切meaning 在 英國生活幸福的瞬間’s 全球旅拍 Facebook 的最佳解答
- 關於親切meaning 在 蒙納米豎琴樂團 Monamis Harps Youtube 的精選貼文
- 關於親切meaning 在 蒙納米豎琴樂團 Monamis Harps Youtube 的精選貼文
- 關於親切meaning 在 蒙納米豎琴樂團 Monamis Harps Youtube 的最佳貼文
- 關於親切meaning 在 淺談「親切」... - 王秋陽老師的日語教室-秋日和風讀書室 的評價
- 關於親切meaning 在 “用心,氣質,清楚,可憐,親切”日文中文大不同!【形容詞篇】初級 的評價
親切meaning 在 Vegan Expression Facebook 的最佳貼文
香港 │ 工廠區找素
這次我帶家人來到了屯門工廠區找素食,由於第一次來有點迷路了,爸還一直懷疑工廠區會有什麼素食 😁 沒多久,我們就找到了!店面很有工廠區的感覺,意思就是很普通,沒有什麼裝潢,但我覺得這樣更親切、親民!
話說我有個魷魚控的朋友,以前常跟他出去玩,不知覺也愛上了吃魷魚,所以看到菜單上有「椒鹽花枝片」HKD75,立刻點來懷念一下。說實在,有一點偏咸、重口味,但我還蠻喜歡的,彈牙的口感和不知哪來的海鮮「臭」味,跟魷魚有幾分相似!
還有很推薦的「紅燒素翅雲呑(餛飩)窩」HKD98,就像在吃香港經典小吃 ─ 碗仔翅,怎麼會不喜歡呢?!我媽說給大家推薦她的最愛 ─ 芋頭魚 🐠
他們還有一家素食超市在旁邊,太方便了吧!可惜當天太晚了沒來得及逛,大家有去過嗎?有推薦的食材嗎?歡迎給我分享喔 😋
Hong Kong │ Veggie Place in Factory District
This time, I took my family to the Tuen Mun factory area to find vegan food. We were a little lost because of the first time, my dad still wondered what kind of vegan food would be in the factory area 😁 ! Not long after, we found it! The restaurant is very factory-like, meaning very ordinary, no decoration, but I think it is closer to the people/public!
I have a squid-lover friend, I used to go out a lot with him. I didn't realize that I fell in love with squid too. So I saw that there was a "Squid with Pepper and Salt" HKD75 on the menu. I ordered it right away, just want to recall my memories with this friend. To be honest, the taste is a bit heavy and salty, but I still like it very much. The texture and the "smelly" taste from seafood make it similar to the squid I used to have!
There is also a very recommended dish - Wonton with vegan shark fin (HKD98), just like eating Hong Kong classic snacks - shark fin soup, how can you not like it? ! My mom recommend her favorite to you - Taro Fish 🐠
They also have a veggie supermarket next to the restaurant, so convenient! It’s a pity that it was too late for the day I visited. Have you ever been there? Any recommended ingredients? Welcome to share with me 😋
大力齋廚 - 屯門素食店
🌱🥚🥛│💰💰💰│😋😋😋😋
📍 屯門石排頭路5號偉昌工業中心地下A室
G/F, Block A, Wai Cheung Industrial Centre, 5 Shek Pai Tau Road, Tuen Mun
⏳ 08:00 - 22:00
🚫 Tuesday
#香港素食
親切meaning 在 英國生活幸福的瞬間’s 全球旅拍 Facebook 的最佳解答
昨天下午 突然有人敲門 打開門 是一位約莫六十歲的婦人 牽著一位穿戴非常整齊優雅行動緩慢 頭髮灰白的老奶奶
他們手拿一本輕薄的小書 親切的跟我説了一堆 一開始我以為是募款 心裏還想著該怎麼拒絕這讓人心軟的組合 XD 開玩笑啦 “ 但最後原來他們不是要來募款的 是要來啟發人們 "the meaning of life" 生命的意義 他們也不是教會 所以 這句 "the meaning of life" 就這樣一直盤旋在我腦中了一整天 或許 英國人會活得那麼自我自在 是從小就開始發覺自我價值 還有生命的意義了吧 而亞洲社會來說 我們就想著如何成為有用的人
我得好好來繼續啟發一下自己 如何不再無奈的隨社會波動
好像已經四年了 沒有好好想想 自己的生命意義 :)
#圖文不符 XD
親切meaning 在 蒙納米豎琴樂團 Monamis Harps Youtube 的精選貼文
更多有關蒙納米豎琴樂團 Monamis Harps 資訊
歡迎瀏覽官網 http://www.monamis.com.tw/
影片由蒙納米豎琴樂團發佈
「蒙納米」團名直譯自法語Mon Amis(我的好朋友),並刻意「誤讀」Mon Amis法語單複數,用意在期許「許多人」能在一場音樂會中達成「合一的共融」。如此親切、溫暖的意涵,拉近了和大家的距離,亦象徵著豎琴旋律溫暖每個人的心扉,可以成為大家的好朋友。
Monamis Harps was founded in the Summer of 2012.
The name of the ensemble is directly translated from French ‘ Mon Amis ’, meaning ‘ my buddies ’. Moreover, the name is intentionally misspelled in forming a complete unity.
Furthermore, the talents and characters of the members are varied ; graceful with precise while elegant softness versus heartfelt boldness with the harmonization attuned by the Director.
The sole purpose is to indulge in a fulfilled moment with the audience.
親切meaning 在 蒙納米豎琴樂團 Monamis Harps Youtube 的精選貼文
更多有關蒙納米豎琴樂團 Monamis Harps 資訊
歡迎瀏覽官網 http://www.monamis.com.tw/
影片由蒙納米豎琴樂團發佈
「蒙納米」團名直譯自法語Mon Amis(我的好朋友),並刻意「誤讀」Mon Amis法語單複數,用意在期許「許多人」能在一場音樂會中達成「合一的共融」。如此親切、溫暖的意涵,拉近了和大家的距離,亦象徵著豎琴旋律溫暖每個人的心扉,可以成為大家的好朋友。
Monamis Harps was founded in the Summer of 2012.
The name of the ensemble is directly translated from French ‘ Mon Amis ’, meaning ‘ my buddies ’. Moreover, the name is intentionally misspelled in forming a complete unity.
Furthermore, the talents and characters of the members are varied ; graceful with precise while elegant softness versus heartfelt boldness with the harmonization attuned by the Director.
The sole purpose is to indulge in a fulfilled moment with the audience.
親切meaning 在 蒙納米豎琴樂團 Monamis Harps Youtube 的最佳貼文
更多有關蒙納米豎琴樂團 Monamis Harps 資訊
歡迎瀏覽官網 http://www.monamis.com.tw/
影片由蒙納米豎琴樂團發佈
「蒙納米」團名直譯自法語Mon Amis(我的好朋友),並刻意「誤讀」Mon Amis法語單複數,用意在期許「許多人」能在一場音樂會中達成「合一的共融」。如此親切、溫暖的意涵,拉近了和大家的距離,亦象徵著豎琴旋律溫暖每個人的心扉,可以成為大家的好朋友。
Monamis Harps was founded in the Summer of 2012.
The name of the ensemble is directly translated from French ‘ Mon Amis ’, meaning ‘ my buddies ’. Moreover, the name is intentionally misspelled in forming a complete unity.
Furthermore, the talents and characters of the members are varied ; graceful with precise while elegant softness versus heartfelt boldness with the harmonization attuned by the Director.
The sole purpose is to indulge in a fulfilled moment with the audience.
親切meaning 在 “用心,氣質,清楚,可憐,親切”日文中文大不同!【形容詞篇】初級 的必吃
原來,漢字一模一樣不代表意思也一樣!這次介紹五個詞,一起來分析中文和日文的用法以及意思!0:00 今天要討論的話題?0:17 “ 親切 ”一詞的中文日文共同 ... ... <看更多>
親切meaning 在 淺談「親切」... - 王秋陽老師的日語教室-秋日和風讀書室 的必吃
中日文都有「親切」這個詞,看起來意思一樣,但調性卻有些不同。 ... 「好意」「懇切」「熱情」等等。 例如: 通りすがりの人が親切に道を教えてくれた。有個路過的人很親切 ... ... <看更多>