【瀟灑走一回】
一覺醒來已經不停收到WhatsApp訊息,原來今天是我的生日,是日已過,命亦隨減,如少水魚,斯有何樂?
生日當日我搭乘公主郵輪漫遊阿拉斯加,寄碇阿拉斯加的首府——朱諾。最著名景點是坐登山纜車上山頂,俯瞰朱諾及海灣中如同玩具似的巨型郵輪。纜車站後是行山徑,正合我意。
山腰杉樹參天,氣味芳香, 令我不自覺地慢下步來。才發現地上植被豐富,聽說有七百多種青苔,如同另一個小人國的微型森林。仔細看,各色植被之間還平放了一塊巴掌大小的心形石頭,鑲嵌在草叢之中,上面寫了墓誌銘、人名及年份,雕了一個十字架,原來是墓石,極為低調,和大自然完全融為一體,踏了上去也不會發現,我趕緊講一句 “Sorry!”。相比中式墓穴的高大上,這種謙卑的往生,不佔生人地,甚至不礙世人眼,才是真正的瀟灑走一回啊!
華人傳統上對墳地風水有陽宅一樣的嚴格要求,生人死人唯一的共同喜好就是背山面海的風水寶地。但十分矛盾地,香港人買樓最忌諱墓場景,如果有一丁點的墓穴入景,就會被買家用作理由要求減價。己所不欲,勿施於人,那像阿拉斯加的美國人這麼環保又天人合一呢?
四十歲時,在此欄中寫到日本的花見時,曾提及自己心目總結一生的墓誌銘: 「希望我沒有浪費樹林裡每一棵美麗的樹木的期許。」那時候,我剛出版處女作《足足五千年》,雄心勃勃地由商界轉戰文壇,夢想是到了埋單之日,不會為自己筆耕等身的著作浪費了源自森林的每一張紙而內疚。那是我第一次寫自己的墓誌銘。
一邊大口呼吸芬芳滿山的杉樹林,一邊沉思我的墓誌銘是那一句呢? 不會像莎士比亞、魯迅死了還那麼囉嗦, 我會向三位前人學習言簡意賅,包括瑪麗蓮夢露的 “37,22,35,R.I.P” (她的三圍)、海明威的幽默“恕我起不來了!”、馬丁路德金的大志 “我自由了!”。而千萬不是我曾見過的最簡單而糟糕的墓誌銘 “Whatever! ”,翻譯成中文應該是 “是但喇!” “求鬼其!”,可以想見墓地主人的生平。「今夕吾軀歸故土,他朝君體也相同」聽上去很優雅,但翻成英文,就成了搞笑的 “Here I lie,but don’t you cry. For one day too,you will die.” 看到這麼Considerate的墓誌銘,陰森的墳場也成了笑呵呵的劇場。人生本是戲一場,朝為紅顏夕成骨。
老外的確幽默,有的還寫道「死啦,下面呢度好黑!」「唔好笑,下一個到你!」。令我想到改寫我的墓誌銘,反而仲未落訂。「這一生值了!」
溫暖人間 555 期
要求減價英文 在 民意論壇:聯合報。世界日報。udn tv Facebook 的精選貼文
#社論
比政治通車更該被譴責的政治不通車
最近蔡政府高官忙著到處通車、剪綵。閣揆蘇貞昌日前一天連趕兩場,主持南迴公路拓寬改善工程及南迴鐵路電氣化通車典禮;此外西濱快芳苑到大城段也在今天通車,蘇花改更要搶在選前五天全線通車。但反觀早已完工的新北捷運環狀線,卻因民進黨無法攬功,地方苦等不到交通部履勘,得拖到明年才通車。這快慢之間,沒有政治算計嗎?
交通建設攸關民眾權益與民生便利,倘若工程完備、安全無虞,能夠提前通車當然是好事。但若為了選舉造勢而搶快,不惜犧牲品質與安全,那就大謬不然。南迴改風光舉行通車典禮時,其實草埔隧道屏東端出口的引道還在施工,當地鄉長就擔心這會引發假日大塞車,被質疑是「通半套」。
至於南迴鐵路電氣化,全長一二三・四公里,這次只通了廿五・二公里,卻也搶辦通車典禮。這讓人想起扁政府時代的雪山隧道,辦過至少六次貫通典禮、十一次剪綵大會。然而多次剪綵後,隧道又因重裝緊急消防、救災系統等問題再度關閉,被形容是綠色執政的「馬屁隧道」。這次南迴鐵路通車,不會重演「馬屁鐵道」戲碼嗎?
再看蘇花改的通車日,則是三度提前。原本預定最早通車日是明年一月廿三日,蔡英文十一月前往會勘後,直接在臉書宣布一月五日提前通車。儘管最後通車日往後延了一天,但也比原訂日期整整提早十七天;也難怪,被質疑是選舉造勢。
事實上,無論南迴改、南迴鐵路電氣化,還是蘇花改,工期都跨越藍綠執政,甚至主要工程都落在馬政府時期。但前兩者的通車典禮上,滿場只見綠官,前朝流汗播種,民進黨卻逕自收割。催生工程的前朝中央和地方官員未受邀也就罷了,蘇揆連一聲感謝與掌聲都吝予,氣度之小,讓人三嘆。
把前朝政績「整碗捧去」固然可議,更糟的是,為了政治盤算卡住重大建設,機場捷運就是最典型的例子。馬政府後期,交通部在二○一五年底五度宣布機捷延至隔年三月通車;次年一月、新舊政權交接前,因機捷行車速率及班距仍無法達到合約要求,交通部提出減價驗收「先通車、再改善」之議,遭桃園捷運公司悍拒,並提出四五二二項異常事件,稱系統不穩「輕則打滑,重則出軌、追撞,死傷慘重」,迫使交通部在三月宣布六度跳票。
面對外界不斷追問機捷何時通車,當時政院發言人孫立群直接點名,要問桃捷公司董事長何煖軒,因為機捷備標、發包、執行都與他有關,更要大家記住何煖軒這名字。未等機捷通車,何煖軒六月即高升華航董座,頗有論功行賞的味道。
蔡政府上台後,交通部組成機捷監理調查委員會,經兩個月調查,證實先前所提四千多項異常事件無關安全;於是交通部再提「先通車、再改善」,這回桃園市府爽快點頭。同樣的狀況,在馬政府就是「罔顧人命」,在蔡政府就可方便通融。說穿了,蔡政府不過是找委員會來背書,更證明當初這四千多項安全疑慮都是灌水,只是不想讓機捷變成馬政府卸任前的政績。
如今,同樣戲碼又上演。新北環狀線原訂今年耶誕節通車,硬生生被延到明年,相較其他由中央主導的交通建設通車日一路開綠燈速度飛快,這項由朱立倫在新北市長任內規畫、動工的捷運工程,卻因交通部喬不定履勘日而延期。也難怪,外界質疑中央不僅是技術性卡侯友宜,更是不讓身兼韓國瑜全國競選總部主委的朱立倫重大政績選前剪綵。
前幾天甫啟用的中角灣國際衝浪基地,被蘇貞昌當成短期完工的「會做事」典範。那麼,可否請蘇揆拿出同樣的魄力,讓環狀線在最快速度內履勘通車。否則,難不成展現魄力也要看顏色嗎?
比起政治通車,為了政治而不通車,更讓蔡政府的黨政私心暴露無遺。
要求減價英文 在 項明生 James Hong Facebook 的最讚貼文
【瀟灑的墓石】
搭乘公主郵輪漫遊阿拉斯加,來到阿拉斯加的首府朱諾。最著名景點是坐登山纜車上山頂,俯瞰朱諾及海灣中如同玩具似的巨型郵輪。纜車站後是行山徑,正合我意。
山腰杉樹參天,氣味芳香,令我不自覺地慢下步來,才發現地上植被豐富,聽說有七百多種青苔,如同另一個小人國的微型森林。仔細看,各色植被之間還平放了一塊巴掌大小的心形石頭,鑲嵌在草叢之中,上面寫了墓誌銘、人名及年份,雕了一個十字架,原來是墓石,極為低調,和大自然完全融為一體,踏了上去也不會發現,我趕緊講一句:「Sorry!」相比中式墓穴的高大上,這種謙卑的往生,不佔生人地,甚至不礙世人眼,才是真正的瀟灑走一回啊!
華人傳統上對墳地風水有陽宅一樣的嚴格要求,生人死人都喜好背山面海的風水寶地。但十分矛盾地,香港人買樓最忌諱墓場景,如果有一丁點的墓穴入景,就會被買家用作理由要求減價。己所不欲,勿施於人,那像阿拉斯加的美國人這麼環保又天人合一呢?
一邊大口呼吸芬芳滿山的杉樹林,一邊沉思我的墓誌銘是哪一句呢?不會像莎士比亞、魯迅死了還那麼囉嗦,我會向這三位學習言簡意賅,包括瑪麗蓮夢露的「37,22,35, R.I.P.」(她的三圍)海明威的幽默:「恕我起不來了!」馬丁路德金的大志:「我自由了!」希望我終極埋單之日,可以寫上這句結語:「這一生值了!」而千萬不是我曾見過的最簡單而糟糕的墓誌銘:「Whatever!」翻譯成中文應該是:「是但喇!」「求其!」可以想見墓地主人的生平。「今夕吾軀歸故土,他朝君體也相同。」聽上去很優雅,但翻成英文,就成了搞笑的—Here I lie, but dont you cry. For one day too, you will die. 看到這麼Considerate的墓誌銘,陰森的墳場也成了笑呵呵的劇場。朝為紅顏夕成骨,人生本是戲一場。
今日 頭條日報 專欄:http://hd.stheadline.com/news/columns/221/20191206/817809/專欄-非誠勿遊-瀟灑的墓石
#頭條日報 #非誠勿遊 #項明生 #美國 #阿拉斯加
要求減價英文 在 三行搞定英文email!商議價格的英文信件怎麼寫? - 經理人 的相關結果
必要時也可說明,如果對方不同意降價時,我方將會採取的做法。 例一:If you cannot offer this price, I'm afraid that we would have to look at ... ... <看更多>
要求減價英文 在 要求減價英文- 英語翻譯 - 查查在線詞典 的相關結果
要求減價英文 翻譯: abatement claim…,點擊查查綫上辭典詳細解釋要求減價英文發音,英文單字,怎麽用英語翻譯要求減價,要求減價的英語例句用法和解釋。 ... <看更多>
要求減價英文 在 【議價Email】Power up議價能力!商業談判常用英語 - ETnet 的相關結果
The price you quoted is a little out of our budget.(你報的價有點超出我們的預算。) II. 議價必學句型. 句型1:表示超出預算. ○ 'Unfortunately, ... ... <看更多>