你啊你啊◎魏如萱
我最喜歡和你一起發生的 是最平淡最簡單的日常
面對面看著彼此咀嚼食物 是最平靜最安心的時光
我不喜歡你和別人發生的 是最曖昧最不明的隱藏
面對面看著彼此假裝正常 是最可怕最噁心的事啊
*欸嗚欸嗚欸欸 嗚嗚嗚喔喔 咿耶咿耶欸
嗚嗚嗚喔喔 咿耶咿耶咦 嗚喔喔 喔
欸嗚欸嗚欸欸 嗚嗚嗚喔喔 咿耶咿耶欸
嗚嗚嗚喔喔 咿耶欸 嗚喔喔喔
咁講你不知我愛的只有你 你啊你啊
哪會轉頭就要走 一個兩個三個 你愛的到底有幾個
麥擱講白賊話 我的心就要 痛甲一直流血
欸嗚欸嗚欸欸 嗚嗚嗚喔喔 咿耶咿耶欸
嗚嗚嗚喔喔 咿耶咿耶咦 嗚喔喔 喔
欸嗚欸嗚欸欸 嗚嗚嗚喔喔 咿耶咿耶欸
嗚嗚嗚喔喔 咿耶欸 嗚喔喔喔
咁講你不知我愛的只有你 你啊你啊
哪會轉頭就要走 一個兩個三個 你愛的到底有幾個
麥擱講白賊話 我的心就要 痛甲一直流血
咁講你不知我愛的只有你 你啊你啊
哪會憨甲安捏啦 一天兩天三天 駕快你就愛著別人
想欲甲你作伙 想欲你是我的 攏是一場空
我最喜歡和你一起發生的 是最平淡最簡單的日常
面對面看著彼此咀嚼食物 是最平靜最安心的時光
*註:此段歌詞有兩種版本,網路流通版的「欸」與專輯歌詞印刷版的「咦」,本文參考演唱聲音及作詞人社群網站發文版本,選用網路流通版。
--
歌詞正字版本提供:https://www.facebook.com/groups/922800454445724/permalink/1252849741440792/
敢講你毋知
kám-kóng lí m̄-tsai
我愛的只有你爾爾
guá ài--ê tsí-ū lí niā-niā
哪會越頭就欲走
ná ē ua̍t-thâu tō beh tsáu
一个兩个三个
tsi̍t-ê nn̄g-ê sann-ê
你愛的到底有幾个
lí ài--ê tàu-té ū kuí-ê
莫閣講白賊話
mài koh kóng pe̍h-tsha̍t-uē
我的心就欲
guá ê sim tiō beh
疼甲一直流血
thiànn kah it-ti̍t lâu-hueh
敢講你毋知
kám-kóng lí m̄-tsai
我愛的只有你爾爾
guá ài--ê tsí-ū lí niā-niā
哪會戇甲按呢啦
ná ē gōng kah án-ne--lah
一工兩工三工
tsi̍t-kang nn̄g-kang sann-kang
遮緊你就愛著別人
tsiah kín lí tiō ài-tio̍h pa̍t-lâng
想欲佮你做伙
siūnn-beh kah lí tsò-hué
想欲你是我的
siūnn-beh lí sī guá-ê
攏是一場空
lóng-sī tsi̍t-tiûnn khang
--
◎作者簡介
魏如萱(英語:Waa Wei,1982年10月10日-),台灣花蓮縣富里鄉人,台灣創作歌手、廣播主持人,綽號「娃娃」。魏如萱因音樂風格多元四度提名金曲獎最佳國語女歌手獎,並在第31屆金曲獎憑專輯《藏著並不等於遺忘》獲獎。
--
◎小編Chen賞析
2016年魏如萱發行《末路狂花》專輯,其中收錄的歌曲〈你啊你啊〉是傳唱度極高的作品。魏如萱曾在訪談中自述這首歌的創作靈感來自與朋友閒談的生活碎片:「我那天跟朋友在聊天,剛好講到ㄋㄧㄚˇㄋㄧㄚ這個詞,我覺得好可愛,想要順手把它記下來,用注音打進手機裡,出現的選字變成你啊你啊,就靈機一動,想要用這兩個字寫一首歌,講一個日常生活的故事。」*
〈你啊你啊〉是意象相對輕薄的作品,歌詞用字淺白,第一次聆聽時很快就能捕捉到作者想談論的「愛與日常」此一主題。這首歌詞以「說話」作為創作發想基礎,作詞策略多是建立在語言的聲音表達此一特色之上,更加仰賴讀者透過聽覺進入到作詞者的創作語境中。
作者選擇捨棄華麗的辭藻,改以充滿「說話感」的文字,作為其抒情能量的來源,透過第一人稱的「我」向戀人訴說情志,建構出整首歌詞的日常景象。本文將這首歌詞的文字策略歸納成兩個重點,一是口語化、修辭單純的語言方式,二是在歌詞中巧妙地以多語種拼接進行的語言實驗。
由華語寫成的第一段歌詞中,以連續「最⋯⋯」的排比句式,建構出主體「我」對戀人「你」的渴望與期待。從「平靜」、「平淡」到「噁心」、「可怕」,深陷其中的戀人「我」的愛與日常,「喜歡/不喜歡」輕易地就受到你所牽動,透過「最」所隱含「再沒有什麼比這更重要的了」來表達這樣強烈且單純的意念。
第二段被大眾戲稱「外星語」的歌詞,細看會發現皆是由漢語語法中的「語氣詞」所組織而成。一般語法規則下,語氣詞需要結合前後文搭配表達說話時的語氣,在〈你啊你啊〉裡,作者打破了語法規則,將彼此之間無法有機連結的多種語氣詞,透過聲音旋律連結,成為朗朗上口的副歌。相對於第一段歌詞聚焦在「我」對你的傾訴,這段副歌所描繪的是戀人間對話的場景,作者以語氣詞剪裁日常生活的種種片刻,透過語氣詞之間微弱且曖昧的連結性,這樣語言的斷裂感,或也可以理解為戀人之間溝通的失能。
第三段歌詞以閩南語寫成,仍舊維持著「說話」的基調,但比較華語與閩南語段落,會發現在閩南語段,說話者對「你」的心理距離拉得更近了。從首段「喜歡/不喜歡」你的行為,側面展現我的愛之深沉,到閩南語段「我愛的只有你」、「想欲甲你作伙/想欲你是我的」,直白地將愛與渴望說出口。
最後談回這首歌的靈感源頭——華語「你啊你啊」與閩南語「爾爾」的諧音雙關。作者善用這樣通過聽覺所製造出的語音的歧異性,將兩種不同語言的字詞,進行語意的連結,在歌詞「咁講你不知我愛的只有你/你啊你啊」中,閩南口語中時常在句末以「爾爾」強調「只有」的力道,在這句歌詞中「只有」經過「爾爾」與說話者的對象「你啊」扣連在一起。「我愛的從來就只有你而已,只有你啊」是戀人最深切真誠的告白。
作者自述「因為東方人天生就是害羞,很多字眼平時是說不出口的,但當切換語言時,卻說得出口了」。〈你啊你啊〉乍看是一首構詞簡單、意象單純的作品,但作者在作品中通過有意識地拼接兩種聲腔、對固有語法進行破壞,讓這首歌詞在較為小巧的結構、始終維持在直白口語的抒情方式下,仍保有多種聲音的層次感。
參考:
Vogue:魏如萱 超可愛洗腦神曲《你啊你啊ㄋㄧㄚˇㄋㄧㄚ》(https://www.vogue.com.tw/feature/content-30299)
Marie Claire:魏如萱:「我長得不好看,所以別人都不要我」,但我只是想唱歌啊(https://www.marieclaire.com.tw/community/styleselect/45999?atcr=d28ea2)
--
美術設計和攝影來源:李昱賢,IG:https://www.instagram.com/ahhsien_/
https://cendalirit.blogspot.com/2021/09/blog-post_12.html
--
#每天為你讀一首詩 #當代詞選 #魏如萱 #你啊你啊
同時也有88部Youtube影片,追蹤數超過9,290的網紅Chor.Draft:Japan Music Group,也在其Youtube影片中提到,こんばんは! 先日ゴスペラーズのカバー動画を出しましたが、 https://youtu.be/15OStk8nd4I それに手ごたえを感じ「もういっちょアカペラをやってみようか」と思し、 ハイム歌唱による髭男「アポトーシス」のヴォーカル音源を拝借しまして、 石若Pによる編曲でアカペラをしてみました。...
「薄明歌詞」的推薦目錄:
- 關於薄明歌詞 在 每天為你讀一首詩 Facebook 的最佳貼文
- 關於薄明歌詞 在 一頁華爾滋 Let Me Sing You A Waltz Facebook 的最讚貼文
- 關於薄明歌詞 在 Facebook 的最讚貼文
- 關於薄明歌詞 在 Chor.Draft:Japan Music Group Youtube 的最佳解答
- 關於薄明歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的最佳解答
- 關於薄明歌詞 在 Chor.Draft:Japan Music Group Youtube 的精選貼文
- 關於薄明歌詞 在 曙暮光【徬徨之刃(2021)主題曲薄明】中日字幕 - YouTube 的評價
- 關於薄明歌詞 在 KIRINJI - 薄明 feat. Maika Loubté - YouTube 的評價
薄明歌詞 在 一頁華爾滋 Let Me Sing You A Waltz Facebook 的最讚貼文
許久沒有在看完電影後幾日,回過頭再去聽片中的配樂還能聽到熱淚盈眶的狀態,《#薄荷糖》便有如此魔力,證明李滄東的選樂才華也是一絕。首度觀賞時是獨自一人,當此首配樂緩緩響起,正為整部電影最浪漫的一段故事,當下猶如被雷打到般不顧一切趕緊拿起手機 Shazam,偏偏還夾雜著深情對白,APP 兩度無法偵測出曲目,終於在音樂斷掉前的最後兩秒,跑出了 Ray Peterson 的〈Tell Laura I Love Her〉,發表於 1960 年,是二戰後蔚為風潮的少年悲劇歌曲 teenage tragedy song。
⠀⠀⠀⠀⠀
歌詞講述 Tommy 與 Laura 是一對戀人,Tommy 希望能與她攜手共度下半輩子,無奈的是連買戒指的錢也苦無著落,因此男生遂動念參加一場賽車比賽,希望能贏得獎金。但是,他駕駛的那輛車子最終化為一團烈焰,Tommy 身受重傷,傾訴著那幾句歌詞,迴盪在最後 Laura 於教堂祈禱的畫面。
⠀⠀⠀⠀⠀
Tell Laura I love her
Tell Laura I need her
Tell Laura not to cry
My love for her will never die
⠀⠀⠀⠀⠀
愛是死亡最美麗的救贖,一旦流傳世間會隨之誕生無數動人的故事,《薄荷糖》將這首歌曲化為金英浩無比柔情的內心獨白,那是他與初戀情人注定擦身而過的瞬間,她走過的路,她看過的海,她聽過也淋過的雨,那是言語所無法傳達的,李滄東看似表面無波實則比海還深的浪漫之情,也確實無人能敵。
⠀⠀⠀⠀⠀
滂沱大雨的早晨,與大家分享這首重複播放到難以自拔的歌曲:
⠀⠀⠀⠀⠀
〈Tell Laura I Love Her〉
https://youtu.be/pTjQgkHzbTk
薄明歌詞 在 Facebook 的最讚貼文
【🇫🇷🎵🎶法國樂🎵🎶🇫🇷 Message d'amour de Françoise Hardy à son fils: Tant de belles choses (這麼多美好的事物) 重病的媽媽寫給孩子的一首歌】
Renren很喜歡的女歌手Françoise Hardy 2004年得了淋巴癌,那年的同名專輯Tant de belles choses (這麼多美好的事物) 就放了這一首Françoise寫給獨子Thomas Dutronc 的歌。她有一陣子抗癌成功,但從2016年開始她癌症復發又擴散,前幾週77歲的她表示她的身體狀況非常不好非常痛苦,她感覺死亡快接近了😢
這陣子許多人把這首歌翻出來聽~~雖然不能感同身受,但這歌詞完全就是將離開的人的心情寫照~我翻譯時都快哭了。
Françoise為生命奮鬥了這麼多年,這期間還繼續唱歌,真的很努力了🙏
Même s' il me faut lâcher ta main 就算不得不放開你的手
Sans pouvoir te dire "à demain" 無法跟你說“明天見”
Rien ne défera jamais nos liens 沒有什麼能拆散我們的羈絆
Même s'il me faut aller plus loin 即使我必須遠行
Couper les ponts, changer de train 切斷連結,改變生活方式
L'amour est plus fort que le chagrin 愛比悲傷更強大
L'amour qui fait battre nos cœurs 讓我們心臟跳動的愛
Va sublimer cette douleur 將昇華這痛苦
Transformer le plomb en or 將鉛化成金
Tu as tant de belles choses à vivre encore 你還有許多美好的事物要經歷
Tu verras au bout du tunnel 你以後會在隧道的盡頭看到
Se dessiner un arc-en-ciel 天空畫出一道彩虹
Et refleurir les lilas 和怒放的丁香花
Tu as tant de belles choses devant toi 你前方有許多美好的事物在等待
Même si je veille d'une autre rive 即便我在彼岸觀望
Quoi que tu fasses, quoi qu'il t'arrive 無論你做什麼無論你發生什麼事
Je serai avec toi comme autrefois 我將會一如往常在你身邊守候
Même si tu pars à la dérive 即使你失去方向
L'état de grâce, les forces vives 恩典跟力量都將
Reviendront plus vite que tu ne crois 會比你想像的更快回來
Dans l'espace qui lie le ciel et la terre 在天與地之間
Se cache le plus grand des mystères 藏著最大的奧秘
Comme la brume voilant l'aurore 像籠罩黎明的薄霧
Il y a tant de belles choses que tu ignores 你還有許多未知的美好事物
La foi qui abat les montagnes 讓山倒下的信念
La source blanche dans ton âme 你靈魂中的白色泉源
Penses-y quand tu t'endors 在你睡的時候想一想
L'amour est plus fort que la mort 愛比死亡更強大
Dans le temps qui lie ciel et terre 在天與地之間
Se cache le plus beau des mystères 藏著最大的奧秘
Penses-y quand tu t'endors. 在你睡的時候想一想
L'amour est plus fort que la mort. 愛比死亡更強大
#法國樂 #Renren不負責任翻譯
薄明歌詞 在 Chor.Draft:Japan Music Group Youtube 的最佳解答
こんばんは!
先日ゴスペラーズのカバー動画を出しましたが、
https://youtu.be/15OStk8nd4I
それに手ごたえを感じ「もういっちょアカペラをやってみようか」と思し、
ハイム歌唱による髭男「アポトーシス」のヴォーカル音源を拝借しまして、
石若Pによる編曲でアカペラをしてみました。
つまりヴォーカル音源はこれと同じです。
https://youtu.be/b2kQC4O3Xm0
やってみたら意外とよかったので満足です♪
#アカペラ
#髭男
#アポトーシス
#ヒゲダン
ヴォーカル
ハイム
てふ
ピングー
ガモウ
石若P
ミックス:ガモウ
アレンジ/動画編集:石若P
歌詞
さよならはいつしか確実に近づく
落ち葉も空と向き合う蝉も
私たちと同じ世界を同じ様に生きたの
今宵も鐘が鳴る方角は
お祭りの後みたいに静まり返っている
なるべく遠くへ行こうと私たちは焦る
似た者同士の街の中 空っぽ同士の胸で今
鼓動を強めて未来へとひた走る
別れの時など目の端にも映らないように
そう言い聞かすように
いつの間にやらどこかが絶えず痛み出し
うんざりしてしまうね
ロウソクの増えたケーキも
食べきれる量は減り続けるし
吹き消した後で包まれた この幸せが
いつか終わってしまうなんて
あんまりだって誰彼に
泣き縋りそうになるけど
さよならはいつしか確実に近づく
校舎も駅も古びれていく
私たちも同じことだって
ちゃんと分かっちゃいるよ
今宵も明かりのないリビングで
思い出と不意に出くわし やるせなさを背負い
水を飲み干しシンクにグラスが横たわる
空っぽ同士の胸の中 眠れぬ同士の部屋で今
水滴のついた命が今日を終える
解説もないまま
次のページをめくる世界に戸惑いながら
今宵も鐘が鳴る方角は
お祭りの後みたいに静まり返っている
焦りを薄め合うように 私たちは祈る
似た者同士の街の中 空っぽ同士の腕で今
ためらい一つもなく あなたを抱き寄せる
別れの時まで ひとときだって
愛しそびれないように
そう言い聞かすように
訪れるべき時が来た
もしその時は悲しまないで ダーリン
もう朝になるね
やっと少しだけ眠れそうだよ
#ChorDraft
produced by #石若雅弥
チャンネル登録、高評価よろしくお願いします!
メール→ Chor.Draft★gmail.com (★は@に変えて送ってください)
サブチャンネル(セカンドラフト)はコチラ
https://bit.ly/2N5pFKo
ゲーム実況チャンネルはコチラ
https://www.youtube.com/channel/UCe_lcXHTCK_9i2Xgu_WwpFw
ピアノ演奏の再生リストはコチラ
https://bit.ly/3qvng9t
ポップスカバーの再生リストはコチラ
https://bit.ly/3t2IwF7
アニソン合唱の再生リストはコチラ
https://bit.ly/3rvTrXF
オフショット。旅行などしている再生リスト
https://bit.ly/3v7BSPW
カラオケ音源も制作しています。(別チャンネルKaraokeDraft)
https://bit.ly/2O6WNC4
●Twitter → https://twitter.com/chordraft
●LINE公式アカウント → http://nav.cx/9B50brd
●Facebook → https://www.facebook.com/Chor.Draft/
●DraftメンバーTwitter
どらふとん→https://twitter.com/drafton_
石若P→https://twitter.com/studio_811
ガモウ→https://twitter.com/chordraftdancho
薄明歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的最佳解答
《pop'n music 15 ADVENTURE》
凛として咲く花の如く / Rin to shite saku hana no gotoku / 宛如凜風中綻放的花 / Like a flower that blooms bravely
作詞 / Lyricist:あさき
作曲 / Composer:紅色リトマス(TOMOSUKE)
編曲 / Arranger:紅色リトマス(TOMOSUKE)
歌 / Singer:オカマチコ
翻譯:CH(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: from the wiki
背景 / Background - 灯篭 - カット:
https://www.pixiv.net/artworks/58137405
上傳你的字幕吧!/ Submit your subtitles here!
https://forms.gle/MSsAM2WHpT31UuUh8
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5270562
英文翻譯 / English Translation :
https://popnmusic.fandom.com/wiki/Rin_to_shite_saku_hana_no_gotoku
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
春深く夢の輪郭を ぼかして 行き過ぎて 舞い戻る
花びらは仕草を追いかけ 薄明かりの下で 密やか
つまさきであやす月の兎は踊り
星の間を飛び回る 口笛吹き
飛沫 あがる わたし 掛ける
追いかける星は まわる まわる ちいさなつぼみ
さいて さいて 月にお願い おだやかな影に薄化粧
しらず しらず えいや!と投げた つぼみは行方知れず のまま
見下ろして小さくなった雲の間に
芽を出した線香花火 つぶらな夢
飛沫 あがる 火花 翔る
問いかけた星は かわる がわる 顔を変えた
さいて さいて くるりとまわる 舞姫の如く たまゆらに
思い思いに動く影と 背中を合わせて ああ 走る!
弧を描き 影は延びる 陽炎の先に
さいた あった! まあるい花が
さいた さいた 星の欠片が 月の裏側で泣いていた
気付かぬうちに 隠れていた兎も また弧 描く
さいて さいて 月にお願い おだやかな影に薄化粧
しらず しらず えいや!と投げた つぼみは 行方知れず
さいて さいた 風に揺られて おだやかな坂は薄化粧
下駄鳴らして口笛合わせ 凛として はんなりの こころ
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
春意正深,浸暈了夢的輪廓,花瓣紛飛、舞態極妍
薄曉微光下靜悄地,飄揚的繁華隨著動作飛繞於身
月兔墊著爪稍舞蹈
吹著口哨,在群星間來回穿梭
水濺花揚,我奔跑著
追逐的明星,正轉啊、轉動著,恰似幼嫩的花蕾
「綻放吧、綻放吧!」向月娘祈禱,並為靜宓的月影淡施薄妝
「不明白、不明白呀!」唉聲嘆氣,始終無從知曉,渺小花蕾的蹤跡
因俯瞰而微渺的從雲間隙
綻放恰似花蕾的線香煙火,燃著甜美的夢
激起水沫、揚起火花
於此叩問的繁星,一張接著一張,反覆變換面貌
「綻放吧、綻放吧!」反覆迴旋,猶如稍縱即逝的輕巧舞女般
想念著、想念著的那個身影,與記憶形影交織,就這樣走吧!
舒展身姿、描繪形影,在此驕陽之前——
凜然地綻放了一朵,好完滿的花啊
綻放吧、綻放吧,於月娘身後哭泣的、宙海繁星的殘片
卻沒有注意到,躲著的兔兒也再度描起新月的身姿
「綻放吧、綻放吧!」向月娘祈禱,並為靜宓的月影淡施薄妝
「不明白、不明白呀!」唉聲嘆氣,始終無從知曉,渺小花蕾的蹤跡
「綻放吧!綻放啦!」風兒搖曳,為沉靜的丘壑淡施薄妝
木屐鳴響、口哨伴歌,凜冽綻放的是,那顆明潔絢爛之心
英文歌詞 / English Lyrics :
The outline of spring's deep dream
That had blurred way too much returns to me
When the flower petals chased after my moves,
Quiet under the dim twilight
Balancing on tiptoe, moon rabbits dance,
Whistling and flying through the stars
In a splash of color,
I begin chasing
A star spinning round,
Spinning round, a small flower bud
"Bloom, bloom!" I begged of the moon,
"And dress the gentle shadows in your light makeup."
But I never knew, never knew, augh! I give up!
I still don't know where this little flower bud will end up.
Looking down through the shrinking clouds of smoke,
A sparkler suddenly blossomed to life
In a blinding dream.
In a splash of color,
Sparks begin
And the strange stars
One after another, changed their faces
Bloom, bloom! Twirl right around
Like a ballerina for a fleeting moment
But I think, I think something's moving in the shadows
From behind my back, ah, run away!
The arc of shadow drawn
On the moon extends beyond the heat haze
And, it bloomed already! Into a round flower,
It bloomed, it bloomed! Fragments of stars
Cried on the other side of the moon and unnoticed to me,
The hidden rabbits continued
To draw an arc
"Bloom, bloom!" I begged of the moon
"And dress the gentle shadows in your light makeup."
But I never knew, never knew, augh! I give up!
I don't know these little flower buds,
But they bloom, they bloomed!
Blowing in the wind, dressing the gentle hill in light makeup
Their footsteps ring, whistling to one another
From their dignified, quietly beautiful hearts.
薄明歌詞 在 Chor.Draft:Japan Music Group Youtube 的精選貼文
こんばんは
Official髭男dismの新曲『アポトーシス』が公開されました!
8/18発売のアルバム収録曲ですね。
早速耳コピでピアノを弾いてみました(楽譜は参考程度にご覧ください)。
前作「Cry Baby」に続き、これまた転調が凄い…。最後終わったかと思ったら曲の冒頭に急に戻るという。
サビのメロディラインはまさかの「ソラシドレミファソ」の上行音階。ありそうでない、思い切った順次進行の旋律ですね。しかもこれが何度も繰り返されます。時に1拍目から、時に2拍目から。
タイトルの『アポトーシス』の「ptosis(下降)」とは逆になっていますが、上がっていく所にも力強さを感じますね。
歌詞も藤原氏ならではの観点から「生」と「死」について書かれています。
人間は「死」に向かって年を重ねていきます。特にこのコロナ禍や災害の多い中ではありますが、そういうことを考えると重く感じてしまいがちですが、日々を大切に生きていきたいですね。
ということでお聞きください。
アルバムも楽しみです!
歌詞
訪れるべき時が来た
もしその時は悲しまないで ダーリン
こんな話をそろそろ
しなくちゃならないほど 素敵になったね
恐るるに足る将来に
あんまり酷く怯えないで ダーリン
そう言った私の方こそ
怖くてたまらないけど
さよならはいつしか確実に近づく
落ち葉も空と向き合う蝉も
私たちと同じ世界を同じ様に生きたの
今宵も鐘が鳴る方角は
お祭りの後みたいに静まり返っている
なるべく遠くへ行こうと私たちは焦る
似た者同士の街の中 空っぽ同士の胸で今
鼓動を強めて未来へとひた走る
別れの時など目の端にも映らないように
そう言い聞かすように
いつの間にやらどこかが絶えず痛み出し
うんざりしてしまうね
ロウソクの増えたケーキも
食べきれる量は減り続けるし
吹き消した後で包まれた この幸せが
いつか終わってしまうなんて
あんまりだって誰彼に
泣き縋りそうになるけど
さよならはいつしか確実に近づく
校舎も駅も古びれていく
私たちも同じことだって
ちゃんと分かっちゃいるよ
今宵も明かりのないリビングで
思い出と不意に出くわし やるせなさを背負い
水を飲み干しシンクにグラスが横たわる
空っぽ同士の胸の中 眠れぬ同士の部屋で今
水滴のついた命が今日を終える
解説もないまま
次のページをめくる世界に戸惑いながら
今宵も鐘が鳴る方角は
お祭りの後みたいに静まり返っている
焦りを薄め合うように 私たちは祈る
似た者同士の街の中 空っぽ同士の腕で今
ためらい一つもなく あなたを抱き寄せる
別れの時まで ひとときだって
愛しそびれないように
そう言い聞かすように
訪れるべき時が来た
もしその時は悲しまないで ダーリン
もう朝になるね
やっと少しだけ眠れそうだよ
#アポトーシス
#髭男
#ひげだん
#新曲
#ピアノ
#歌詞
#Piano
#楽譜
#MusicSheet
#Full
#フル
#Higedan
#考察
#意味#ChorDraft
produced by #石若雅弥
チャンネル登録、高評価よろしくお願いします!
メール→ Chor.Draft★gmail.com (★は@に変えて送ってください)
サブチャンネル(セカンドラフト)はコチラ
https://bit.ly/2N5pFKo
ゲーム実況チャンネルはコチラ
https://www.youtube.com/channel/UCe_lcXHTCK_9i2Xgu_WwpFw
ピアノ演奏の再生リストはコチラ
https://bit.ly/3qvng9t
ポップスカバーの再生リストはコチラ
https://bit.ly/3t2IwF7
アニソン合唱の再生リストはコチラ
https://bit.ly/3rvTrXF
オフショット。旅行などしている再生リスト
https://bit.ly/3v7BSPW
カラオケ音源も制作しています。(別チャンネルKaraokeDraft)
https://bit.ly/2O6WNC4
●Twitter → https://twitter.com/chordraft
●LINE公式アカウント → http://nav.cx/9B50brd
●Facebook → https://www.facebook.com/Chor.Draft/
●DraftメンバーTwitter
どらふとん→https://twitter.com/drafton_
石若P→https://twitter.com/studio_811
ガモウ→https://twitter.com/chordraftdancho
薄明歌詞 在 KIRINJI - 薄明 feat. Maika Loubté - YouTube 的必吃
KIRINJI's New Album 『crepuscular』 2021.12.8 ON SALE堀込高樹のソロ・プロジェクトとなって初のオリジナル・アルバム初回限定 ... ... <看更多>
薄明歌詞 在 曙暮光【徬徨之刃(2021)主題曲薄明】中日字幕 - YouTube 的必吃
歌名:薄明(中文:曙暮光)演唱:佐藤玖美作詞作曲:髙位妃楊子佐藤玖美的官方 ... 范⁵ ᵀᴿᵞᴾᴴᴱᴺᴵᴱ 【還是會想你Still miss you】 動態歌詞. ... <看更多>