=================================
絶対使う!?週末の出来事を伝える英語
=================================
アメリカでは週明け、会社や学校に行くと「How was your weekend?」と週末の出来事について同僚や友達から聞かれることがよくあります。そんな時、どのように返事をしたらよいか分からず、「It was good」だけで簡単に会話を終わらせてしまう人も多いかもしれませんが、週末の話は会話を広げるチャンスでもあるので、ぜひ今回ご紹介する表現を使ってネイティブとの会話をもっと楽しんでみてください。
--------------------------------------------------
1) Stay in
→「家にいる」
--------------------------------------------------
この表現は、「外出をしない」や「家にいる」を表す口語的な表現です。例えば、友達にカラオケに誘われたが、疲れ気味のため家でゆっくりしたいと言いたい場合は「I’m a pretty tired today. I’m going to stay in.(結構疲れているので家にいます。)」という具合に使うことができます。
✔Stay homeも同じ意味合いを持つが、Stay inの方が口語的な響きがある。
<例文>
I think I'm going to stay in tonight. I need to wake up early tomorrow.
(今夜は家でゆっくりするよ。明日、早く起きないといけないから。)
I usually stay in on the weekends and watch movies.
(週末は普段、家で映画を見ています。)
I didn't do much over the weekend. I just stayed in and cleaned the house.
(週末は特に何もしないで、家の掃除したわ。)
--------------------------------------------------
2) Go out
→「出掛ける」
--------------------------------------------------
Go outは、何か楽しいことをする意味を込めて「家から出掛ける」と表現する際によく使われる定番フレーズです。一般的にはレストランやバー、イベントなど人が集まる社交行事に参加するニュアンスが含まれます。
✔「今夜、出掛けようよ!」と誘う場合、「Let’s go out tonight!」と表現する。
<例文>
Do you want to go out tonight? Let's check out that new restaurant that just opened up.
(今夜、出掛けない?最近オープンしたあの新しいレストランに行って見ようよ。)
I'm going to go out and have a drink with Dave tonight.
(今夜はデーブと一緒に飲みに行くよ。)
I went out with my friends last night. We stayed out pretty late.
(昨晩は友達と結構遅くまで出掛けてました。)
--------------------------------------------------
3) Sleep in
→「遅くまで寝る」
--------------------------------------------------
普段は早起きしているが、週末や祝日など休日に遅くまで寝ている事を「Sleep in」と表します。「遅く」を「Late」と訳して「Sleep late」とついつい言ってしまいがちですが、「Sleep late」は「遅く寝る(就寝する時間が遅い)」を意味するので気をつけましょう。
✔「◯◯時まで寝る」→「Sleep in until ____ o’clock」
<例文>
I usually sleep in on the weekends.
(週末は普段遅くまで寝ています。)
I slept in until 11 o'clock today.
(今日は11時まで寝てました。)
You should sleep in tomorrow and catch up on sleep.
(明日は遅くまでゆっくり寝て、睡眠不足を取り戻した方がいいよ。)
--------------------------------------------------
4) Visit one's parents
→「実家に帰る」
--------------------------------------------------
英語では日本語のように「実家」を一言で表す言葉がなく、状況に応じて表現の仕方が異なります。例えば、大学生であれば「I’m going home this weekend.」と言うだけで、「home」=「実家」となるため、「実家に戻る」と解釈できます。
しかし、家族持ちの人、または自立している大人が「I’m going home this weekend.」と言うと「home」は「実家」ではなく、「自宅」と解釈されてしまうため混乱を招きます。その場合、英語では「visit one’s parents(親に会いに行く)」という表現を使うのが最も自然で、「I’m going to visit my parents this weekend(今週末、実家に帰ります)」と表現します。
✔その他、「Go home and see one’s parents」も「実家に帰る」を意味する。日常会話では「home」を省いて、「Go and see one’s parents」と言うこともよくある。
<例文>
I visited my parents last weekend.
(先週末は実家に帰りました。)
I'm going to go home and see my parents tomorrow. It's my mom's birthday.
(明日、実家に帰ります。母の誕生日なんです。)
I haven't been home in about a year. I've been busy with school.
(1年くらい実家に戻ってないよ。学校が忙しくてね。)
--------------------------------------------------
5) Out of town
→「町を離れる / 他の町に行く」
--------------------------------------------------
この表現は、旅行や結婚式、家族や親戚に会いに行くなど、自分が住んでいる町から違う町に行く時に使われる表現です。基本的に、短期間「町を離れる」ニュアンスがあります。具体的にどこへ行くかと伝える代わりに、漠然と「町を離れてどこかへ行く」と言う感じになります。
<例文>
I'm going to be out of town this weekend.
(今週末は町を離れます。)
She's out of town. She's supposed to be back next week.
(彼女は町を離れていますが、来週、戻ってくるはずです。)
Are you going to be out of town this week? Where are you going?
(今週は町を離れるの?どこへ行くの?)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過46萬的網紅日本語の森,也在其Youtube影片中提到,文法:~ならいざしらず 意味:~なら特別だから、例外だが 接続:Nは・Nなら / 普通形(+の)+ならいざしらず 例文: ① 知らなかったのならいざしらず、知っていてこんな事をする なんて、許(ゆる)せない。 ② この美術館(びじゅつかん)はいつも人気で土日 ならいざしらず、平日でも人が多い...
自立 例文 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的精選貼文
=================================
絶対使う!?週末の出来事を伝える英語
=================================
アメリカでは週明け、会社や学校に行くと「How was your weekend?」と週末の出来事について同僚や友達から聞かれることがよくあります。そんな時、どのように返事をしたらよいか分からず、「It was good」だけで簡単に会話を終わらせてしまう人も多いかもしれませんが、週末の話は会話を広げるチャンスでもあるので、ぜひ今回ご紹介する表現を使ってネイティブとの会話をもっと楽しんでみてください。
--------------------------------------------------
1) Stay in
→「家にいる」
--------------------------------------------------
この表現は、「外出をしない」や「家にいる」を表す口語的な表現です。例えば、友達にカラオケに誘われたが、疲れ気味のため家でゆっくりしたいと言いたい場合は「I’m a pretty tired today. I’m going to stay in.(結構疲れているので家にいます。)」という具合に使うことができます。
✔Stay homeも同じ意味合いを持つが、Stay inの方が口語的な響きがある。
<例文>
I think I'm going to stay in tonight. I need to wake up early tomorrow.
(今夜は家でゆっくりするよ。明日、早く起きないといけないから。)
I usually stay in on the weekends and watch movies.
(週末は普段、家で映画を見ています。)
I didn't do much over the weekend. I just stayed in and cleaned the house.
(週末は特に何もしないで、家の掃除したわ。)
--------------------------------------------------
2) Go out
→「出掛ける」
--------------------------------------------------
Go outは、何か楽しいことをする意味を込めて「家から出掛ける」と表現する際によく使われる定番フレーズです。一般的にはレストランやバー、イベントなど人が集まる社交行事に参加するニュアンスが含まれます。
✔「今夜、出掛けようよ!」と誘う場合、「Let’s go out tonight!」と表現する。
<例文>
Do you want to go out tonight? Let's check out that new restaurant that just opened up.
(今夜、出掛けない?最近オープンしたあの新しいレストランに行って見ようよ。)
I'm going to go out and have a drink with Dave tonight.
(今夜はデーブと一緒に飲みに行くよ。)
I went out with my friends last night. We stayed out pretty late.
(昨晩は友達と結構遅くまで出掛けてました。)
--------------------------------------------------
3) Sleep in
→「遅くまで寝る」
--------------------------------------------------
普段は早起きしているが、週末や祝日など休日に遅くまで寝ている事を「Sleep in」と表します。「遅く」を「Late」と訳して「Sleep late」とついつい言ってしまいがちですが、「Sleep late」は「遅く寝る(就寝する時間が遅い)」を意味するので気をつけましょう。
✔「◯◯時まで寝る」→「Sleep in until ____ o’clock」
<例文>
I usually sleep in on the weekends.
(週末は普段遅くまで寝ています。)
I slept in until 11 o'clock today.
(今日は11時まで寝てました。)
You should sleep in tomorrow and catch up on sleep.
(明日は遅くまでゆっくり寝て、睡眠不足を取り戻した方がいいよ。)
--------------------------------------------------
4) Visit one's parents
→「実家に帰る」
--------------------------------------------------
英語では日本語のように「実家」を一言で表す言葉がなく、状況に応じて表現の仕方が異なります。例えば、大学生であれば「I’m going home this weekend.」と言うだけで、「home」=「実家」となるため、「実家に戻る」と解釈できます。
しかし、家族持ちの人、または自立している大人が「I’m going home this weekend.」と言うと「home」は「実家」ではなく、「自宅」と解釈されてしまうため混乱を招きます。その場合、英語では「visit one’s parents(親に会いに行く)」という表現を使うのが最も自然で、「I’m going to visit my parents this weekend(今週末、実家に帰ります)」と表現します。
✔その他、「Go home and see one’s parents」も「実家に帰る」を意味する。日常会話では「home」を省いて、「Go and see one’s parents」と言うこともよくある。
<例文>
I visited my parents last weekend.
(先週末は実家に帰りました。)
I'm going to go home and see my parents tomorrow. It's my mom's birthday.
(明日、実家に帰ります。母の誕生日なんです。)
I haven't been home in about a year. I've been busy with school.
(1年くらい実家に戻ってないよ。学校が忙しくてね。)
--------------------------------------------------
5) Out of town
→「町を離れる / 他の町に行く」
--------------------------------------------------
この表現は、旅行や結婚式、家族や親戚に会いに行くなど、自分が住んでいる町から違う町に行く時に使われる表現です。基本的に、短期間「町を離れる」ニュアンスがあります。具体的にどこへ行くかと伝える代わりに、漠然と「町を離れてどこかへ行く」と言う感じになります。
<例文>
I'm going to be out of town this weekend.
(今週末は町を離れます。)
She's out of town. She's supposed to be back next week.
(彼女は町を離れていますが、来週、戻ってくるはずです。)
Are you going to be out of town this week? Where are you going?
(今週は町を離れるの?どこへ行くの?)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
自立 例文 在 日本語の森 Youtube 的最佳貼文
文法:~ならいざしらず
意味:~なら特別だから、例外だが
接続:Nは・Nなら / 普通形(+の)+ならいざしらず
例文:
① 知らなかったのならいざしらず、知っていてこんな事をする
なんて、許(ゆる)せない。
② この美術館(びじゅつかん)はいつも人気で土日
ならいざしらず、平日でも人が多い。
③ 神様ならいざしらず、普通(ふつう)の人間には明日何が起こるかなんて
わからない。ましてや1年先のことなんてわかるわけがない。
④ 体調が悪いならいざしらず、元気なのになぜ宿題(しゅくだい)をして
いないんですか?
⑤ まだ大学生ならいざしらず、もう35歳(さい)なんだからもう
ちょっと自立しなさい。
⑥ お金に困っているのならいざしらず、彼は裕福(ゆうふく)なのに、人の物を盗む
なんて信じられない。
⑦ 日本語を勉強して半年ならいざしらず、5年も勉強してまだ
ひらがなが書けないの?
⑧ まだポケベルを持っているんですか。まだ昭和ならいざしらず
今はもう令和(れいわ)ですよ?
⑨ 暴飲(ぼういん)暴食(ぼうしょく)は若い子ならいざ知らず、30歳を超えた大人がすると
すぐに肌(はだ)が荒(あ)れる。
⑩ 20時間労働が1日、2日ならいざしらず、1カ月も続くなんて
私には耐えられない。
------------------------------------------------------------------------------------------------------
「日本語の森」は
日本語で日本語を勉強するチャンネルです。
Thank you for coming to our channel.
NIHONGONOMORI teaches Japanese in Japanese.
・facebook:https://www.facebook.com/Nihongonomori
・instagram:https://www.instagram.com/nihongono_mori
・tiktok:https://vt.tiktok.com/r8MXgQ
・twitter:https://twitter.com/nihongono_mori
#森ライブ #日本語の森 #nihongonomori #日本語 #japanese
自立 例文 在 YouTube Speaker Yoshihito Kamogashira Youtube 的最佳解答
スゴいと言われる会長挨拶 講演会の例文で使えます
《公式アプリ 熱ケツ鴨TV登録で限定情報をお届けします》
➡️ https://kamogashira.com/app/
YouTube講演家 鴨頭嘉人公式アプリ
1、毎日更新の鴨Tubeニュースを受け取り、毎日成長できる環境を手に入れられる!
2、アプリユーザーだけの限定動画を視聴することができる!
3、鴨頭嘉人に会えるイベント情報を地域別に配信!機会損失したくない方は登録必須!
極めつけは鴨スタンプ!スタンプを集めるとあなたの「熱ケツ鴨度」が上がり、お得なクーポンをゲットできます!
------------------------------------------------------
◆ベストセラー作家 鴨頭ワールド満載!
●メルマガ【鴨め〜る】登録はこちら↓
http://bit.ly/kamomail
◆練馬倫理TVチャンネル登録はこちら↓
http://bit.ly/nerimarinnri
◆鴨頭嘉人TVチャンネル登録はこちら↓
http://bit.ly/kamohappy
◆練馬倫理メルマガ登録はこちら↓
http://bit.ly/neririn
------------------------------------------------------
株式会社東京カモガシラランド
練馬区倫理法人会 会長 鴨頭嘉人による
経営者モーニングセミナーの一部です。
◆倫理法人会とは↓
http://youtu.be/RXte7cj6_ok
◆スゴイ役員朝礼↓
http://youtu.be/hIZ3ERC1B2Y
◆スゴイ会長あいさつ
http://youtu.be/kz19MmLYvLA
------------------------------------------------------
◆鴨頭嘉人の炎の講演スケジュール↓
http://bit.ly/kamoschedule
◆フェイスブックページ↓
http://bit.ly/kamofacebook
◆ツイッター↓
http://twitter.com/kamohappy
◆ホームページ↓
http://kamogashira.com/
◆鴨頭嘉人プロフィールはこちら↓
http://bit.ly/kamoprofile
◆講演実績はこちら↓
http://bit.ly/kamoperformance
◆講演をお聞きになったお客様の声↓
http://youtu.be/6nUgIXtVHMw
◆講演依頼・お問い合せ↓
http://bit.ly/kamotalk
お勧め動画 ---------------------------------------
◆管理職向け企業講演↓
http://youtu.be/xsfJ-ZC42pQ
◆新入社員若手社員向け研修↓
http://youtu.be/NjVkGvcWhNg
◆ビジネスで必ず成功する3つの法則↓
http://youtu.be/3Fic4HeLUQE
◆マクドナルド伝説の店長のノウハウ↓
http://bit.ly/kamomcdonald
◆プロ講演家 結婚式友人代表スピーチ↓
http://youtu.be/r4fHe4Peuy4
お勧めメルマガ -----------------------------------
◆毎朝1分! 伝わる話し方365のコツ↓
http://bit.ly/365hanashikata
◆7日間の灼熱のメール講座↓
http://bit.ly/syakunetsu
◆ハッピーマイレージが分かるメール講座↓
http://bit.ly/happymileagemail
◆速読の10の悩み解決メール講座↓
http://bit.ly/rakudoku