立法院從這個會期試辦提供即時通譯,台灣基進立委陳柏惟27日用台語質詢國防部長邱國正,率先啟用台語通譯,由口譯人員即時翻譯質詢內容。不過邱國正並未採納,兩人吵得不可開交。
對此,民團29日赴立法院支持通譯服務,高喊語言平權,要求落實即時通譯。同時提出多項訴求:包括國會、政府機關的官員要守法;口譯講求同步,強化質詢效率,以及國家語言通譯證照要制度化。
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過8,500的網紅醫適能 蔡奇儒,也在其Youtube影片中提到,運動、健身應該是一件快樂的事,不過最近卻變成了一場惡夢。目前這個事件已受到許多機關與各地方民意代表關注,我並非當事人因此其他細節我也就不方便談太多。 我想探討的是,對於一般運動與健身愛好者、教練、體適能產業經營者的我們,應該如何避免淪落成為下一次的受害者?歡迎大家留言告訴我你們的想法。 #輕適能...
「翻譯人員證照」的推薦目錄:
- 關於翻譯人員證照 在 公視新聞網 PNN Facebook 的最佳解答
- 關於翻譯人員證照 在 王婉諭 Facebook 的最讚貼文
- 關於翻譯人員證照 在 中華民國排球協會 CTVBA Facebook 的最讚貼文
- 關於翻譯人員證照 在 醫適能 蔡奇儒 Youtube 的精選貼文
- 關於翻譯人員證照 在 Re: [問題] 想請問如果想當專職口譯人員...? - 看板translator 的評價
- 關於翻譯人員證照 在 親愛的翻譯官- 翻譯口譯人員證照 - Facebook 的評價
- 關於翻譯人員證照 在 日文口譯證照在PTT/Dcard完整相關資訊 - 數位感 的評價
- 關於翻譯人員證照 在 日文口譯證照在PTT/Dcard完整相關資訊 - 數位感 的評價
- 關於翻譯人員證照 在 口譯員甘苦談在PTT/Dcard完整相關資訊 - 輕鬆健身去 的評價
- 關於翻譯人員證照 在 口譯員甘苦談在PTT/Dcard完整相關資訊 - 輕鬆健身去 的評價
- 關於翻譯人員證照 在 手語新聞新竹縣手語翻譯人員培訓班開課囉 - YouTube 的評價
翻譯人員證照 在 王婉諭 Facebook 的最讚貼文
國際手語日,手語即人權|別因為我們的不同,而把我們排除在外!
為了推廣手語,聯合國將世界聾人組織 WFD 的創設日期 9 月 23 日,訂為國際手語日,希望能喚起全球對手語以及7千萬名聽障者的重視。
在國際手語日的今天,想先跟大家分享幾個聽障迷思!
❒ 手語是一種全球共通的語言嗎?🙅🏻
其實,手語的打法會因為地區、學習情境而有差異,在台灣也有南北部不同的打法,在許多字詞上可能也都不太一樣,另外,手語還分成自然手語、文字手語、土手語等;此外,即使在學校裡,老師教的手語也可能跟學生日常使用的不太相同,就跟各國不同的語言一樣,手語也有所差異。
所以,所有打手語的人不一定都能互相溝通,不過,也因此有國際手語的存在!
❒ 所有聽障人士會用手語溝通嗎?🙅🏻
⠀⠀
其實,並非所有聽障人士都是依賴手語溝通的。
有些聽障人士平時生活時,主要是透過電子耳或是讀唇語,便滿足他日常生活中的溝通需求,因此也相對不太需要使用到手語,因此,並非所有聽障人士都會使用手語喔!
今年的國際手語日,主題為「手語即人權」,我也想分享世界聾人組織主席 約瑟莫瑞的致詞給大家。
「沒有我們的參與,請不要替我們做決定,意思是,政府、社會事務、教育等等,不應該把聾人排除在外,一定要有聾人參與、和聾人進行溝通,讓我們能在各方面能夠參與社會上的所有事務,別因為我們的不同,而把我們排除在外。」
先前我們曾舉辦過單側聽損公聽會,也和 台灣聾人聯盟 共同舉辦「臺灣手語要的是復振,不是覆震」記者會,都讓我對台灣的聽障族群以及台灣的手語,有了更多的認識。
許多人可能仍對手語有錯誤認知,以為全世界的手語都一樣,甚至認為手語不過就是比手畫腳而已,但是,手語其實是擁有完整發展史的語言!
在台灣,手語也已被列為國家語言,明年開始,手語也將成為高中及國中小學生的語言課程;不過,這也凸顯了另一個問題,明年八月開始即將在國高中上路的台灣手語教學,其實目前全台僅有 475 位領有丙級手語翻譯證照的人員,而合格手語教師也仍在培訓中,正面臨師資嚴重不足的囧境。
對此,目前全台唯一研究手語語言學的中正大學語言所也受到教育部請託,承辦手語教學的培訓課程、認證考核等等,完成課程通過認證之後,就能取得高中及國中小學手語教學資格!
(詳細的課程內容,可以到 臺灣手語教學支援工作人員暨種子講師培訓計畫 查詢喔!)
翻譯人員證照 在 中華民國排球協會 CTVBA Facebook 的最讚貼文
【口譯徵才】國家女子排球代表隊隨行口譯
名額:一名
資格條件:大學畢、具排球基礎者及日文溝通流利者,性別不拘,如報名者為男性需役畢。具良好理解力及應對能力者佳。
應試人員需檢附檢定證照。
擅長工具:Excel、Word。
工作內容:
- 協助國家代表隊外籍教練與國內人員之翻譯工作。
- 配合球隊生活作息,協助外籍教練與國內教練及球員溝通。
- 協助球隊、國家運動訓練中心行政事務。
工作地點:高雄國家運動訓練中心、臺中市。
工作待遇:享勞健保、外縣市提供住宿、依國家運動訓練中心辦法敘薪。
工作性質:全職、配合度高
上班時段:星期一至星期五,需配合球隊練習進行調整
聘僱日期:110年10月1日起至111年9月30日止(視狀況調整聘僱日期)
有意願者,請將應徵履歷表email至ctvba@hotmail.com,另行擇優通知面試,不合格者不另行通知,應徵資料恕不退還。依面試結果擇優錄取,外語能力為基礎必要條件。
履歷表收件日期9月15日起至9月22日下午5時止。
翻譯人員證照 在 醫適能 蔡奇儒 Youtube 的精選貼文
運動、健身應該是一件快樂的事,不過最近卻變成了一場惡夢。目前這個事件已受到許多機關與各地方民意代表關注,我並非當事人因此其他細節我也就不方便談太多。
我想探討的是,對於一般運動與健身愛好者、教練、體適能產業經營者的我們,應該如何避免淪落成為下一次的受害者?歡迎大家留言告訴我你們的想法。
#輕適能 #健身產業觀察 #醫適能 #蔡奇儒
-
近期 MedEx 醫適能 |特殊族群專業訓練 課程資訊:
1. 國際四大體適能證照6小時總覽課程
時間:6/13(日) 9:30-16:30
▋本課程以美國運動委員會國際認證私人教練證照 (ACE-CPT) 為課程學習的主架構,輔以結合美國運動醫學院 (NASM) 、美國運動醫學會 (ACSM)、美國肌力與體能協會 (NSCA) 重要知識觀念授課
▋本課程目標在於讓參加學員、欲轉職為教練之運動愛好者能獲得不只是知識上的學習,更對於四大證照有清楚的分析,對未來方向將有更清晰的了解
▋授課講師蔡奇儒老師具有實際取得四大機構相關證照之專業背景及相關經驗,並獲邀成為美國肌力體能協會 (NSCA) 最新運動科學證照 (CPSS) 之共同翻譯作者;同時身為醫適能創辦人。醫適能 (MedEx) 目前為多間診所、醫療院所、企業之合作機構,致力於協助運動愛好者與教練們媒合相關工作機會
▋報名網址(早鳥5/20前或額滿截止)
https://forms.gle/yMAXojHTdZ72dCcf6
2. 懷孕及產後訓練專家(PPES) (ACE 1.2學分)
▋為什麼這堂PPES課程很重要?
女性懷孕期間的運動與產後運動是未來趨勢,運動對於身體健康帶來的益處是眾所皆知,但是如何安全有效的運動變成下一個最關鍵的問題。
研發這門課程的目的,就是希望帶你從科學實證的角度,更認識懷孕及產後訓練。包含認識孕期運動注意事項、運動禁忌、產後腹直肌分離、骨盆底肌訓練等重要議題。
▋時間:6/5-6/6 (六日) 9:30-16:30
▋報名網址:https://bit.ly/30DxZUH
3. 特殊族群訓練專家 (SPES) (ACE 1.2學分)
▋為什麼這堂SPES課程很重要?
特殊族群是未來健身體適能與醫療領域的共同趨勢。
「特殊族群」指的是「非一般健康族群」之總稱。最常見的是身體罹患各種不同常見慢性疾病,例如糖尿病、高血壓、癌症、骨質疏鬆等。了解如何帶領特殊族群訓練安全、有效的運動,是本堂研習課程研發的目的。
因此,不論是作為一般大眾、一般運動愛好者作為自我保健的知識準備,也同樣很適合運動教練、團課老師共同參考學習。
▋課程時間:5/8-5/9 (六日) 9:30-16:30
▋報名網址:https://bit.ly/30DxZUH
---
■ Facebook 臉書粉絲專頁
https://www.facebook.com/medex.chiru/
■ 訂閱電子報:分享參加研習課程資訊筆記、心得、經驗分享
http://bit.ly/2nKb4H8
■ Instagram帳號
https://instagram.com/chiru.tsai
■ MedEx Circle國內最專業的臉書體適能知識討論社群
https://www.facebook.com/groups/medexcircle/
■ 一鍵點擊加入我的LINE,接受最新資訊
https://line.me/R/ti/p/%40qbq0699u
■ 醫適能 特殊族群訓練培訓機構,查看最新研習課程
https://www.facebook.com/medexasia/
#醫適能活動預告:
當全世界都開始重視 #運動對於癌症病患的重要性時,成為Cancer Exercise Training Institute (CETI) 「癌症體適能訓練專家」就是您不可錯過的國際研習課程。
去年11月已經成功在台北舉辦的首發研習課程 (活動集錦 連結: http://bit.ly/2MWiEIn ),今年2020的5月,我們再次幸運邀請到擁有超過20年癌症體適能訓練經驗的 CETI 創辦人 Andrea Leonard 將在 #台北、 #台中、#台南,親自來台授課二日專業研習課程,同時課程將有專業翻譯及專業講師擔任課程輔助教學,請大家把握難得的機會!
【師資陣容】
本課程將全程由 CETI 創辦人Andrea授課並輔有課程翻譯 (林口長庚紀念醫院 復健科主治醫師 王思恒醫師) 與專業講師 (醫適能創辦人 前美國官方ACE國際講師 蔡奇儒) 協助課程進行。
【報名辦法】
因為名額非常有限,請有興趣與意願參加者,請立刻私訊臉書粉絲專頁:CETI Taiwan 網址連結:https://www.facebook.com/CETITaiwan/
【國際研習時間表】
➤台北假日 2020年5月30-31日
➤台南平日 2020年5月25-26日
➤台中假日 2020年5月23-24日
【課程內容】
➤ 瞭解癌症成因及定義;免疫系統的作用;瞭解癌症類型,了解最常應用於15種癌症以及兒童癌症的步驟,不同外科手術 (包括乳房重建) 將如何影響身體活動機能
➤ 瞭解乳房重建包括植入/擴張器/TRAM/LAT/GAP/TUG/DIEP皮瓣重建手術;手術如何影響肌肉平衡與活動範圍。課程將會導入基礎矯正性運動觀點
➤ 學習識別和預防淋巴水腫,以及淋巴水腫患者的運動指引建議;瞭解癌症患者所經歷的神經系統併發症;各種癌症治療及其急性和慢性副作用,以及如何利用適當的運動來減低或預防副作用影響
➤ 瞭解並學習分析如何協助癌症患者創建個別化訓練計劃,改善肌肉失衡;瞭解運動將如何幫助降低癌症機會、減少治療副作用;癌症治療相關疲勞的成因、管理方法;瞭解癌症治療與肥胖、酒精之風險
➤ 學習如何與專業醫療專業人員合作,並建立癌症運動專家的個人形象
➤ 案例探討研究:學員將討論不同的案例研究,其中包括各種類型的癌症和治療方法; 評估淋巴水腫風險,姿勢偏差,活動限制等;學習如何處理緊急程序,病歷和瞭解身體檢查結果,並為每個案例研究制定全面性的矯正運動訓練方案
【適合參加對象】
課程從基礎開始,輔有線上進階課程資源,因此非常適合一般的運動私人教練想幫助癌症患者,亦適合希望透過運動改善癌症患者身體健康的一般大眾,不需過度擔心銜接或專業背景不足。
此二日專業研習亦適合教練、專業醫療從業人員(醫師、藥師、護理師、物理治療師、職能治療師等),串連醫療端與運動體適能端的缺口。
【第一波超級早鳥優惠|有名額限制】
為維護授課品質,課程名額有限,第一波早鳥超級優惠只至2/29截止(具人數限制),團報再另享優惠,請大家把握,額滿即立刻關閉報名表單。
【附註】
此課程提供國際權威體適能機構 ACE/AFAA/NASM/NFPT/Yoga Alliance 等持續教育學分(CEUs)
了解更多
■ 一鍵點擊加入我的LINE,接受最新資訊
https://line.me/R/ti/p/%40qbq0699u
■ 醫適能蔡奇儒臉書
https://www.facebook.com/medex.chiru/
■ 醫適能 特殊族群訓練培訓機構,查看最新研習課程
https://www.facebook.com/medexasia/
■ 訂閱電子報:分享我參加的研習課程資訊筆記、心得、經驗分享
http://bit.ly/2nKb4H8
■ 追蹤我的IG,看看短篇好吸收的IG知識:
https://instagram.com/chiru.tsai
■ 加入臉書交流討論社群,一起交流一起變強
https://www.facebook.com/groups/medexcircle/
■ 訂閱我的Youtube頻道,觀看最新影片
http://bit.ly/2mY3YyI
【醫適能 近期研習課程】
■ 2019.11 癌症體適能訓練專業培訓(台北,已額滿/結束)
■ 2019.12 懷孕及產後體適能專業培訓(台中,已額滿/結束)
■ 2020.02 高齡銀髮體適能訓練專業培訓(台北,已額滿/結束)
■ 2020.05 癌症體適能訓練專業培訓(北、中、南,開放報名)
■ 2020 懷孕及產後體適能專業培訓(台北,尚未開放報名)
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/tAQXQorblqg/hqdefault.jpg)
翻譯人員證照 在 親愛的翻譯官- 翻譯口譯人員證照 - Facebook 的必吃
白嫖上癮的翻譯需求者,繼上次我建議他寫信跟郭董要一半身家之後,又非常沒有創意的想要白嫖。 預算是半個地球 ... ... <看更多>
翻譯人員證照 在 日文口譯證照在PTT/Dcard完整相關資訊 - 數位感 的必吃
日文翻譯/口譯人員證照、薪水行情、職務必備條件-1111職務大 ...【詢問】打工經驗PTT - 日本打工度假攻略-20210105... 相關的餐飲業工作經驗,有沒有廚師丙級以上餐廚 ... ... <看更多>
翻譯人員證照 在 Re: [問題] 想請問如果想當專職口譯人員...? - 看板translator 的必吃
我目前從事翻譯工作不到兩年
筆譯為主 口譯為輔
算是資歷非常非常淺的譯者
但我看到你的留言
就好像看到入行前的我
跟你分享我所瞭解的資訊
※ 引述《success (一定會成功)》之銘言:
: 不好意思
: 想冒昧請教大家幾個關於成為專業口譯的問題
: 我是國立大學英文系畢業 沒有喝過洋墨水 也沒有唸研究所
: 目前已經擁有全民英檢高級證照及多益金色證書
: 可是大學時並沒有修過口譯的課程
翻譯是個非常有趣的職業
這份工作不看你的學歷 只在乎你的經歷
我接觸到的資深譯者 無論筆譯口譯
學歷其實也都只是中上
但他們已經做出口碑
有固定合作的對象
許多客戶搶著給件 有時還要排隊
學歷則變成是一種累積人脈的工具
它或許可以讓你一開始接案時順利一些
但如果本身實力不夠 爆了兩三場
接下來可就乏人問津了
關於這點 我後面還會詳述
: 加上畢業出社會之後 也沒有從事相關工作 而是一直在出版相關產業
: 對於口譯的經驗等於是零
: 但是經過了這幾年的工作之後 幾經思考
: 覺得自己真心想投入口譯這一行
如果你真的對口譯有興趣
真的想在口譯界發展
我給你的建議如下:
1. 口譯的未來在對岸
2. 雙向口譯才有市場
3. 同步口譯發展性高
4. 必須學習第二外語
5. 培養自我專業領域
6. 千萬不能放棄筆譯
(故意湊八個字 科)
關於第一點:
台灣的口譯市場趨近飽和
而且某大學口譯所勢力龐大 人脈廣
當然不可否認 他們的實力也非常堅強
但僧多粥少 聽我的口譯老師說
只要有個口譯的案子
口譯人員就會像潭裡的鯉魚搶麵包屑一樣 一擁而上
如果沒人脈 沒經驗 很難生存
但口譯是依附在其他產業下的職業
何地跨國產業蓬勃發展 何地的口譯市場就大
建議你可以接觸對岸的用語
並上網觀看口譯比賽的影片
至於雙向口譯
我只能說
目前我接過的大案子 都是雙向口譯
這些公司規模雖然龐大
但他們無不希望今天所請的譯者「物超所值」
能夠做雙向 就是個plus
畢竟一個人能做到的事 誰會請兩個人來做?
關於同步口譯的部分
這點我是從我的口譯老師那裡獲得的資訊
這位老師有十幾年的口譯實務經驗
算是非常資深的譯者
她的看法是 逐步口譯會讓會議或活動時間拖太長
而許多大型的會議(如 UN, EU)或演講(如 TED)都是採用同步方式進行口譯
逐步口譯只是入門級
真的想要單靠口譯謀生
同步口譯一定要練
至於練的方法 就是播放一段英文演講影片
像前陣子很夯的「哈佛正義課」就很適合 (因為講者的速度很慢XD)
網路上有無字幕的影片
你可以一邊觀賞 一邊用嘴巴說出翻譯
多看練習幾遍
我反倒不建議觀看一般電視新聞練習口譯 因為內容太零碎了
還沒進入狀況 新聞就沒了
如果想從新聞下手 可觀賞探討某議題的Feature類新聞
至於第二外語跟專業領域
我只能說 多一種語言 多一種專業
路就更寬廣一些
我本身也是外文系出身
好處是基礎打得不錯
壞處是沒有其他專業
建議多接觸科技、商務、財經方面的資訊 瞭解相關產業
有閒暇時間可以進修第二外語
最後是筆譯的部分
我接觸過一些剛入行 或是立志成為的口譯的年輕人(咳咳)
他們當中有許多人是希望「專職做口譯」
筆譯整個就放棄不接
我的建議是 口筆譯不分家
許多口譯時能派上用場的東西
是要靠筆譯時慢慢學習的
如成語的翻譯、業界專業用語等
再者 就我所瞭解 筆譯的市場比口譯大許多
接不到口譯案子時 先接筆譯練練筆鋒 學習專業用語
否則 真的很難養家活口
說了那麼多
結果還沒為你解答問題呢XD
: 以下有很多疑問想請教各位版上的大大
: 還煩請各位撥冗為我解答 非常謝謝^^
: 1. 除了目前的學歷跟英文能力證明之外,我還需要多擁有哪些資歷?
: 是否需要再唸研究所或是再去上大學進修推廣部的口譯課程呢?
如我之前所說
這行的學歷比較像是人脈經營
如果你需要學長姐的提攜
請努力考上某國立大學的口譯所
至於進修部的口譯課程
我只能說 請慎選老師
選擇有實務經驗的 比紙上談兵的好得多
: 或者是,還需要哪種英文能力資格證明呢?
如果有筆譯作品
就能證明你瞭解某領域
至於英文的憑證 只要某些英文檢定考的成績亮眼就好
某些客戶會用檢定成績來衡量新人
: 2. 年齡是否會是影響投入口譯這一行的因素? 因為我明年就要滿30了@@
: 現在才想投入是否已經失去優勢了呢?
年齡不會影響 熱忱才會
只要智力不要退化就好XD
當然 還是要好好保養
如果外表得體 還可以接雙語主持工作喔~
主持一定是逐步雙向口譯 會比同步輕鬆許多
: 3. 口譯人員是否大多以接CASE的方式維生?
: 也有口譯人員是專屬於某企業的正式職員嗎?(而且在職稱也是口譯人員的情況下)
一開始大多以跑單幫方式接Case
當然你也可以與翻譯社或學校合作
有點成績後
你可以與翻譯社簽約 工作會比較穩定(但是會被扒一層皮)
至於企業的部分
某國際廣告公司曾經有開正式的職缺給口譯人員
但壓力很大 地位不高(喂,翻一下)
其他公司的話 據我瞭解 都是以外包翻譯為主了
: 4. 大家覺得口譯人員是一份可以做到退休的職業嗎?
通常都會接筆譯案子多賺點錢
才真的能做一輩子
否則...
教書的去教書
做編譯的做編譯
許多人都改行了
: 5. 其實還想請問大家,會建議人家投入口譯這一行嗎?
: 還是覺得目前市場已經非常飽和了呢?
市場的部分我前面有提到了
至於建不建議你加入
我還是那句老話 有熱忱最重要
還有 中文也一定要加強!
: 不好意思 問題有點多
: 還麻煩有經驗的各位不吝為我解答
: 再次感謝^^
早上醒來 神智有點不清
如果有打錯字請包涵XD
有其他問題 歡迎前往筆譯或口譯板詢問
這裡是譯案板~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.45.186.114
※ 編輯: likewindboy 來自: 114.45.186.114 (07/02 07:11)
... <看更多>