我是展元,今天8/30(一)晚上11點開始【#博斯運動一台、#博斯網球台】Live直播【#美國網球公開賽】,兩台以雙訊號轉播"不同場地"比賽!網球台:中央球場。運動一台:阿姆斯壯球場。16強賽之前,每天合計送上最多9場比賽,讓觀眾享受最豐盛的觀賽體驗。
這次美網焦點:「球王」Novak Djokovic能否創下單一年度全滿貫紀錄!
博斯體育家族也完成2021年直播完整 #四大滿貫賽 的創舉。
【博斯運動一台】📺中華電信MOD-212台📺凱擘76台📺中嘉209台
【博斯網球台】📺中華電信MOD-206台📺凱擘248台📺中嘉246台
💻網路收看:LiTV、Hami Video、myVideo、歡樂看FainTV APP
#美網在博斯 #USOpen 博斯體育台 博斯網球粉絲團
美國網球公開賽場地 在 西班牙語好好玩 Facebook 的最佳解答
小編看新聞
https://www.bbc.com/mundo/deportes-54050856
Novak Djokovic es descalificado del US Open por darle un pelotazo a una jueza de línea
• Serbio 塞爾維亞的
• Descalificar 取消(比賽)資格
• Abierto de Estados Unidos 美國網球公開賽
• Jueza de línea 線審
> El tenista serbio Novak Djokovic, número uno del mundo, fue descalificado del Abierto de Estados Unidos por dar un pelotazo a una jueza de línea.
• Encuentro (體育的) 比賽
• Grand Slam 大滿貫
• Neoyorquino 紐約的
> El incidente ocurrió en el encuentro en el que Djokovic se enfrentaba al español Pablo Carreño, en el Grand Slam neoyorquino.
• Undécimo juego 第11局
• Primer set 首盤
• Octavos de final 16強賽
• Involuntariamente 無意地
• Break 破發球局、破發
> Después del undécimo juego del primer set del enfrentamiento de octavos de final, Djokovic golpeó involuntariamente a la jueza tras perder un punto que suponía el 'break' del tenista español.
• Intencionalmente 有意地
• Imprudente 不謹慎的
• Pista 場地 ( ~ de tennis 網球場)
• Indiferencia 無所謂
• Negligente 疏忽的
> En un comunicado en Twitter, el Abierto de Estados Unidos explicó que Djokovic había sido descalificado "en base al reglamento de los Grand Slam, y tras sus acciones de dar un pelotazo intencionalmente de manera peligrosa o imprudente en la pista, o golpear una pelota con una indiferencia negligente de las consecuencias".
• Ábitro 裁判
• Si bien 儘管
• Contrincante 對手
> Tras el incidente, Djokovic pareció defenderse en una larga conversación en la red con el supervisor del Grand Slam neoyorquino Andreas Egli y el ábitro del Abierto, Soeren Friemel, si bien acabó aceptando la decisión y dio la mano a su contrincante, Carreño Busta.
• Rueda de prensa 記者會
> El serbio abandonó el estadio sin ofrecer su habitual rueda de prensa, pero más tarde pidió disculpas en sus redes sociales y dijo sentirse "realmente triste".
• Reprochar 指責
> Otros profesionales del tenis reprocharon la actitud del serbio.
• Resentimiento 不滿, 氣憤
• Recogepelotas 撿球僮
> "Lo hizo cinco minutos antes, con mayor resentimiento, y tuvo suerte de que golpeara un cartel publicitario. Podría haberle dado a uno de los niños recogepelotas".
• Legendaria 傳奇的
• Cancha 場地
• Inadvertida 漫不經心的
> La legendaria extenista Martina Navratilova señaló por su parte: "Increíble lo que acaba de pasar en la cancha del Abierto de Estados Unidos: Novak Djokovic descalificado por darle un pelotazo de forma inadvertida pero estúpida a una jueza de línea en la garganta".
• Neutralidad 中立性
> Si Novak Djokovic no hubiera sido descalificado en esta situación, ¿imaginan el escándalo? ¿Qué hubiera reflejado de la neutralidad del tenis y de las decisiones que toman sus gestores?
美國網球公開賽場地 在 喝吧!葡萄酒 Facebook 的最佳解答
目前職業網球世界排名第一的球王Novak Djokovic,昨天在美國網球公開賽16強比賽時,發球前把多餘的網球往場邊打去,結果其中一顆直接命中線審頭部,線審當場倒地,Djokovic也被評審判失格,由他的對手直接獲勝,這在網球界真的是很罕見又很瞎XDD
Djokovic在球場上曾發生各種「有趣」的情況,譬如拿下冠軍時會拔場地的草來吃,中場休息時拿飲料給球僮喝還幫球僮遮陽。2015年他奪冠時開香檳,還曾經被彈出的軟木塞直接打到額頭!
一發命中線審影片在此:https://youtu.be/4e6UHYWiwKo
#Podcast各大平台全面上線中
#我的志願是變成一瓶香檳
#3小時氣泡酒課程開放報名中
美國網球公開賽場地 在 (網球堂) 19分鐘認識美國網球公開賽l 歷史,獎金與參賽資格l ... 的必吃
第139屆 美國網球公開賽 於今日開幕,在比賽開始之前,請讓我用19分鐘,透過各個面向,包括歷史,賽制,獎金,選手村......等,帶大家詳細了解U.S Open ... ... <看更多>
美國網球公開賽場地 在 象徵草地賽事的最高榮譽。 「美國網球公開賽」(US Open) 的必吃
「美國網球公開賽」(US Open) 創辦於1881年,每年八月至九月舉辦每年度的最後一個大滿貫賽事,跟澳網同屬於硬地場地,但兩者之間也存在一些差異,澳網屬於慢速硬地, ... ... <看更多>