店長Sophia老師開「個人」粉絲頁了!
.
📌陸雪芬SophiaLuk吉他/烏克麗麗/英文→https://pse.is/3gyfsw
.
其實有這個長草的個人粉絲頁有點久了,只是之前都一直把它當成自己的學琴紀錄。現在想想不行,疫情來了,沒人買書只能吃土(看到這句媽媽們妳忍心不下單嗎?)。在家閒著也是閒著,來寫點假知識之名行聊天之實的廢文好了(妳看我有多閒?),看寫著寫著會不會有人找我寫賣遊艇賣鑽錶的業配文。
.
其實以前就很想寫些知識性廢文,但礙於書店當初是以"公司"設立,公司有公司的形象,網美有網美的偶包,雖然常常寫正經八百的發音或閱讀勸世文,寫到同床異夢身在曹營心在漢,但為了公司和銀髮族網美的偶包和兩萬七千名粉絲對我張雅琴般專業的形象的期許,我還是不要亂寫的好。
.
但眼看疫情似乎短時間看不到車尾燈,再這樣下去,可能書店吃土吃到被土淹了大家還是不知道老闆是誰,怕再這樣垂簾聽政下去,大家不知道銀髮族網美的美貌和練肖話的高能,這樣就太可惜。所以今後和書籍/產品介紹/特價活動有關的文章還是會留在書店粉絲團。但和個人教學/開課/時事/聊天/練琴點滴有關的東西,我會移至個人粉絲頁。
.
因此想看書店老闆怎麼假教英文知名行聊天之實,或是想看看老闆窮到連土都沒有只剩彈琴賣藝不賣身的朋友,趕快按讚上面個人粉絲團連結或下方文章。
.
今天和大家分享直笛/長笛/簫/吹笛子的英文說法,順便和大家聊聊最近小孩遠距教學,銀髮族網美如何維持偶包的秘密。
簫笛英文 在 Dung Kai-cheung 董啟章 Facebook 的精選貼文
【#小端網路觀察:《發哨子的人》被刪,中國網友奇招頻出接力轉發!】
昨日,《人物》雜誌刊出專訪《發哨子的人》引發廣泛關注,作為李文亮醫生後又一個公開現身的新冠肺炎疫情「吹哨人」,「被訓誡的醫生」武漢市中心醫院急診科主任艾芬講述了自己親身經歷和想法,在引發網絡討論的同時,該文章亦在全網範圍遭到刪除,不過在文章遭刪除後,中國網友自發掀起了「接力轉發」的網絡行動:使用各種不同的語言、方式將這篇被刪除的文章轉發出來,在轉發文字被刪除的同時亦不斷發想出新的方式轉發該文以規避審查並在短時間內收穫大量閱讀和轉發,一時間在中國網絡間引起風潮,讓更多本來未曾接觸相關報導的網友也在無意間知曉了這篇報導的存在。
報導中,2019年12月30日,艾芬曾拿到過一份病毒檢測報告,她用紅色圈出「SARS冠狀病毒」字樣,並在同學問起的情況下,將這份報告拍下來傳了出去。當晚,這份報告傳遍了武漢的醫生圈,當中也包括了吹哨人李文亮在內的八位被警方訓誡的醫生。因此,她被認為是「造謠的源頭」,事後遭醫院紀委前「前所未有的、嚴厲的斥責」。《人物》稱她為「吹哨人」,但她自己稱呼自己是「發哨子的人」。
然而正是這篇通篇都在反思糾錯的報導,卻迅速在在全網範圍遭封殺,這引發了網友的關注,一些熟悉中國網絡環境的中國網友為了幫助此文再次進入公眾視野而開始一場與審查機關的「接力轉發」的比賽。有的人把這篇文章改成漢語拼音,或是翻譯成英文、阿拉伯文、韓文、日文、意大利文、德文、越南文、粵語等語種,並邀請其他網友接力未翻譯的其他語言版本。有人則在古文上下功夫,除了傳統的文言文《散簫者,文言接力哨》以外,還有人寫出直排古文《野火燒不盡,吹笛到天明》、甚至有人使用了古代刻於青銅器上的金文、古代猶太人使用的古希伯來語等。另有一些人結合了網絡大眾文化和人造語言的元素,例如用火星文、emoji、魔戒裡的精靈語、《星艦迷航》中的克林貢語來進行創作。更有一些網友,利用上了摩斯密碼、16進制編碼、盲文等頗具情報特色的方式來還原被封鎖的《發哨子的人》。
截至目前,有一些被創作出來的版本同樣遭到了網絡封殺,但仍有部分倖存了下來,興許正如網友所說,「這是值得記錄的一次事件,人們從被動地見縫插針地傳播被刪文章內容到主動地堂而皇之地炫耀傳播形式,他們(審查方)都知道我們寫了什麼,但我們自己都不知道我們還可以怎樣折騰。」
#還有好多版本小端貼在評論區歡迎各位移步~
#延伸閱讀
全面審查時代:中國媒體人正在經歷什麼? 👉 http://bit.ly/2N1Jktp
肖戰粉打響與同人圈的跨圈戰爭後,誰被毀滅了?👉 http://bit.ly/2Q4lGfo
為何「打倒走資派」的語言,在中國互聯網浮現?👉 http://bit.ly/335td2F
😽 用你選擇的媒體,決定你看見的世界 #加入會員:http://bit.ly/2wVfM6g
😽 小端也有玩推特,歡迎關注我們:@initiumnews
#端傳媒 #發哨子的人
簫笛英文 在 Initium Media 端傳媒 Facebook 的精選貼文
【#小端網路觀察:《發哨子的人》被刪,中國網友奇招頻出接力轉發!】
昨日,《人物》雜誌刊出專訪《發哨子的人》引發廣泛關注,作為李文亮醫生後又一個公開現身的新冠肺炎疫情「吹哨人」,「被訓誡的醫生」武漢市中心醫院急診科主任艾芬講述了自己親身經歷和想法,在引發網絡討論的同時,該文章亦在全網範圍遭到刪除,不過在文章遭刪除後,中國網友自發掀起了「接力轉發」的網絡行動:使用各種不同的語言、方式將這篇被刪除的文章轉發出來,在轉發文字被刪除的同時亦不斷發想出新的方式轉發該文以規避審查並在短時間內收穫大量閱讀和轉發,一時間在中國網絡間引起風潮,讓更多本來未曾接觸相關報導的網友也在無意間知曉了這篇報導的存在。
報導中,2019年12月30日,艾芬曾拿到過一份病毒檢測報告,她用紅色圈出「SARS冠狀病毒」字樣,並在同學問起的情況下,將這份報告拍下來傳了出去。當晚,這份報告傳遍了武漢的醫生圈,當中也包括了吹哨人李文亮在內的八位被警方訓誡的醫生。因此,她被認為是「造謠的源頭」,事後遭醫院紀委前「前所未有的、嚴厲的斥責」。《人物》稱她為「吹哨人」,但她自己稱呼自己是「發哨子的人」。
然而正是這篇通篇都在反思糾錯的報導,卻迅速在在全網範圍遭封殺,這引發了網友的關注,一些熟悉中國網絡環境的中國網友為了幫助此文再次進入公眾視野而開始一場與審查機關的「接力轉發」的比賽。有的人把這篇文章改成漢語拼音,或是翻譯成英文、阿拉伯文、韓文、日文、意大利文、德文、越南文、粵語等語種,並邀請其他網友接力未翻譯的其他語言版本。有人則在古文上下功夫,除了傳統的文言文《散簫者,文言接力哨》以外,還有人寫出直排古文《野火燒不盡,吹笛到天明》、甚至有人使用了古代刻於青銅器上的金文、古代猶太人使用的古希伯來語等。另有一些人結合了網絡大眾文化和人造語言的元素,例如用火星文、emoji、魔戒裡的精靈語、《星艦迷航》中的克林貢語來進行創作。更有一些網友,利用上了摩斯密碼、16進制編碼、盲文等頗具情報特色的方式來還原被封鎖的《發哨子的人》。
截至目前,有一些被創作出來的版本同樣遭到了網絡封殺,但仍有部分倖存了下來,興許正如網友所說,「這是值得記錄的一次事件,人們從被動地見縫插針地傳播被刪文章內容到主動地堂而皇之地炫耀傳播形式,他們(審查方)都知道我們寫了什麼,但我們自己都不知道我們還可以怎樣折騰。」
#還有好多版本小端貼在評論區歡迎各位移步~
#延伸閱讀
全面審查時代:中國媒體人正在經歷什麼? 👉 http://bit.ly/2N1Jktp
肖戰粉打響與同人圈的跨圈戰爭後,誰被毀滅了?👉 http://bit.ly/2Q4lGfo
為何「打倒走資派」的語言,在中國互聯網浮現?👉 http://bit.ly/335td2F
😽 用你選擇的媒體,決定你看見的世界 #加入會員:http://bit.ly/2wVfM6g
😽 小端也有玩推特,歡迎關注我們:@initiumnews
#端傳媒 #發哨子的人
簫笛英文 在 比迪麗一家人,就係以(宗教)神話入面嘅角色命名。撒旦先生 的必吃
而悟飯嘅師傅,係笛子魔童(Piccolo)。"Pan flute" 係一種叫「排簫」或者「排笛」嘅古老樂器。笛子魔童嘅英文" ... ... <看更多>