⭐️超前部署健康長壽 縮減「不健康生存年數」
2021-08-17 聯合報 / 施振榮/宏碁集團創辦人、陳亮恭/台北巿立關渡醫院院長老化
台灣的平均餘命再創新高,但平均餘命增加的同時,卻發現「不健康生存年數」也逐年提高(二○一八年平均餘命為八十點六九歲,不健康生存年數為八點四一歲),這個數字雖與歐洲國家相仿,但趨勢卻相反,歐洲走向縮短而台灣走向延長。
雖然長壽是社會共同的目標,但我們追求「健康平均餘命」的延長,並壓縮「不健康生存年數」,否則人生最後一段旅程臥病在床,生活起居需仰賴他人照顧,也非大家所樂見。
要有效縮減「不健康生存年數」,須以「生命歷程觀點」切入,在人生不同階段提供個別化方案。以主觀感受與動機而言,四、五十歲青壯年是相當重要一群,需要及早關注健康餘命。政府要制定政策超前部署,提升國民健康,才能讓「不健康生存年數」縮短。長照2.0強調向前延伸預防失能,但二○一八年統計卻看到失能持續加重,政府必須深切反思以導正台灣未來。
作者施振榮雖然已進入國人平均失智、失能的年紀,但相當留意自己的健康情況,每天盡力達成日行萬步的目標,同時在心態上保持健康,每天動腦筋,積極強化身心功能,目標就是要縮短自己的「不健康生存天數」,以「天」取代「年」的眼光提升健康。
政府該如何有效縮短「不健康生存年數」?我們認為必須推動更為有效的政策,失能與失智的預防雖有可行性,但具體成效需要兼顧多樣性、頻率與一定強度(卅分鐘微喘的運動),絕非目前社區活動能夠達成,政策不能僅重視活動參與,更須重視介入成效;另一方面,政府要強力促成高齡服務的整合,老化過程中疾病與功能衰退是交錯發生的,健保重視檢查、藥品與治療,非藥物的生活介入缺乏支付,導致醫療體系錯失介入時機,只能提供醫療而缺保健;第三,政府、醫療體系、社區服務與國民都要有正確的認知,世界衛生組織揭櫫的「健康老化」、「活躍老化」、「健康長壽」、「整合照護」常被各界以字面翻譯任意解讀,忽略原始定義內涵與策略,執行上更需跳脫醫療、長照差異立場,以國民生活為積極目標,制定具有系統性觀點與全方位策略的政策。
此外,我們積極建議四、五十歲青壯年應該養成以下五個習慣,方能享有健康長壽的老後:一、多元、持續且有強度的運動;二、終身不倦的多元學習;三、按時執行的預防保健;四、跨領域與跨世代的社會網絡;五、目標一致的慢性病管理。理想的老後生活得來不易,養成習慣而持續執行就能在不經意間獲得理想人生;特別是運動、學習與社會網絡三個面向,都必須要具有多元性與強度。成效並非理所當然,一時的活動滿意度也不等於具體成效,唯有逐步養成習慣、修正生活方式,才不會持續擴大「不健康生存年數」。
只有在政府與國民自己從現在開始就超前部署,我們才有望能在一、二十年後翻轉今天看到的數據,讓「不健康生存年數」有效縮短,讓長壽成為真實的祝福而非令人擔憂的詞彙。
社會創新重要詞彙 在 百工裡的人類學家 Facebook 的最讚貼文
從十多年前開始在台灣流行起來的文化創意產業,將文化與創意包裝在產業的框架下,一時讓大家相信這種兼具文化與商業盈利的模式將會是台灣文化界未來的樣貌。但是,在各個文創園區、文創產業、文創商品甚至是文創旅館的出現,以消費的方式形塑出一批擁護者。不過,這批數量可觀、消費力十足的擁護者,常常給人的印象是跟隨著潮流進行消費,他們的品味也與文化深度的內涵有所差距,網路上以一種揶揄的口吻稱呼他們為「文青」。當然,並不是所有的文化創意產業以及其消費者都對文化領域毫無貢獻,相反的,如果不是因為產業與消費者共同創造出來的市場規模,許多傳統文化或文化傳承也就失去了轉型或延續的機會。小編今天要推薦的文章就在描述過去台灣影院特有的人工繪製電影海報看板,曾經帶有一種沒有跟上潮流、與電影海報只有80%相似、不夠精緻的標籤,但是在現在大型液晶螢幕廣告看板、高解析度電影海報成為常態的今天,這種手繪電影看板反而帶來一種台灣特有的懷舊氛圍,以及特殊景觀。這樣曾經被認為是過時的工藝,是否也有轉變成為文化創意產業或商品的機會呢?台南的全美戲院以及畫師顏振發就能夠提供一個很清楚的回答來讓我們了解這個轉型的機會與經過。
—————————————
「文創」這個詞彙在臺灣的文化界中,有著微妙的定位。某種程度來說,它能將各種文化元素結合視覺與商品設計、企劃經營與資本操作,使其能與當下快速運作的社會持續連結與創新。不過另一方面,商業操作與消費訴求的過度介入,卻容易讓原有的文化內涵流於速食與表面化。這樣的爭議在松菸文創園區初創之際便引發討論,包括權利金問題,古蹟轉型卻引入大型百貨賣場與旅館等等,讓所謂的「文創」一詞慢慢走向狹義甚至「負面化」,文化工作者與公部門也一度對這用語避之唯恐不及。不過事實上,所謂的「文創」如果結合了縝密且深入的地方研究與論述建構,反而能讓原本沉寂的文化,重新發揮影響力,而本文則試著從全美戲院的操作形式,與今年出版的兩本專書《大井頭畫海報:顏振發與電影手繪看板》和《大井頭放電影:臺南全美戲院》為中心討論。
談起全美戲院,最廣為人知的想必是那依然堅持使用手繪的大型電影看板,幾乎是永福路上最吸引各地遊客目光的著名地標。在戲院特意保留古風以維持自身特色的方針之下,造就了本地最知名的招牌人物,也就是現今仍持續執業的電影廣告看板畫師顏振發。2013年與2018年分別在國際媒體美聯社與英國廣播公司媒體報導效應的推波助瀾下,成了臺灣電影界的名人,在各種公關活動出現並且參與不同形式的跨界邀約,例如擔任電影《雙星殺手》的特別來賓,並且親自致贈其手繪看板給予導演李安與主演演員威爾史密斯。之後亦有時尚品牌與流行音樂的聯名合作,最令人印象深刻的想必是與Gucci合作的Art Wall計畫。在這個合作當中,顏振發被邀請到永康街繪製大型壁畫,跨國合作亦曾引發媒體討論,之後也與英國酷玩樂團、臺灣的五月天、迴聲樂團與八三夭共同合作,2018年亦獲頒臺南市卓越市民。一連串的文化創意操作與跨界,讓這位原本從事夕陽工藝的畫師,重新受到矚目,也讓顏振發能有培育新血的機會,固定在臺南開班授課,讓這個具有時代特色的廣告工藝可以有延續下去的契機。
當然這一連串的文化行銷,如果只是倚賴毫不間斷的品牌合作與商業炒作,反而會對這剛剛開始復甦的廣告工藝造成傷害,甚至讓大眾反感。而這相信也是為何今年會有《大井頭放電影》和《大井頭畫海報》推出的原因,即社會開始對這全美的電影手繪看板有初步認識之後,就必須有更深入的文化與歷史論述,去厚實這份想像。它並非只是企業主或當代媒體賣弄「古早味」或「地方風情」的符號,而是與臺灣電影史、臺南地方史與工藝史緊密連結的重要象徵。舉例來說,評論人王振愷一系列以全美戲院為主題的寫作計畫中,都把該處鄰近臺南古代重要水源的「大井頭」地緣關係出發,緊扣臺南的地方記憶,先以今年一月發行的《大井頭放電影》,完成了以全美戲院為中心的臺南戲院史梳理。從最輝煌的電影全盛時期,再到錄影帶、DVD與後續跨國境盜版現象以及數位串流媒體興起,在電影院事業慢慢沉寂的同時,主事者也開始以新的文化創意產業思維經營全美戲院。
除單純以播放二輪電影獲利的商業模式之外,全美也試圖透過與地方另類影展的合作,以及後續結合劇場演出的跨領域經營方向,回歸戲院於日治時期的出現初期,其實是電影放映與戲劇表演綜合的複合狀態,善用其古樸的戲院氣氛,將全美改造為以「電影」為主題的地方創生中心。今年七月發行的《大井頭畫海報》則以顏振發的畫師生涯為論述對象,從他與臺灣工藝、廣告與識別設計先行者顏水龍的宗親關係作為吸引讀者的開場白,背景論述從廣告概念開始進入臺灣的日治時期開始,街頭商業的「扛棒文化」進入了當時電影院的商業推介場合,再寫到戰後隨著大眾娛樂環境的改變,電影畫師逐漸凋零的狀況,獨留的顏振發則是在不同階段的產業轉型中,成了僅存的文化見證。
(以上引用自網頁原文)
https://artouch.com/views/review/content-44727.html?fbclid=IwAR3q7mEDBbaduAIgxAnLelmD9XegJd7ROJO3zbYWZuCOz3t498QrRQ1w6nY
社會創新重要詞彙 在 百工裡的人類學家 Facebook 的最讚貼文
語言往往成為一個群體的重要識別與群體邊界,而語言的融合與創新往往也代表著族群之間相遇與交融。
這篇來自CUP上的文章,帶我們認識在澳門的曾經流行的「帕圖亞」語,也帶我們看到在這個語言背後的族群融合故事以及時代變遷。
---------------------------------------
在語言學上,帕圖亞屬於「歸融語」(creole language),即人們將多種不同語言的詞彙和文法混合,自然演化而成的一種語言。帕圖亞大概源於 16 世紀上半葉的馬六甲(Malacca),當時葡萄牙在東非、阿拉伯海和印度洋等地建立了龐大的海洋帝國,馬六甲就是葡萄牙人在東南亞的重要據點。葡萄牙人、馬來亞人和華人等不同民族均於當地定居,葡文、粵語、馬拉語、果亞語等逐漸歸融,慢慢發展成「克里斯坦語」(Papiá Cristang)。
到了大約 17 世紀,克里斯坦語傳到另一個葡國殖民地澳門,成為當地土生葡人(Macanese)的主要語言帕圖亞。當時,葡萄牙殖民者與當地華人通婚,並逐漸形成歐亞混血兒群體,帕圖亞亦進一步在地化,增加了很多粵語詞彙。往後 200 年,帕圖亞是澳門土生葡人廣泛流通的語言,它有很多別稱,例如澳門語(língu maquista)及女人話(língua nhonha),並於 19 世紀最為興盛。
根據澳門研究學者黎若嵐的文獻回顧,帕圖亞在澳門社會扮演多重作用。一方面,帕圖亞不單是本地人之間的溝通方式,也便利葡萄牙人與本地人溝通。而語言也區分了當時澳門的社會階級,操標準葡文的人,通常是最上流階級,他們視帕圖亞為「破碎的葡文」(broken Portuguese)。另外帕圖亞可依次分為三種,第一種是仿照葡語的帕圖亞,然後是地道帕圖亞,最低級的是 macaísta fallado pelos chins,意即是華人講的帕圖亞。
(以上引用網頁原文)
https://www.cup.com.hk/2021/06/03/creole-language-patua/?fbclid=IwAR2Mr-DNy_GqYdMqsvp5YNf_W2xdJrk4H2Ee_dbkPA-8xEI7oBoZyY-uKUA#.YLg0Zb0ptV0.facebook
社會創新重要詞彙 在 社會企業的理想與生存|完整影音 - Facebook 的必吃
根據台經院調查發現,297家 社會創新 組織中,有獲利的僅有27.9%。 ... ... 需求,是相當 重要 的一課。 |追蹤特派員. Youtube ▻ bit.ly/2IdT4i2 ... <看更多>