在銅鑼灣長大的我,在利舞臺看過電影不在話下,也十分有幸因電視節目歌舞表演在七十年代尾踏過它的台板,而小小的岑寧兒第一次去戲院看戲,就是我帶她去利舞臺看卡通片《白雪公主》,我記得看完出來,特別在正門的樓梯告訴她:「Yoyo請記住,你第一次入戲院看電影是在利舞臺呀!」
當然還有一次不可磨滅的利舞臺記憶,那晚有個名字猶如大戲花旦的女孩一曲既罷技驚四座,包括當時坐在前排目睹天才的出現的我,其餘是歴史。
電影《梅艷芳》中宏偉幽雅的利舞臺、車水馬龍的彌敦道,巨大亮麗的妙麗霓虹招牌,街頭一檔兩檔熱騰騰的竹蔗和碗仔翅, 瞬間把當年復活重現,帶來種種回憶感慨……似水流年。
#梅艷芳
#梅艷芳電影
同時也有129部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《pop'n music 15 ADVENTURE》 凛として咲く花の如く / Rin to shite saku hana no gotoku / 宛如凜風中綻放的花 / Like a flower that blooms bravely 作詞 / Lyricist:あさき 作曲 / Compos...
猶如正字 在 Facebook 的最佳貼文
Bye-bye, September🚗
不知不覺,九月要過完了。這個月產能降低,再次空了一個月的粉專,深感抱歉🙈,但現實生活的忙碌與挑戰一點也沒有減少,也認識不少新朋友,見了很多老朋友,練習相處之道,一來一往,今天是九月二十九日,就用這篇長文當作九月的總結吧😌。
#台灣與歐洲的錯位
走在台南的巷弄轉角,過一個彎,映入眼簾的是猶如義大利般的繽紛色彩,台南的暖陽跟一切的氛圍好搭。主人在走廊上細心栽培的植物們也好好看呀😍!
#對腦袋植入我愛開車的意象訓練
九月總歸來說是學開車的日子,剛教完前面幾個關卡,獲得教練稱讚我開得好👍🏻,然後我就被放生了,一時之間真不知道該開心還是該難過🥲。雖然自己練習的時間也是蠻好的,但如果有人在旁邊或是外面監督,才能更快察覺做不夠完美的細節是出錯在什麼地方(而且我心知肚明當時能被稱讚是因為在教練來之前,我就自練超過半小了嗚嗚😶)。
好像逐漸懂為什麼有人喜歡開車,開車那種掌控感不是開玩笑的,我想尤其是手排車,能夠順利微調,把車玩弄在股掌之間(?)真的愉悅🤭。隨著進度加快,慢慢在場內必須感受被前後車包夾的壓力,那種緊逼感讓人心臟好痛🫀,但在學習階段,就是不能怕丟臉錯了就請教,發生卡住的情況學得更快😂。立志既然要學就要開得過還要開得好,這個月我認真跟你拼了😤💪🏻。
#人的智慧並非隨年齡增長
這陣子剛好碰上了一些事情,讓我不得不又重新思考這類應對進退做人處事的能力與方式。我總說常常我遇上的人事物就是一面鏡子,無需檢討他人也無力改變他人行為,不如用來檢視自身吧🪞。
首先是禮貌。如果面對未曾謀面的陌生人都沒有擁有適當的禮貌,亦不尊重每個人不同的口味取向,要如何讓人繼續對話。所謂對話卻沒有一來一往而是自顧自地單方面洩洪式的輸出,這樣的溝通讓人感到疲憊。沒有開頭,沒有過程,沒有結尾,讓人摸不著頭緒,耳朵不曾打開聽聽互動真實的聲音,還有其實不需要的過度熱情與執著,都在提醒人適當築起一座高牆避而遠之走為上策😂。
#假委婉真辭不達意
另一種是假委婉真辭不達意😮💨。表面上問出口的問題是這個,但是我其實知道對方實際上想要問的、質疑的是什麼。錯誤的委婉反而變成不知道在說什麼,也不知道為什麼要問這個,一樣讓人摸不著頭緒。有時候即使我知道問題中質疑的本意,我也不會點出來覺得沒必要。因為如果你想質疑就要自己有擔當地說出來,這樣的委婉不是委婉,這樣的引導式提問也不是引導,只是一種希望獲得你想要的回答的陷阱。
每個人都有好奇心,對餐廳的料理、器材好奇,但這些問答也建立在雙方的一來一往,而不是只專注在自身,不顧也未曾聆聽對方的回應,一昧執著於自己想要的答案,有時候答案往往會出現在彼此心情都很好的時候,心情好就多給你一點額外的,心情不好大可以全部變成商業機密緘口不談。建立一個開心的氛圍很重要,尤其如果你有想要得到的東西,先無論成功與否,至少每個人都可以開心直到結束。問:所以你來這樣的餐廳之前是抱著什麼想法?我:Enjoy😇😇😇。
常常有些話不吐不快,但不方便明說。文字的輸出是梳理的過程,第一時間往往未能明朗,反覆的將事件釐清才能好好地下筆✍🏻。
勇敢承認自己的無知跟錯誤,就是最重要的第一步☝🏻。即使書寫這些的我可能也讓人或多或少感到不愉快,我也還在不斷修正、學習跟進步。但如果建立起自己的標準,就不需要輕易妥協。無論如何對於能看到最後,產生任何想法的你我都心存感謝,至少代表你是看完的那位,謝謝你的閱讀😆❤️。
#碎念起來話總是很多🤪
猶如正字 在 寶瓶文化 Facebook 的最讚貼文
#新書上市📖|#有溫度的手術刀
《有溫度的手術刀──一個頂尖外科醫師的黑色幽默》
◎#陳光超 副院長
一個「聽病人話」的30年頂尖外科醫師,
最荒誕癲狂又諷刺的真實醫療故事。
他說:「病人不是故意來找碴的,是這個問題困擾他太久了。
他只是想要得到一個令他安心的治療跟診斷而已。」
▊醫術,沒有完美,只有更完美;
▊病人,沒有找碴的,只有痛苦的。
最荒誕癲狂又諷刺的真實醫療故事,
戳中你心中最沒防備的一塊,捧腹又揪心。
對於醫術,他極度苛求自己;
總在手術前,在腦海演練數百遍,並想好各式備案。
對於病人,他卻超級柔軟、「聽話」。
一本顛覆你對外科醫師印象的黑色醫療故事。
▱▱▱▱▱▱▱
🩸 第三期舌癌患者要告我,因為我幫他開刀花6小時。患者拿病歷給另一個名醫看,名醫說只要3小時,病歷上還寫「黑白弗」(台語)──〈我被告了〉
🩸 堅信自己罹癌的病人,執意照電腦斷層掃描、核磁共振……還咳出一口痰,痰就落在我左眼上──〈痰,謊言,咽喉炎〉
🩸 路倒的四期下咽癌病人,大家都叫我不要救,因他對太太和女兒加暴。我醫治他,並阻止他的暴力──〈救人的濫醫師〉
🩸 為完成患者參加女兒畢業典禮的遺願,我幫食道癌末期的她動手術,卻被院長指控開不必要的刀,違反醫學倫理──〈飛舞的火鍋蝴蝶〉
陳醫師以黑色喜劇的獨特視角,帶我們一窺他30年來既醉心,又癡心的外科醫療場域:往往非到情節的最後一刻、文章的最後一字,你不會知曉自己會笑,還是會哭,且幾處猶如懸疑小說般的結局大反轉,就像回馬槍,深深擊中我們社會所潛藏的醫病不信任與糾紛、醫療恐嚇與暴力、健保體制矛盾等種種困境,以及醫療有時盡的複雜與糾葛。
醫療有時盡,但無盡的是醫師的傾聽與柔軟,因此本書未曾掩飾的,還有他誠實坦率、失敗自嘲的真性情。你因此深深理解,醫師既堅強卻也脆弱,既專業卻也時而盈滿眼淚,如同你我。
▱▱▱▱▱▱▱
▍陳光超副院長30年不變的行醫信仰:
💊 病人不是故意來找碴的,是這個問題困擾他太久了。他只是想要得到一個令他安心的治療跟診斷而已。
💊 我不能任由癌細胞奪走任何人的命。我認為我一定還會再幫這種人開刀,但是我也認知到,開刀只是治療了這個病,並沒有救了這個人。
治「病」容易,治「病人」很難。
💊 每一個人都希望手術又快又好,傷口又小又美。但是手術是一種良心事業,有沒有做好,醫生自己最知道。
不是傷口漂亮就是好,而是要在病人不知道的過程中,也要完美地處理得一乾二淨,才能挽救病人的生命。
💊 20年來,治療每一位不幸的頭頸癌病人,都是用我自己最高的標準來做。天天都想讓病人求生,不想讓病人面對死,因此病人都有很好的無病存活率。
💊 我執行過上萬次手術。在手術前,我都會在腦海裡先演練數百遍,將各種可能發生的狀況先設想到,並找到解決方法。
我們的信仰是,多花我們2小時,把所有的癌細胞拿得乾乾淨淨,病人就可以多活10年。
▱▱▱▱▱▱▱▱
★-專文推薦-★
魏崢(振興醫院院長)
「作者透過精采的實際病例,把生硬的醫學專業像說故事一般,鮮活地解釋給民眾了解。一位優秀外科醫師的養成沒有速成的捷徑,就像苦練功夫一般,直到熟能生巧為止。但比修煉精進手術技術更重要的,是要有一顆時時為患者設想的心。外科醫師無法保證每一刀劃下去,手術都一定會順利成功,但正如同作者陳光超醫師所說『保證在手術的每一個步驟,我都小小心心地確實做。』」──魏崢(振興醫院院長)
★-重量級推薦-★
林奇宏(國立陽明交通大學校長)
林靜芸(聯合整形外科診所院長)
姚仁喜 建築師(姚仁喜 │ 大元建築工場 創始人)
許勝雄(仁寶電腦工業股份有限公司董事長)
陳怡樺(趨勢科技執行長暨共同創辦人)
黃軒(重症專科名醫)
蔡長海(中國醫藥大學暨醫療體系董事長)
謝冠宏(萬魔聲學股份有限公司董事長)
#一個聽病人話的頂尖外科醫師👨⚕️
#一把黑色卻溫暖的手術刀🩺
#一本最黑色喜劇的真實醫療故事🏥
#有溫度的手術刀9月27日溫暖上市💖
猶如正字 在 CH Music Channel Youtube 的最佳貼文
《pop'n music 15 ADVENTURE》
凛として咲く花の如く / Rin to shite saku hana no gotoku / 宛如凜風中綻放的花 / Like a flower that blooms bravely
作詞 / Lyricist:あさき
作曲 / Composer:紅色リトマス(TOMOSUKE)
編曲 / Arranger:紅色リトマス(TOMOSUKE)
歌 / Singer:オカマチコ
翻譯:CH(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: from the wiki
背景 / Background - 灯篭 - カット:
https://www.pixiv.net/artworks/58137405
上傳你的字幕吧!/ Submit your subtitles here!
https://forms.gle/MSsAM2WHpT31UuUh8
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5270562
英文翻譯 / English Translation :
https://popnmusic.fandom.com/wiki/Rin_to_shite_saku_hana_no_gotoku
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
春深く夢の輪郭を ぼかして 行き過ぎて 舞い戻る
花びらは仕草を追いかけ 薄明かりの下で 密やか
つまさきであやす月の兎は踊り
星の間を飛び回る 口笛吹き
飛沫 あがる わたし 掛ける
追いかける星は まわる まわる ちいさなつぼみ
さいて さいて 月にお願い おだやかな影に薄化粧
しらず しらず えいや!と投げた つぼみは行方知れず のまま
見下ろして小さくなった雲の間に
芽を出した線香花火 つぶらな夢
飛沫 あがる 火花 翔る
問いかけた星は かわる がわる 顔を変えた
さいて さいて くるりとまわる 舞姫の如く たまゆらに
思い思いに動く影と 背中を合わせて ああ 走る!
弧を描き 影は延びる 陽炎の先に
さいた あった! まあるい花が
さいた さいた 星の欠片が 月の裏側で泣いていた
気付かぬうちに 隠れていた兎も また弧 描く
さいて さいて 月にお願い おだやかな影に薄化粧
しらず しらず えいや!と投げた つぼみは 行方知れず
さいて さいた 風に揺られて おだやかな坂は薄化粧
下駄鳴らして口笛合わせ 凛として はんなりの こころ
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
春意正深,浸暈了夢的輪廓,花瓣紛飛、舞態極妍
薄曉微光下靜悄地,飄揚的繁華隨著動作飛繞於身
月兔墊著爪稍舞蹈
吹著口哨,在群星間來回穿梭
水濺花揚,我奔跑著
追逐的明星,正轉啊、轉動著,恰似幼嫩的花蕾
「綻放吧、綻放吧!」向月娘祈禱,並為靜宓的月影淡施薄妝
「不明白、不明白呀!」唉聲嘆氣,始終無從知曉,渺小花蕾的蹤跡
因俯瞰而微渺的從雲間隙
綻放恰似花蕾的線香煙火,燃著甜美的夢
激起水沫、揚起火花
於此叩問的繁星,一張接著一張,反覆變換面貌
「綻放吧、綻放吧!」反覆迴旋,猶如稍縱即逝的輕巧舞女般
想念著、想念著的那個身影,與記憶形影交織,就這樣走吧!
舒展身姿、描繪形影,在此驕陽之前——
凜然地綻放了一朵,好完滿的花啊
綻放吧、綻放吧,於月娘身後哭泣的、宙海繁星的殘片
卻沒有注意到,躲著的兔兒也再度描起新月的身姿
「綻放吧、綻放吧!」向月娘祈禱,並為靜宓的月影淡施薄妝
「不明白、不明白呀!」唉聲嘆氣,始終無從知曉,渺小花蕾的蹤跡
「綻放吧!綻放啦!」風兒搖曳,為沉靜的丘壑淡施薄妝
木屐鳴響、口哨伴歌,凜冽綻放的是,那顆明潔絢爛之心
英文歌詞 / English Lyrics :
The outline of spring's deep dream
That had blurred way too much returns to me
When the flower petals chased after my moves,
Quiet under the dim twilight
Balancing on tiptoe, moon rabbits dance,
Whistling and flying through the stars
In a splash of color,
I begin chasing
A star spinning round,
Spinning round, a small flower bud
"Bloom, bloom!" I begged of the moon,
"And dress the gentle shadows in your light makeup."
But I never knew, never knew, augh! I give up!
I still don't know where this little flower bud will end up.
Looking down through the shrinking clouds of smoke,
A sparkler suddenly blossomed to life
In a blinding dream.
In a splash of color,
Sparks begin
And the strange stars
One after another, changed their faces
Bloom, bloom! Twirl right around
Like a ballerina for a fleeting moment
But I think, I think something's moving in the shadows
From behind my back, ah, run away!
The arc of shadow drawn
On the moon extends beyond the heat haze
And, it bloomed already! Into a round flower,
It bloomed, it bloomed! Fragments of stars
Cried on the other side of the moon and unnoticed to me,
The hidden rabbits continued
To draw an arc
"Bloom, bloom!" I begged of the moon
"And dress the gentle shadows in your light makeup."
But I never knew, never knew, augh! I give up!
I don't know these little flower buds,
But they bloom, they bloomed!
Blowing in the wind, dressing the gentle hill in light makeup
Their footsteps ring, whistling to one another
From their dignified, quietly beautiful hearts.
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/QeHUrqE5Jvk/hqdefault.jpg)
猶如正字 在 CH Music Channel Youtube 的最讚貼文
《夜の国》
トリル / Trill / 顫音
作詞 / Lyricist:aimerrhythm
作曲 / Composer:飛内将大
編曲 / Arranger:飛内将大、 玉井健二
歌 / Singer:Aimer
翻譯:CH(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: Genius Lyrics
背景 / Background - "Yuru no Kuni" scene :
https://i.imgur.com/qOHDm0q.png
上傳你的字幕吧!/ Submit your subtitles here!
https://forms.gle/MSsAM2WHpT31UuUh8
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5264734
英文翻譯 / English Translation :
https://genius.com/Genius-english-translations-aimer-trill-english-translation-lyrics
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
かすれた声のまま 消えた君は帰らないから
冷たい夜空のよう 闇の中 滲んでゆくこと
散らかったおもちゃや 吐き捨てたどろんこさえも
美しく輝く星屑を探してたんだね?
ミッドナイトにカスタネットを どうかするくらい鳴らして
It’s all rightとか いっそcryとか どうかしてるから言わないで
10日前から こんな毎日 過ごした程度で怖がって
Only oneのLonely night 眠れないまま
揺れるトレモロのように囁く言葉が
失くした記憶の灯火を そっと胸の奥で揺らめかせて
平気なんて嘘ばかりで
君は幻の翼で空に浮かんで 得意げな顔でおどける
ふいにふりしぼる その笑顔が さよならの合図なんだと わかっていた
明日になれば また この空は違って見えるかな?
大人になれば ただ 目を閉じて眠ってしまうかな?
繋がれた鎖や せわしない時計の針が
美しく輝く星屑を連れて行くんだね
交差点から高架線まで いっそライトは消し去って
It’s all rightとか いっそcryとか どうかしてるから言わないで
通り過ぎてく こんな毎日 過ごしてばっかじゃ ダメだって
Only oneのLonely night 聞こえてるかな?
君は瞬きと共に過ぎてく時間も 遠くから見てると微笑んで
夜がつきつける その明日を あの日見た絵本のように 愛していて
揺れるトレモロの夜にきらめく雫が 集めた奇跡を音にして
ずっと憧れてた 夢見ていた おやすみの合図のように
そして 思い出は二人の音を結んで 途切れないトリル奏でる
夜がつきつける その明日を あの日見た絵本のように
君を打ちつける その涙も 朝を待つ世界のように 愛していて
愛していて
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
就算用嘶啞的聲音叫喊,但早已離去的你也回不來了啊
猶如冰冷刺骨的夜晚,漸漸滲入黑夜的死寂
但不論是四處散落的玩具,亦或被吐出口的泥濘
也曾探尋著美麗又璀璨生輝的星塵吧?
午夜時分的響板們啊,請盡你們所能地響徹鳴奏吧
「已經沒事了」、「盡情哭泣吧」,讓人難受就請別再說了
自十天前開始,每日都如此虛度光陰令我感到膽怯
在這孤單的無法入睡的夜晚,徹夜未眠
夜裡紛飛著,彷彿震音般的喃喃細語
幾時曾遺落的記憶燈火,靜靜地在這內心深處搖曳渲染
你總是撒下和煦平靜的謊言安撫此心
你展著虛幻的羽翼在空中翱翔,一臉得意地作伴嬉戲
不經意地竭盡哭喊,但我知道的啊,你那強顏歡笑,正是象徵離別的信號
倘若到了明天,還能看見這片不同的天空嗎?
倘若成了大人,閉上雙眼就能夠入眠了嗎?
但緊緊相繫的鎖鏈,亦或急忙奔走的時針
仍會帶著絢麗耀眼的繁星離去吧
自十字路口到高架鐵道,索性將所有光芒都抹去吧
「已經沒事了」、「盡情哭泣吧」,讓人難受就請別再說了
總是如此虛度光陰地度過每一日可不行啊
在這孤單的形單影隻的夜晚,你能聽見嗎?
與你共度的時光轉瞬即逝,但你仍會自遙遠的彼方面帶微笑守望
「哪怕漫漫長夜迎面而來、待至明日,仍將如那一天的繪本所描繪般,深愛著你。」
夜裡搖曳著,滴滴晶瑩剔透、熠熠生輝的震音,猶如匯聚而成的奇蹟樂章
我一直憧憬著、日夜夢著那聲響,聽來彷彿告別夜晚的信號
彼此的回憶令二人的聲音緊緊相繫,響徹永不停歇的顫音合奏
「哪怕漫漫長夜迎面而來、待至明日,仍將如那一天的繪本所描繪般——」
「那簌簌滴落你面頰的淚水,仍將如靜待黎明的世界般——深愛著你。」
「深愛著你。」
英文歌詞 / English Lyrics :
My voice is still hoarse since you disappeared, never to return
Inside darkness resembling a cold night sky, tears blur my eyes
As even within scattered toys and spilled mud, I'm searching
For beautiful, shining pieces of stardust
Somehow I'm able to ring the castanets at midnight
Whether it's all right or whether I'd rather cry, I'll manage somehow, so don't tell me
Ten days ago, the thought of spending, every day like this terrified me
Only one lonely night, I'm still unable to sleep
Like a wavering tremolo, the whispered words
Make forgotten memories, as torches, gently flicker in the depths of my chest
The seeming composure is just a lie
Lifted by wings of fantasy, you float in the sky, joking with an elated expression on your face
That smile in which you put forth your entire heart, somehow, I understood it was a sign of farewell
If tomorrow comes, will this sky look different then, too?
If I grow up, will I be able to fall asleep just by closing my eyes?
The chains linking us together, and the rushing hand of the clock
Are taking away with them the beautifully shining stardust
From the intersection to the overhead train, I'd rather the light wipe it all away
Whether it's all right or whether I'd rather cry, I'll manage somehow, so don't tell me
Though day after day passes, I can't just spend each one like this
Only one lonely night, will you be able to hear me?
You're in the twinkling of the stars as well as the past we shared, watching over me from afar and smiling
"When night confronts you in the coming days, like in those picture books we read back then, I'll always love you"
In the night with a wavering tremolo, the sparkling droplets. Cause the gathered miracles to let out a sound
Forever full of longing, I fell into dreams, as if it were a sign of farewell
Then, our memories tie our sounds together, playing a trill that will never come to an end
"When night confronts you in the coming days, like in the picture books we read back then"
"Even those tears which drip heavily from you now. just like a world waiting for morning, I'll always love all of you"
"I'll always love all of you"
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/gdV2vYANVAw/hqdefault.jpg)
猶如正字 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
《マブラヴ オルタネイティヴ》
未来への咆哮 / Asu e no Houkou / 向著未來的咆哮 / The Howl Towards Tomorrow
作詞 Lyricist:影山ヒロノブ
作曲 Composer:影山ヒロノブ
編曲 Arranger:須藤賢一
歌 Singer:JAM Project featuring 影山ヒロノブ、遠藤正明、きただにひろし、福山芳樹
翻譯:CH(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
背景 Background - Official Soundtrack album cover:
https://i.imgur.com/GAMikam.jpg
上傳你的字幕吧! Submit your subtitles here!
https://forms.gle/MSsAM2WHpT31UuUh8
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5263823
日文歌詞 Japanese Lyrics :
立ち上がれ 気高く舞え 天命(さだめ)を受けた戦士よ
千の覚悟 身にまとい 君よ 雄々しく 羽ばたけ
闇の時代を告げる 鐘が遠く鳴り響く
戦う友よ 今 君は 死も恐れず
瓦礫の街を染めて 沈む夕日は紅
愛する地球(ほし)の未来を守るため
おお 神の刃は 人類(ひと)の愛
祈りを 込めて つらぬけ
立ち上がれ 気高く舞え 天命(さだめ)を受けた戦士よ
明日の平和への 礎となれ
熱くなれ 大きく咲け 天に捧げし命よ
弱き者の盾となれ そして 世界を 導け
きらめく星の海に 浮かぶ おまえの面影
二度と逢えない愛ゆえに なお いとしい
背中合わせの世界 重ね合えない現実
涙とともに捨て去れ なにもかも
さぁ 振り返らずに 風になれ
痛みを越えて 駆け出せ!!
立ち上がれ 気高く舞え 天命(さだめ)を受けた戦士よ
たとえ傷ついて 力尽きても
赤く燃え 見事に散って 星になった命よ
時を越え その名前を 胸に刻もう Just Forever
立ち上がれ 気高く舞え 天命(さだめ)を受けた戦士よ
たとえ傷ついて 力尽きても
熱くなれ 大きく咲け 天に捧げし命よ
明日の平和への 礎となれ
赤く燃え 見事に散って 星になった命よ
時を越え その名前を 胸に刻もう Just Forever
中文歌詞 Chinese Lyrics :
奮身站起、氣宇昂揚,領受天命的戰士啊
伴隨身懷的千百覺悟,你啊,終將英勇地展翅高飛
遙遠彼方的鐘聲正響遍四方,昭告黑暗時代的降臨
並肩抵抗的戰友啊,現今,你已不再畏懼死亡
西沉的夕日為瘡痍滿目的瓦礫街道,浸染了熾熱的緋紅
只為了守護,屬於這深愛地球的未來
哦,神的刀刃,乃賜予人類的愛
貫徹注入其中的千萬祈願,便無堅不摧
奮身站起、氣宇昂揚,領受天命的戰士啊
化作邁向明日和平的堅固基石吧
熾熱地燃燒、壯烈地綻放這獻予上天的生命
成為保護弱者的堅盾,並引領這個世界吧!
望向熠熠生輝的星海,憶起了你的容貌
正因這是份再也無法重逢的愛,才令我如此眷戀
在兩相互斥的世界,充斥著無法重疊的現實
但將所有一切連同淚水都盡數捨棄吧
來吧!不再回首,而是化作一陣疾風
超越一切傷痛,向前奔馳而去!!!
奮身站起、氣宇昂揚,領受天命的戰士啊
哪怕早已遍體鱗傷;哪怕早已竭盡氣力
將這猶如明星般的生命,熱血地燃燒、璀璨地殞落吧
這個名字定將穿越時空,銘刻於人們心中,直至永恆
奮身站起、氣宇昂揚,領受天命的戰士啊
哪怕早已遍體鱗傷;哪怕早已竭盡氣力
熾熱地燃燒、壯烈地綻放這獻予上天的生命
獻上此身成為明日和平的堅固基石
將這猶如明星般的生命,熱血地燃燒、璀璨地殞落吧
這個名字定將穿越時空,銘刻於人們心中,直至永恆
英文歌詞 English Lyrics :
Rise up, Stay noble, warriors who have accepted heaven's mandate
Thousand resolutions, bound to your body, oh you, bravely thrust forth
A bell heralding an age of darkness rings far away
Comrades, now, you fear not even death
A destroyed city stained by the setting sun red
To protect this beloved earth's future
Oh, God's blade is humanity's love
Filled with prayers, pierce !
Rise up, Stay noble, warriors who have accepted heaven's mandate
Become the foundations towards tomorrow's peace
Become fervent, bloom greatly, lives offered to the heavens
Become the shield of the weak, and, lead the world
Floating in the shining sea of stars, your image
For a love you will never meet again, still beloved
Back to back with the world, an unmatching reality
Throw them away along with tears, everything
Come on, don't look back, be the wind
Surpass the pain and run !!
Rise up, Stay noble, warriors who have accepted heaven's mandate
Even if hurt and exhausted
Burn red, scatter grandly, lives who became stars
Overcoming time, we'll brand those names into our hearts, Just Forever
Rise up, Stay noble, warriors who have accepted heaven's mandate
Even if hurt and exhausted
Become fervent, bloom greatly, lives offered to the heavens
Become the foundations towards tomorrow's peace
Burn red, scatter grandly, lives who became stars
Overcoming time, we'll brand those names into our hearts, Just Forever
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/zQsLv2_rVWg/hqdefault.jpg)
猶如正字 在 【新手看這裡】這個專頁的台文 - Facebook 的必吃
【台語正字】 (X) 爆米香 (O) 磅米芳(pōng-bí-phang) ... 猶如許多古詩詞往往用京話念不出意境,平仄概念用粵語客語閩南話反而容易理解,原本中文的文字便 ... ... <看更多>
猶如正字 在 [討論] 阿跨面台語歌詞- 看板Hip-Hop - 批踢踢實業坊 的必吃
4/3更新
嚴格說起來,真正初次接觸台羅應該是十多年前,在一次無意間看到堂妹國小課本的台語教學用羅馬拼音,當下第一直覺是:幹,這啥潲?我是非常斥之以鼻的。
直到2019再次重遇台羅,整個打開我的眼界,這次的感覺卻是:這就是台語的未來!
很高興大多數人對台語(台羅)有興趣,如果它曾是你的母語,試著把它找(練)回來,如果不是,多學兩句來哼歌也很棒啊。
—
我是被風光少年兄吸引進來才看的,自2019開始接觸台(羅)文開始就不太聽華語歌,而台語
當作耍狠、耍氣口的用途,也不是很愛,但阿跨面
一首接一首的台語轟炸,讓我又開始聽起了饒舌,
而阿跨面的台語歌詞不用我多說,網路稱讚一大
堆,他的一些詞對台語母語者其實不是很艱深,但
就是不會想到這麼用,而就算我聽得懂,身邊懂的少,我也跟著少用了。
他成功的讓原本會台語的人找到共鳴,不太會的也有想學的念頭,母語就是要這樣才會被使
放假剛好有空就來介紹一下阿跨面歌詞,我挑一些可能比較不常用的"生字"分享一下,如有
幫忙糾正。
一直佮成功相閃
相閃 sio siám---擦身而過。
例:相閃身、相閃車。
陷眠嘛無想過會當站佇這個舞台
陷眠 hām-bîn---神智不清猶如做夢一般。
身軀垃圾
垃圾 lah-sap---骯髒、汙穢,不乾淨。
上北時啖糝
啖糝 tām-sám---解饞、吃點心(非正餐)。
換來你一句無通
無通 bô thang---不可行、不妥切。
心態袂使喇天
喇天lá thian---不知惜福、奢侈放縱、天真、無知。
同場加碼:喇嘻 lá hi---嘻皮笑臉。
(這兩個我阿媽很常講)
共款據在恁笑我,恁一支喙炸kah
據在 kì-chāi---任由、任憑。隨意而為,不受拘束。
炸chòa
1.油炸,例:炸chòa 豬油
2.胡說八道,例:聽你咧炸
kah這字是台語的語法結構助詞,一般台語會用:熱kah欲死,華語:熱得要死。
齪kah,暗暝擱愛加班。
(齷)齪 (ak) chak---心情鬱悶、煩躁。
甚至叫我遛穗仔
遛穗仔 liù sūi á ---小混混、屁孩。
免用金錢共我唌
唌siânn---引誘。
開始叫家己毋通侗戇
侗戇 tòng-gōng---笨蛋。愚蠢、呆笨的人。
例:龍交龍、鳳交鳳,隱痀ún-ku的交侗戇tòng-gōng。
水哥的稱讚
趒 chhio-tiô
輕浮不莊重的樣子。囂張。神采飛揚。
-----
Sent from JPTT on my iPhone
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.9.197.251 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Hip-Hop/M.1680420086.A.E38.html
※ 編輯: oikts211 (36.236.164.44 臺灣), 04/03/2023 01:09:34
※ 編輯: oikts211 (101.9.197.251 臺灣), 04/03/2023 19:08:34
... <看更多>