當媽的説:這一生最怕女兒受到傷害。
但她大概沒有想過當年介入的二段婚姻的原配,
也都是二個家庭,四個父母的女兒丫。
會不會因爲知道自己是造孽,所以份外的害怕天有長眼,報應總有天會到嗎?
要介入別人的家庭,需要無比的勇氣,跟需要一直背著內疚的能力。
但可以連著介入二次,而且無縫接軌,大概人生的恥度已經無極限了吧?這種人大概人生的存在只要有利可奪的,老娘也沒再管它婊或賤的吧?
別跟我說:愛情耒了擋都擋不住,愛情耒了,可能讓妳走錯一次,而後悔不已、戒慎恐懼,怕踏錯。
但只有錢來了,才有可能讓妳從小三,再介入另一個家庭變有錢小三。
只有錢來了、才可能讓妳厚顏的接下妳介入的家庭的財富和遺產。
也只有錢來了才會讓妳帶著女兒、女婿在大眾前無恥的説著往事,無謂被妳介入的兩個家庭、兩個女人的心痛。
然後這個所謂的女兒,萬般並非命。千萬不要把自己塑造成好像妳沒選擇很無辜一般,如果你問我,我覺得你的恥度比你的母親,有過之而無不及。
萬般皆是命,只是妳的母親不擇手段,不要臉的幫妳強奪了好命。
妳的母親介入別人的豪門,妳咬著別人的金湯匙,過著富裕的生活,受著良好的教育,留學喝著所費不貲的洋墨水,讓妳贏在別人的起跑點前。妳一回國就被鋪好了路。
所以千萬不要表現出一臉你很無辜的婊子臉,當你在你的婚禮,牽著別人的老公叫著papa時,你有想過,被你母親介入她婚姻的女人她的心有多難受嗎?
沒有!因為妳的這舉動只是想到如何名正言順地可以接收這個家庭的財富
還有不要再一臉悲情的說著妳帶媽媽上大陸節目,是有多大的情操,或有多深的親情。
你們母女倆一點都不無辜
真正無辜的人早就傷口結疤又被妳們扒開了。
我相信世界上有因為愛情來了而介入他人家庭的事件。
但我不相信,有因為愛情,而不斷高調的傷害元配的事情。
真的有羞恥心的人,真的愛到卡慘死的,大概低調都耒不及了。大概都是看到元配都恨不得鑽到地洞了。
大概都會只要愛情不要麵包吧。
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
無縫 接軌 報應 在 每日一冷 Facebook 的最佳解答
#672#~本日冷知識~
你知道嗎?【身土不二】
哈囉,各位讀者晚上好。又到了主編時間。
疑?不是昨天才是禮拜六嗎?
其實為了假裝明天不是monday blue所以主編只好再寫一次了QQ
回歸正題,最近的食安風暴讓很多人都十分煩惱不安。
如果有機會去到韓國或是日本旅遊的讀者們,很可能會在餐廳或是食物的包裝看到「身土不二」四個字。
莫非是日韓文化有什麼共同的地方嗎??
特別是在已經不再使用漢字的韓國看見,感覺上更有玄機啊!
嘿嘿,這個就跟我們今天一開頭提到的食安風暴有關係囉。
這可得追朔到1900年代明治維新後,當時已經逐漸走向西化的日本,連飲食都從原來清淡為主的和食改為西風的洋食,而有些反對飲食西化的日本人提出了(食パン亡國論)吐司亡國論,認為身處什麼環境就要吃什麼食物才是正確的飲食之道。
「希望身體所吃的東西都是自己生活的這片土地所生產的。」
到了1912年,當時有位名叫西端學的騎兵大佐,他發現佛教裡面有所謂「身土不二」的用法,他便引用這個詞作為口號來推廣這樣的概念。如此簡潔有力的口號,很快便流傳開來,在日本有機農業界、等各種在地農產品被大量使用。
「我們要力行「身土不二」才能讓依賴洋食的日本人振作。」
至於不使用漢字的韓國呢??
在1989年,在韓國不斷努力推廣自有農業產品的韓國農業協會。有天,會長無意間在日本翻譯的有機農業文獻中發現了「身土不二」的口號,而深受感動。
「對!在地人吃在地食物,這樣身體才會健康!」
自此開始,「身土不二」也從韓國推廣開來,不過這樣的概念從農產品延伸到要愛用國貨的含意;而且更有趣的是,因為當時韓國國內的反日情緒高漲,愛鄉愛土的口號怎麼可以源自日本呢?
他們便追溯「身土不二」的用法,發現,這句話出自1305年出版的「廬山蓮宗寶鑑」之中;因此在韓國,身土不二的概念被認為是中國固有的傳統之後傳至韓國而不是源自日本。
「我們韓國人就是要用韓國貨、吃韓國食物!」
不過,身土不二這句話在原典中並不是這樣的用法。
其實身土不二原本的意思就是我們常掛在嘴邊的「因果報應」。
身就是至今的行為,土是身處的環境。
有什麼樣的環境就會培養出什麼樣的行為,所以身土兩者是不可分割為二,才稱作身土不二。
不過想想身土不二後來的引伸的概念其實也不錯吧?
是說我們現在也無縫接軌祖國了XD,也許也是一種身土不二?
我們明天見:D