「漢語拼音之父」周有光於週六在北京去世,享壽111歲。自近60年前引入這套漢字拉丁化方案以來,漢語拼音已經成為國際標準。
近幾十年,憑藉年齡帶給他的某種相對意義上的保護,他還開始直言不諱地批評中國政府。
「他們能怎麼樣?把我帶走?」
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過13萬的網紅Susie Woo 戴舒萱,也在其Youtube影片中提到,大家知道在11世紀時,英國曾經被法國統治嗎,也是因為這段歷史所以有許多英文單字受法文的影響。今天的影片我來跟大家分享源自於法文的英文單字,希望大家會喜歡喔。 00:00 開頭 00:21源自法文的英文單字 00:49 法文與英文相同的單字 03:40 來自法文但已變化的英文單字 04:51 英國被...
「漢字拉丁化」的推薦目錄:
- 關於漢字拉丁化 在 The New York Times Chinese -Traditional 紐約時報中文網 Facebook 的精選貼文
- 關於漢字拉丁化 在 項明生 James Hong Facebook 的最佳解答
- 關於漢字拉丁化 在 哈囉李敖 Facebook 的精選貼文
- 關於漢字拉丁化 在 Susie Woo 戴舒萱 Youtube 的最讚貼文
- 關於漢字拉丁化 在 Re: [請益] 關於"中文拼音化".請說說你的看法- 看板ask-why 的評價
- 關於漢字拉丁化 在 漢字拉丁化 - 語言板 | Dcard 的評價
- 關於漢字拉丁化 在 袁腾飞聊汉字拉丁化:汉字不灭,中国必亡?#循迹漫聊210126 的評價
漢字拉丁化 在 項明生 James Hong Facebook 的最佳解答
前天是五四運動97周年,正是漢字拉丁化的源頭。五四青年喊出了「反傳統、反儒教、反文言」的口號,顛覆了中國中心主義,反省自身的文化價值,二千年第一遭。
文言的確反了,不然現在我的稿費會少了很多。漢字方面,不只是繁簡體而是存亡之爭,五四旗手們曾主張廢漢字。受到西方影響,認為字母是文字系統的最高階段,象形文字是最原始階段。蔡元培說:「漢字既然不能不改革,盡可直接的改用拉丁字母了。」魯迅說:「方塊漢字真是愚民政策的利器。」他們認為中國落後的原因是「方塊漢字難認、難識、難學」。現在看來,應該慶幸新文化運動失敗了!今天 #晴報 專欄:http://www.skypost.hk/…/%E7%B9%81%E7%B0%A1%E9%AB%94%…/215185
#繁簡體 #五四運動 #漢字
晴報 Sky Post
漢字拉丁化 在 哈囉李敖 Facebook 的精選貼文
共産黨終於知道
共產黨飽經憂患,終於知道了:1窮不是共產主義。2 馬克思主義不夠,中國特色的馬克思才夠。3 漢字拉丁化不可行。4 國家領導人𣎴宜抽煙。5 小蜜和軍隊都靠打扮。6 偉哥可信。7 東洋人不可信、西洋人也不可信。8 台灣人不識好歹。9 台灣硏究所不能知台。10 國民黨抓李敖、關李敖,是有道理的。
漢字拉丁化 在 Susie Woo 戴舒萱 Youtube 的最讚貼文
大家知道在11世紀時,英國曾經被法國統治嗎,也是因為這段歷史所以有許多英文單字受法文的影響。今天的影片我來跟大家分享源自於法文的英文單字,希望大家會喜歡喔。
00:00 開頭
00:21源自法文的英文單字
00:49 法文與英文相同的單字
03:40 來自法文但已變化的英文單字
04:51 英國被法國統治的歷史故事
05:51 結尾
📌英文的來源很複雜,主要是起源於拉丁語,日耳曼語與法文。
例如,sheep 這個單詞來自靠近英文的語言,但吃羊肉時我們會說 lamb(來自日耳曼語言)或mutton (來自法文),而 pork 的話比較複雜。 原本古代英文的'豬'是 'swine',然後引進法文的 'porc' 以後'豬'就變成 pork ,之後 pork 又在英文中演變為 pig。
🔔日常聽不懂英文的原因► https://youtu.be/dCiMmadqOAU
📌點擊了解更多 Susie 的英文線上課程 ► https://www.susiewoo.com
📌點擊加入 Susie 的線上英語課程訂閱計畫 ► https://www.susiewoo.com/zhtc-susie-subscription
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
加入 Susie Woo 戴舒萱 的 YouTube頻道會員:
https://www.youtube.com/channel/UC-IQGcGol7OOCH2B2Z8dUag/join
與我一起用英語討論不同議題,讓我聽見你的聲音。
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
關注我的IG
► https://www.instagram.com/susiewooenglish
支持我製作更好的內容
https://www.patreon.com/susiewoo
Clubhouse
► @susiewoo
Bilibili (B站)
► https://space.bilibili.com/696608344
#法文 #英文 #單字 #歷史

漢字拉丁化 在 漢字拉丁化 - 語言板 | Dcard 的必吃
漢字拉丁化. 語言. 2018年4月13日02:12. 求中文系看法0.0 一般在網路上看到反對漢字拉丁話的理由, 不外乎是會丟棄自身文化, 以及會有大量同音字的問題。 ... <看更多>
漢字拉丁化 在 袁腾飞聊汉字拉丁化:汉字不灭,中国必亡?#循迹漫聊210126 的必吃

袁腾飞官方频道开通会员啦~点击加入:https://www.youtube.com/user/tengfeiofficial/join往期热门:战时管制什么 ... ... <看更多>
漢字拉丁化 在 Re: [請益] 關於"中文拼音化".請說說你的看法- 看板ask-why 的必吃
※ 引述《INCAS777 (鏡中人)》之銘言:
: 這算是三部曲的最後一部了 注音文/破音字/中文拼音化
: 前面二部只能算是鋪梗.最後這個中文拼音化才是重點
: 有幾個問題請教.例如--
: 你聽過"中文拼音化"這個訴求嗎?
: 中文拼音化這個想法的背景是由何而來?
: 中文方塊字一字一音的優點以及缺點?
: 中文拼音化可能產生的好處以及壞處? 可行性?
: 想聽聽各位的意見 ^^!
中文拼音化跟漢字拉丁化是同一件事嗎? 比較有聽過漢字拉丁化說...
自帝國主義擴張後
東亞人一直想要趕上歐美列強 提出了各種方法跟策略
比較保守的就是「中學為體,西學為用」
比較激烈的就是「全盤西化」、「脫亞入歐」
現在的我們當然已經沒有什麼這方面的爭論了
因為全盤西化論在中國勝利了 脫亞入歐在日本也勝利了
而全盤西化要徹底到什麼程度呢?
政府制度、法制、軍隊、以科學為主的教育 這些都西化 應該沒有問題
但是曆法要西化嗎?衣著要西化嗎?文字要西化嗎?語言要西化嗎?
日本人將曆法跟衣著西化,文字跟語言都不西化
而發明了數量龐大的漢字詞彙來解決這種問題
但是中國的進步人士則認為中國之落後起因於中國什麼都比不上西方
所以要全面放棄中國的舊東西
其中漢字更是西化遇到的一大困境
所以漢字拉丁化變成了其中一項訴求
這些進步人士(包括傅斯年、錢學同、魯迅等人)主張:
1.漢字難記、難懂、難認、難寫、難念,要改革成拉丁文字才好學好懂。
2.漢字打電報困難,要經過複雜的轉換,不若拉丁文字科學。
3.中文文法缺乏邏輯,文字意義模糊,漢字改革為拼音後就能解決此類問題。
但是漢字拉丁化茲事體大,
這些進步人士光是要用哪種標音的方式標記漢字發音都有困難
所以有一派人主張,先進行漢字簡化,日後再進行拉丁化
於是在民國24年,教育部公佈了簡體字表(後來滯礙難行便暫緩)
(接著就是漢字簡化爭論...跟拉丁化的關係就少了)
但是漢字拉丁化會面臨的問題就是同音字太多的問題
這點在韓國廢除漢字後 可以看到其不良的後果
(同音字太多,必須在專業書籍中加注漢字以區別,但是大多數人漢字量都很少)
其次 漢字在各地方言不同音的特色會使得
原來不同漢語方言的使用者能以文字溝通的局面徹底消失
漢語各方言會成為有文字意義上的各種語言
而且漢字拉丁化將無法完整把中國古典的知識記載下來
有太多意義負載在漢字的形音義中
這樣的改變會損失太多難以計數的文化斷裂
而漢字拉丁化的好處就是可以用26個字母的鍵盤輸入中文
要輸出中文也只要有26個字母即可 據說可以省下龐大的製造印模的費用
隨著電腦時代的進展,這個好處已經沒有太重要的意義了。
以我個人的看法
對於語言文字的任何革新、堅持
往往都是政治性的高於功能性的
對象都是使用語言文字的「人」而不是「語言文字」本身
當初「漢字拉丁化」要攻擊的對象是守舊的中國人
要強迫他們改用新的習慣來顯示他們有革新自己
這是顯示權力而不是真的要求什麼革新
同樣的 漢字簡化對我來說也是同一件事
「中國話」是講哪一種語言?「台灣話」是講哪一種語言?
這也是政治的問題 不是語言的問題
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.20.128.205
... <看更多>